"المؤتمر الدولي الثاني المعني" - Translation from Arabic to English

    • the Second International Conference on
        
    • the Second International Congress on
        
    • Second International Conference of
        
    • Second International Conference on the
        
    It had welcomed the Second International Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons. UN وأضاف أنها ترحب بعقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بالأثر الإنساني للأسلحة النووية.
    El Salvador was pleased at the outcome of the Second International Conference on Development Cooperation with Middle-Income Countries, at which the Consensus of El Salvador on Development Cooperation with Middle-Income Countries had been adopted. UN والسلفادور مسرورة بنتائج المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل، الذي اعتمد فيه توافق آراء السلفادور على التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    On 3 and 4 October, 2007 the Second International Conference on Development Cooperation with Middle-Income Countries was held in El Salvador. UN عقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل بالسلفادور يومي 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    We, the Heads of Delegation gathered in El Salvador on the occasion of the Second International Conference on Development Cooperation with Middle-Income Countries, consider: UN نحن، رؤساء الوفود، المجتمعون في السلفادور، بمناسبة انعقاد المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل، نرى ما يلي:
    Just a few days earlier, El Salvador had hosted the Second International Conference on Development Cooperation with Middle-Income Countries. UN قبل أيام قليلة على وجه الدقة استضافت السلفادور المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    We will be convening the Second International Conference on Sport and Development in Macolin from 4 to 6 December 2005. UN وسنقوم بعقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بالرياضة والتنمية في الفترة من 4 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    She also drew attention to the Second International Conference on Early Warning, to be held in Bonn from 16 to 18 October. UN وسوف يعقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بنظم الإنذار المبكر في بون بالفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر.
    A few days ago, the Second International Conference on the problems of non-proliferation was held in the town of Kurchatov, which is within the territory of the former nuclear testing-ground at Semipalatinsk. UN ومنذ أيام قليلة، عقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بمشاكل عدم الانتشار، في مدينــــة كورشاتوف، وهي تقع في أراضي منطقة التجارب النووية السابقة في سيميبالاتينسك.
    These include the Manila Declaration and the Managua Declaration and Plan of Action, which was adopted at the Second International Conference on New or Restored Democracies. UN وتتضمن هذه اﻹعلانــات إعــلان مانيــلا، وإعــلان وخطة عمل ماناغوا، المعتمدين في المؤتمر الدولي الثاني المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    In February 2010, Moscow hosted the Second International Conference on New Partnerships in Global Development Finance. UN وفي شباط/فبراير 2010، استضافت موسكو المؤتمر الدولي الثاني المعني بالشراكات الجديدة في تمويل التنمية العالمية.
    It also initiated the preparation of the Second International Conference on the process of innovation and learning in dynamic city-regions, which will be held at Bangalore, India, in early 2005. UN وباشرت أيضا التحضير لعقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بعملية الابتكار والتعلّم في مناطق المدن الديناميكية الذي سيُعقد في بانغلور بالهند في أوائل عام 2005.
    In consultation with other countries of the international community, my Government has decided to host in our capital city of Managua, in May 1994, the Second International Conference on new and restored democracies. UN لقد قررت حكومتي، بالتشاور مع بلدان أخرى في المجتمع الدولي، أن تستضيف في عاصمتنا ماناغوا، في ايار/مايو ١٩٩٤، المؤتمر الدولي الثاني المعني بالديمقراطيات الجديدة والمستعادة.
    In October 2007, at San Salvador, we held the Second International Conference on Development Cooperation with Middle-Income Countries. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر، وفي مدينة سان سلفادور، عقدنا المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    WMO works with UNESCO on water-related aspects of the World Climate Programme, including the planning of the Second International Conference on Climate and Water, to be held in Finland in August 1998. UN وهي تعمل مع اليونسكو بشأن الجوانب ذات الصلة بالمياه لبرنامج المناخ العالمي، بما في ذلك تخطيط المؤتمر الدولي الثاني المعني بالمناخ والمياه، الذي سيعقد بفنلندا في آب/أغسطس ١٩٩٨.
    Taking note of the outcome of the Second International Conference on Early Warning, held in Bonn, Germany, from 16 to 18 October 2003, UN وإذ تحيط علما بنتائج المؤتمر الدولي الثاني المعني بالإنذار المبكر الذي عقد في بون، ألمانيا، من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2003،
    Taking note of the outcome of the Second International Conference on Early Warning, held in Bonn, Germany, from 16 to 18 October 2003, UN وإذ تحيط علما بنتائج المؤتمر الدولي الثاني المعني بالإنذار المبكر، الذي عقد في بون، ألمانيا، في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2003،
    Taking into account the outcome of the Second International Conference on Early Warning, held in Bonn, Germany, from 16 to 18 October 2003, under the auspices of the United Nations, UN وإذ تأخذ في الاعتبار ما أسفر عنه المؤتمر الدولي الثاني المعني بالإنذار المبكر، الذي عقد في بون، ألمانيا، في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2003، تحت رعاية الأمم المتحدة،
    The Institute also organized in June 1995 the Second International Conference on Refugees in Central and Eastern Europe in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the Polish Ministry of Interior. UN ونظم المعهد أيضا في حزيران/يونيه ١٩٩٥ المؤتمر الدولي الثاني المعني باللاجئين في وسط وشرق أوروبا بالتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ووزارة الداخلية البولندية.
    The proposed activity for 2010 is the launch of the Decade, scheduled for 16 August 2010 in Brazil, during the Second International Conference on Climate, Sustainability and Sustainable Development in Semi-arid Regions. UN وتتمثل الأنشطة المقترحة لعام 2010 في بدء العقد، المقرر ليوم 16 آب/أغسطس 2010 في البرازيل خلال المؤتمر الدولي الثاني المعني بالمناخ والاستدامة والتنمية المستدامة في المناطق شبه القاحلة.
    The regional project also co-sponsored the Second International Congress on AIDS in Asia and the Pacific, in New Delhi in November. UN وشارك المشروع الاقليمي أيضا في رعاية المؤتمر الدولي الثاني المعني باﻹيدز في منطقة آسيا والمحيط الهادئ المعقود في نيودلهي في تشرين الثاني/نوفمبر.
    21. The Decade was launched on 16 August 2010, in Fortaleza, Brazil, at the Second International Conference of Climate, Variability, Sustainability and Development. UN 21 - تم تدشين العقد في فورتاليزا بالبرازيل يوم 16 آب/أغسطس 2010، خلال المؤتمر الدولي الثاني المعني بالمناخ والتقلب والاستدامة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more