"المؤتمر الدبلوماسي المعني" - Translation from Arabic to English

    • the Diplomatic Conference on
        
    • une cour
        
    In 1977, Mr. Kateka was Head of the Tanzanian delegation to the Diplomatic Conference on Territorial Asylum in Geneva. UN وفي 1977، كان السيد كاتيكا رئيسا لوفد تنـزانيا إلى المؤتمر الدبلوماسي المعني باللجوء في جنيف.
    Member of the Venezuelan delegation to the Diplomatic Conference on the representation of the States, Vienna, 1976. UN عضو الوفد الفنزويلي في المؤتمر الدبلوماسي المعني بتمثيل الدول، فيينا، 1976.
    ICHRDD also attended the Diplomatic Conference on the Establishment of an International Criminal Court (ICC). UN وحضر المركز أيضا المؤتمر الدبلوماسي المعني بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    Member of the Delegation of Cyprus to the Diplomatic Conference on the Reaffirmation and Development of International Humanitarian Law, 1978 UN عضو الوفد القبرصي إلى المؤتمر الدبلوماسي المعني بإعادة توكيد القانون الإنساني الدولي وإنمائه، 1978
    Some delegations felt that any consideration of the liability regime applicable to this activity should take place only after the outcome of the Diplomatic Conference on Civil Liability for Nuclear Damage. UN ولمست بعض الوفود أن أي نظر في نظام المسؤولية المنطبق على هذا النشاط ينبغي ألا يتم إلا بعد معرفة نتائج المؤتمر الدبلوماسي المعني بالمسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية.
    1999 Chairman of the Working Group on Chapter 2 at the Diplomatic Conference on the Second Protocol to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict UN 1999 رئيس الفريق العامل المعني بالفصل الثاني في المؤتمر الدبلوماسي المعني بالبروتوكول الثاني لاتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلَّح
    Head of the Jordanian Delegation to the Diplomatic Conference on the Geneva Conventions, 1976-1979 UN رئيس الوفد الأردني إلى المؤتمر الدبلوماسي المعني باتفاقيات جنيف، 1976-1979
    Member of the delegation of Venezuela to the Diplomatic Conference on the law of treaties between States and international organizations, Vienna, 1986; member of the Drafting Committee. UN عضو الوفد الفنزويلي في المؤتمر الدبلوماسي المعني بقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية، فيينا، 1986. عضو لجنة الصياغة.
    1976 Legal Adviser of the Mongolia delegation to the Diplomatic Conference on the Reaffirmation and Development of the International Humanitarian Law Applicable in Armed Conflicts UN مستشار قانوني لوفد منغوليا لدى المؤتمر الدبلوماسي المعني بإعادة توكيد القانون الإنساني الدولي الساري على المنازعات المسلحة وتطويره
    the Diplomatic Conference on the revision of the International Convention for the Safety of Life at Sea, currently taking place in London, will, hopefully, adopt new regulations regarding some of those aspects. UN ونأمل أن يقوم المؤتمر الدبلوماسي المعني بتنقيح الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، المنعقد في لندن حاليا، باعتماد قواعد جديدة بشأن بعض تلك الجوانب.
    Consultations among member States of the AALCC on this topic continued in Rome during the Diplomatic Conference on the establishment of the International Criminal Court. UN وتواصلت المشاورات بين الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية حول هذا الموضوع في روما خلال المؤتمر الدبلوماسي المعني بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    In 1977, Mr. Kateka was head of the Tanzania delegation to the Diplomatic Conference on Territorial Asylum at Geneva. UN ـ ١٩٧٧ - رئيس وفد تنزانيا الى المؤتمر الدبلوماسي المعني باللجوء.
    Any NGO or group which participated in any of the United Nations world conferences, or their regional or preparatory meetings, held in the past 10 years, including the Diplomatic Conference on the Establishment of an International Criminal Court and its preparatory meetings; UN `3` أي منظمة غير حكومية أو مجموعة تكون قد اشتركت في أي من المؤتمرات العالمية للأمم المتحدة أو في اجتماعاتها الإقليمية أو التحضيرية، التي عُقدت في السنوات العشر الماضية، بما في ذلك المؤتمر الدبلوماسي المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية واجتماعاته التحضيرية؛
    On the nomination of the Chairperson of that meeting, from 22 to 25 June he attended the Diplomatic Conference on the Establishment of an International Criminal Court, held in Rome from 15 June to 17 July 1998. UN وإثر تعيين رئيس ذلك الاجتماع، حضر في الفترة من 22 إلى 25 حزيران/يونيه المؤتمر الدبلوماسي المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، الذي انعقد بروما في الفترة من 15 حزيران/يونيه إلى 17 تموز/يوليه 1998.
    Head of the Turkish delegation to the Diplomatic Conference on the Travel Contract (Brussels, April 1970). UN رئيس الوفد التركي إلى المؤتمر الدبلوماسي المعني بعقود السفر )بروكسل، نيسان/أبريل ١٩٧٠(.
    With this in mind, our Republic took part in the Diplomatic Conference on the Establishment of an International Criminal Court in Rome last June and July. UN إن جمهوريتنا، وقد وضعت ذلك بعين الاعتبار، شاركت في المؤتمر الدبلوماسي المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، في روما في حزيران/يونيه الماضي.
    - To the Diplomatic Conference on the Succession of States in respect of Treaties (Vienna, 1978); UN - المؤتمر الدبلوماسي المعني بخلافة الدول في المعاهدات )فيينا، ١٩٧٨(؛
    Head of the Turkish delegation to the Diplomatic Conference on the Travel Contract (Brussels, 1970). UN رئيس الوفد التركي إلى المؤتمر الدبلوماسي المعني بعقود السفر (بروكسل، 1970).
    Appointed on 12 September 1985 member of the Argentine delegation to the Diplomatic Conference on the law applicable to contracts for the international sale of goods, The Hague, 1985. UN عُين في 12 أيلول/سبتمبر 1985 عضوا في الوفد الأرجنتيني إلى المؤتمر الدبلوماسي المعني بالقانون الساري على عقود البيع الدولي للبضائع، لاهاي، 1985.
    However, before commenting briefly on some of the main aspects of the report, I would like to stress once again the special importance that my country, Italy, attaches to the work of both the Rwanda Tribunal and the Yugoslav Tribunal, on the eve of the Diplomatic Conference on the establishment of an international criminal court, which will take place in Rome next year. UN إلا إنني قبل أن أعلﱢــق بإيجاز على بعــض الجوانب الرئيسية من التقرير، أود أن أشدد مرة أخرى على اﻷهمية الخاصة التي يعلقها بلدي، إيطاليا، على محكمة رواندا ومحكمة يوغوسلافيــا، عشيــة عقــد المؤتمر الدبلوماسي المعني بإنشاء محكمة جنائيــة دولية، والذي سيعقد في روما في العام القادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more