The goal of the International Conference on Nutrition, to end famine by the year 2000, was strongly supported by the Technical Committee. | UN | فقد أيدت اللجنة التقنية بقوة هدف المؤتمر الدولي المعني بالتغذية وهو القضاء على المجاعة بحلول عام ٢٠٠٠. |
Two subregional meetings were held for the South Pacific Islands within the context of the follow-up to the International Conference on Nutrition. | UN | وعُقد اجتماعان دون إقليميين لجزر جنوب المحيط الهادئ في سياق متابعة المؤتمر الدولي المعني بالتغذية. |
Likewise, NGOs participated actively in the preparation process for the International Conference on Nutrition (ICN). | UN | وبالمثل اشتركت المنظمات غير الحكومية وبنشاط في إعداد عملية المؤتمر الدولي المعني بالتغذية. |
FAO and the World Health Organization (WHO) jointly organized the International Conference on Nutrition, held in 1992, which addressed the needs and problems of LDCs in this area. | UN | وقامت منظمة اﻷغذية والزراعة بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية بتنظيم المؤتمر الدولي المعني بالتغذية المعقود في عام ١٩٩٢، الذي عالج احتياجات أقل البلدان نموا ومشاكلها في هذا المجال. |
FAO and WHO, along with other United Nations organizations, have agreed to continue to strengthen the excellent collaboration already established in convening the ICN. | UN | وقد وافقت منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية، الى جانب منظمات أخرى باﻷمم المتحدة، على مواصلة تعزيز التعاون الممتاز الذي أقيم فعلا بعقد المؤتمر الدولي المعني بالتغذية. |
Interest in nutrition and the global commitment to solve the nutrition problem were strengthened by two important events during the last year: the International Conference on Nutrition, held at Rome, with 159 Governments participating; and the Congress on Nutrition, held at Adelaide, Australia, attended by renowned nutrition scientists. | UN | أما الاهتمام بالتغذية والالتزام العالمي بحل مشكلة التغذية، فقد تم تعزيزهما خلال السنة الماضية بفضل حدثين هامين: المؤتمر الدولي المعني بالتغذية المعقود في روما بمشاركة ١٥٩ حكومة، والمؤتمر المعني بالتغذية المعقود في أديليد، باستراليا الذي حضره عدد من مشاهير العلماء في مجال التغذية. |
(d) Follow-up to the International Conference on Nutrition: | UN | )د( متابعة المؤتمر الدولي المعني بالتغذية: |
(b) the International Conference on Nutrition (Rome, December 1992); | UN | )ب( المؤتمر الدولي المعني بالتغذية )روما، كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢(؛ |
National participation in the International Conference on Nutrition led to the development of national commitments to end micronutrient deficiencies by 1995, especially of vitamin A, and to reduce iron deficiency anaemia by the end of the decade. | UN | وأفضت المشاركة الوطنية في المؤتمر الدولي المعني بالتغذية الى تحمل التزامات وطنية بالقضاء على نقص المغذيات الدقيقة، بحلول عام ١٩٩٥، لا سيما الفيتامين ألف، وبالتقليل من فقر الدم الناتج عن نقص عنصر الحديد بنهاية هذا العقد. |
Its goals and targets have been incorporated into subsequent conferences, most notably UNCED, the World Conference on Human Rights, ICPD and WSSD, but also the International Conference on Nutrition. | UN | وقد أدرجت أهدافه ومقاصده في مؤتمرات لاحقة، يذكر منها بوجه خاص مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، يضاف إليها المؤتمر الدولي المعني بالتغذية. |
94. Another speaker encouraged UNICEF to consider how the content of the synthesis report could be shared for further discussion and follow-up at the International Conference on Nutrition in November 2014. | UN | 94 - وشجع متحدث آخر اليونيسيف على النظر في كيفية نشر مضمون تقرير التقييم التجميعي من أجل مواصلة مناقشته ومتابعته في المؤتمر الدولي المعني بالتغذية المزمع عقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
230. Another speaker encouraged UNICEF to consider how the content of the synthesis report could be shared for further discussion and follow-up at the International Conference on Nutrition in November 2014. | UN | 230 - وشجع متحدث آخر اليونيسيف على النظر في كيفية نشر مضمون تقرير التقييم التجميعي من أجل مواصلة مناقشته ومتابعته في المؤتمر الدولي المعني بالتغذية المزمع عقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
