"المؤتمر الثالث عشر" - Translation from Arabic to English

    • the Thirteenth Congress
        
    • Thirteenth Conference
        
    • the XIII Conference
        
    • Thirteenth Congress and
        
    Furthermore, the outcome of the Thirteenth Congress is still to be determined. UN علاوة على ذلك، لم تُحدد حتى الآن حصيلة المؤتمر الثالث عشر.
    the Thirteenth Congress approved new requests for the affiliation of trade union centres from Pakistan, Brazil, Sri Lanka, Czech Republic, Sudan and Nepal, and declared that WFTU had 130 million members, affiliated or associated, from 129 countries. UN وقد وافق المؤتمر الثالث عشر على طلبات انضمام مراكز لنقابات العمال من باكستان والبرازيل وسري لانكا والجمهورية التشيكية والسودان ونيبال، وأعلن أن الاتحاد يضم ١٣٠ مليون عضو منضم أو منتسب من ١٢٩ بلداً.
    the Thirteenth Congress will be held in Doha in April 2015. UN المؤتمر الثالث عشر الذي سيعقد في الدوحة، في نيسان/أبريل 2015.
    Recognizing the importance of the substantive contributions that the Thirteenth Congress can make to the United Nations post2015 development agenda, UN وإذ تسلم بأهمية المساهمات الجوهرية التي يمكن أن يقدمها المؤتمر الثالث عشر لخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015،
    The agenda of the Thirteenth Conference reflected that role and was designed to address the specific needs and requirements of an economically fast-growing region. UN ويعكس جدول أعمال المؤتمر الثالث عشر ذلك الدور وقد وضع لتلبية الاحتياجات والمتطلبات الخاصة بمنطقة سريعة النمو اقتصاديا.
    Recognizing the importance of the substantive contributions that the Thirteenth Congress can make to the United Nations post-2015 development agenda, UN وإذ تسلم بأهمية المساهمات الجوهرية التي يمكن أن يقدمها المؤتمر الثالث عشر لخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015،
    Recognizing the importance of the substantive contributions that the Thirteenth Congress can make to the United Nations post-2015 development agenda, UN وإذ تسلم بأهمية المساهمات الجوهرية التي يمكن أن يقدمها المؤتمر الثالث عشر لخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015،
    9. Decides that the following issues shall be considered in workshops within the framework of the Thirteenth Congress: UN 9- تقرِّر أن يُنظرَ في المسائل التالية في حلقات عمل تُعقد ضمن إطار المؤتمر الثالث عشر:
    the Thirteenth Congress marks the sixtieth anniversary of United Nations congresses on crime prevention and criminal justice. UN 22- ويحيي المؤتمر الثالث عشر الذكرى السنوية الستين لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Recognizing the importance of the substantive contributions that the Thirteenth Congress can make to the United Nations post-2015 development agenda, UN وإذ تسلم بأهمية المساهمات الجوهرية التي يمكن أن يقدمها المؤتمر الثالث عشر لخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015،
    At the Thirteenth Congress of the party, in February 1991, for the first time in the history of the country, a woman was elected as a leader of a political party. UN ففي المؤتمر الثالث عشر للحزب، في عام ١٩٩١، كانت المرة اﻷولى في تاريخ البلد التي انتخبت فيها امرأة زعيمة لحزب سياسي.
    Recognizing the importance of the substantive contributions that the Thirteenth Congress can make to the United Nations post2015 development agenda, UN وإذ تسلم بأهمية المساهمات الجوهرية التي يمكن أن يقدمها المؤتمر الثالث عشر لخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015،
    The observer for Yemen commended the continued efforts undertaken by Qatar in its support for the participation of least developed countries in the Thirteenth Congress. UN وأثنى المراقبُ عن اليمن على الجهود المتواصلة التي تبذلها قطر دعماً لمشاركة أقلِّ البلدان نموًّا في المؤتمر الثالث عشر.
    Consultations with other organizations and entities will also take place in order to seek their support in advancing the aims of the Thirteenth Congress. UN كما ستجري مشاورات مع منظمات وهيئات أخرى للحصول على دعمها بغرض تعزيز أهداف المؤتمر الثالث عشر.
    States Members of the United Nations together with the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), the secretariat of the Thirteenth Congress, participated in the meeting. UN وشاركت في الاجتماع دول أعضاء في الأمم المتحدة إلى جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وأمانة المؤتمر الثالث عشر.
    6. the Thirteenth Congress should also consider the critical issue of cybercrime. UN 6 - واستطرد قائلا إن المؤتمر الثالث عشر ينبغي أن يبحث أيضا مسألة الجريمة الإلكترونية البالغة الأهمية.
    It also welcomed the youth forum which the Government of Qatar was proposing to organize before the Thirteenth Congress to ensure the inclusion of the perspectives of young people in the work of the Congress. UN ورحَّب أيضاً بمنتدى الشباب الذي اقترحت حكومة قطر تنظيمه قبل انعقاد المؤتمر الثالث عشر بغية ضمان مراعاة منظور الشباب في أعمال المؤتمر.
    Finally, he personally commended the Government of Qatar for offering to host the Regional Preparatory Meeting and the Congress itself and for planning well in advance so that the Thirteenth Congress would be a success. UN وفي الختام، أثنى الأمين التنفيذي شخصيا على حكومة قطر لعرضها استضافة الاجتماع الإقليمي التحضيري والمؤتمر نفسه ولحسن تخطيطها المسبق في سبيل أن يتكلل المؤتمر الثالث عشر بالنجاح.
    The Conference further noted with concern that the least developed countries and other low-income developing countries were not adequately represented at the Thirteenth Conference. UN وأحاط المؤتمــر كذلـك علما مع القلق بأن أقل البلدان نموا والبلدان النامية اﻷخرى ذات الدخل المنخفض لم تكن ممثلة على نحو كاف في المؤتمر الثالث عشر.
    17 delegates to the Thirteenth Conference of Amended Protocol II (APII), 11 November 2011; UN 17 مندوباً إلى المؤتمر الثالث عشر المعني بالبروتوكول الثاني المعدل، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011؛
    We reiterate our commitment to the principles, objectives and decisions of the Movement, as reaffirmed at the XIII Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Movement held in Kuala Lumpur from 24 to 25 February 2003. UN 2 - ونكرر تأكيد التزامنا بمبادئ حركة عدم الانحياز وأهدافها وقراراتها، كما أكد ذلك المؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة عدم الانحياز المعقود في كوالالمبور من 24 إلى 25 شباط/فبراير 2003.
    He underlined that the Thirteenth Congress and its regional preparatory meetings would provide a unique opportunity for Member States to actively contribute to the post-2015 development agenda and to discuss comprehensive and balanced measures to prevent and respond to new and emerging forms of crime and criminal justice challenges. UN وأبرز كيف أنَّ المؤتمر الثالث عشر واجتماعاته الإقليمية التحضيرية ستتيح فرصة فريدة للدول الأعضاء للمساهمة بنشاط في خطة التنمية لما بعد عام 2015، وكذلك لمناقشة تدابير شاملة ومتوازنة من شأنها منع الجريمة بأشكالها الجديدة والمستجدة والتصدي لما تستتبعه من تحديات في مجال العدالة الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more