In 2013, the 20-year review of the International Conference on Nutrition will convene as the first high-level intergovernmental conference devoted to addressing the world's nutrition problems in the twenty-first century and will ensure support for nutrition security actions. | UN | وفي عام 2013، سينعقد استعراض العشرين عاما الذي سيجريه المؤتمر الدولي المعني بالتغذية بوصفه المؤتمر الحكومي الدولي الأول الرفيع المستوى المخصص لمعالجة مشاكل التغذية في العالم في القرن الحادي والعشرين، وسيضمن تقديم الدعم لإجراءات تحقيق الأمن التغذوي. |
Sources Document prepared by Brazil for the International Conference on Nutrition (FAO/WHO, Rome, December 1992). | UN | وثيقة أعدتها البرازيل من أجل المؤتمر الدولي المعني بالتغذية )منظمة اﻷغذية والزراعة/منظمة الصحة العالمية، روما، كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١(. |
World Declaration on Nutrition and Plan of Action for Nutrition Adopted by the International Conference on Nutrition (FAO) (Rome, 1992); | UN | الاعلان العالمي عن التغذية وخطة العمل بشأن التغذية اللذان أقرهما المؤتمر الدولي المعني بالتغذية )منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة( )روما، ٢٤٩١(؛ |
The SAPs are clusters of projects which correspond to the priority areas indicated in the den Bosch Agenda for Action, Agenda 21, and incorporate two specific SAPs on forestry and fisheries within the International Cooperative Programme Framework for Sustainable Agriculture and Rural Development (ICPP/SARD), as well as a third SAP directly related to the follow-up to the International Conference on Nutrition. | UN | وبرامج العمل الخاصة مجموعات من المشاريع تناظر المجالات ذات اﻷولوية المشار اليها في برنامج عمل دن بوش، وجدول أعمال القرن ٢١، كما تتضمن برنامجي عمل خاصين محددين بشأن الحراجة ومصائد اﻷسماك في اﻹطار البرنامجي للتعاون الدولي من أجل تنمية زراعية ريفية مستدامة، وكذلك برنامج عمل خاص يتصل اتصالا مباشرا بمتابعة المؤتمر الدولي المعني بالتغذية. |
After the International Conference on Nutrition (Rome, 1992) and the formulation of the World Declaration and Global Plan of Action for Nutrition in 1992, the Philippine Plan of Action for Nutrition (PPAN) was formulated in 1993. | UN | ٤٧٥- وبعد انعقاد المؤتمر الدولي المعني بالتغذية )روما، ٢٩٩١( وصياغة اﻹعلان العالمي وخطة العمل العالمية للتغذية في عام ٢٩٩١، صُممت في عام ٣٩٩١ خطة عمل الفلبين للتغذية. |
(g) The World Declaration on Nutrition and the Plan of Action for Nutrition adopted by the International Conference on Nutrition (United Nations Food and Agriculture Organization (FAO), Rome 1992); | UN | (ز) الإعلان العالمي وبرنامج العمل بشأن للتغذية المعتمدان من طرف المؤتمر الدولي المعني بالتغذية (منظمة الأغذية والزراعة) (روما، 1992)؛ |
the ICN was nevertheless a breakthrough for a truly developmental approach to nutrition problems globally. | UN | غير أن المؤتمر الدولي المعني بالتغذية كان بمثابة نقطة انطلاق نحو نهج إنمائي حقيقي تجاه مشاكل التغذية على النطاق العالمي. |
(ii) the ICN Conference proper, held from 5 to 11 December 1992 at FAO headquarters in Rome. | UN | ' ٢ ' انعقاد المؤتمر الدولي المعني بالتغذية في الفترة من ٥ إلى ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢ في مقر الفاو في روما. |
Only in connection with humanitarian law was the ICN explicit, in its reaffirmation that in that context, food must not be used as a tool for political pressure, and that food aid must not be denied because of political affiliation, geographic location, gender, age, ethnic, tribal or religious identity. | UN | ولكن فيما يتعلق بالقانون اﻹنساني فقط كان المؤتمر الدولي المعني بالتغذية واضحاً، عندما أكد من جديد في هذا الصدد أنه يجب ألا يستخدم الغذاء كأداة للضغط السياسي، وأنه لا يجب منع المعونة الغذائية بسبب الانتماء السياسي أو الموقع الجغرافي أو النوع أو العمر أو الهوية اﻹثنية أو القبلية أو الدينية. |