"المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية" - Translation from Arabic to English

    • the International Conference on Financing for Development
        
    Draft resolution on follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية
    Agenda item 52: Follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development UN البند 52 من جدول الأعمال: متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية
    The Heads of State or Government affirmed the importance of a sustained follow up to the International Conference on Financing for Development. UN وأكد رؤساء الدول أو الحكومات أهمية متابعة مستدامة لقرارات المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية.
    In this regard, a major test before us will be the two conferences in the year 2002, the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN وفي هذا الصدد، سيكون أمامنا اختبار رئيسي، يتمثل في المؤتمرين اللذين سينعقدان في عام 2002، المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The outlook for achievement of most of the Millennium Development Goals was not bright, however and would not improve until the tripartite partnership of developing countries, developed countries and international financial institutions, established at the International Conference on Financing for Development in Monterrey, Mexico, became fully effective. UN ومع ذلك فالصورة العامة لإنجاز معظم الأهداف الإنمائية للألفية ليست مشجعة وهي لن تتحسن إلا بعد أن يكتمل تفعيل الشراكة الثلاثية للبلدان النامية والبلدان المتقدمة والمؤسسات المالية الدولية، تلك التي أنشئت في المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية في مونتيري، المكسيك.
    Agenda item 52: Follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development (continued) UN البند 52 من جدول الأعمال: متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية (تابع)
    Agenda item 52: Follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development (continued) (A/C.2/61/L.5) UN البند 52 من جدول الأعمال: متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية (تابع) A/C.2/61/L.5
    Agenda item 52: Follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development (A/61/253) UN البند 52 من جدول الأعمال: متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية (A/61/253)
    It was nevertheless a time of great opportunity, as the international community at the World Summit in Johannesburg had defined a comprehensive agenda for sustainability, and the International Conference on Financing for Development in Monterrey had produced a new and dynamic perspective on financing and international cooperation. UN ومع ذلك، فإنه لا تزال هناك فرصة جيدة، حيث تمكن المجتمع الدولي أثناء القمة العالمية التي عقدت في جوهانسبرج من وضع جدول أعمال شامل للاستدامة، كما تمكن المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية الذي عقد في مونتيري، من الخروج بمنظور جديد ودينامي بشأن التمويل والتعاون الدولي.
    It is in the spirit of that Conference that the developed countries should try to foster an enabling environment for ICT for development through fulfilling their individual commitments undertaken at the International Conference on Financing for Development. UN وانطلاقا من روح ذلك المؤتمر، ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تحاول تبني بيئة تمكينية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية عن طريق الوفاء بالتزاماتها الفردية التي قطعتها على نفسها في المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية.
    We understand that the Second Committee is currently in the midst of examining its working methods in order to implement effectively the outcomes of recent high-level summits and meetings such as the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Social Development. UN ونفهم أن اللجنة الثانية تضطلع الآن بدراسة أساليب عملها لكي تنفذ بفعالية نتائج مؤتمرات القمة والاجتماعات رفيعة المستوى التي عقدت مؤخرا، مثل المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Although the International Conference on Financing for Development, held at Monterrey, and the World Summit on Sustainable Development, held at Johannesburg, have somehow lived up to our expectations, we need more concrete actions and measures. UN ومع أن المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية الذي عقد في مونتيري، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، الذي عقد في جوهانسبرغ ارتقيا بشكل ما إلى مستوى توقعاتنا، فإننا نحتاج إلى أعمال وتدابير ملموسة بشكل أكبر.
    The latest major international forums -- the International Conference on Financing for Development in Monterey, World Food Summit in Rome, World Summit on Sustainable Development in Johannesburg -- adopted decisions designed to uproot the causes of the most threatening disparities in the world. UN والمحافل الدولية الرئيسية التي عُقدت مؤخرا، وهي المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية في مونتيري، ومؤتمر القمة العالمي للأغذية في روما، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة في جوهانسبرغ، أصدرت قرارات تستهدف القضاء على أسباب التفاوتات التي تشكل أكبر تهديد في العالم.
    The other two major United Nations events of this year -- the International Conference on Financing for Development and the special Assembly session on children -- also demonstrate that social and economic development must be tackled in tandem in order to attain global peace and security. UN والحدثان الرئيسيان للأمم المتحدة هذا العام، وهما المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية ودورة الجمعية الاستثنائية المعنية بالطفل، يبرهنان كذلك على أنه يجب معالجة التنمية الاجتماعية والاقتصادية بشكل متواكب من أجل تحقيق السلم والأمن العالميين.
    We were therefore pleased by the adoption by consensus of the resolution entitled " Follow-up to the International Conference on Financing for Development and the 2008 Review Conference " . UN لذلك، سررنا باتخاذ القرار المعنون " متابعة المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية والمؤتمر الاستعراضي لعام 2008 " بتوافق الآراء.
    the International Conference on Financing for Development was another seminal event in the international development process, bringing together more than 50 heads of State and Government and over 200 ministers of foreign affairs, trade and development in Monterrey, Mexico from 18 to 22 March 2002. UN 19 - كان المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية حدثاً رئيسياً آخر في عملية التنمية الدولية، حيث ضم أكثر من 50 رئيس دولة وحكومة وأكثر من 200 وزير للخارجية والتجارة والتنمية بمونتيري، المكسيك في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002.
    28. CARICOM countries faced a formidable challenge to achieving their economic objectives and welcomed the agreement on the need to provide greater support to developing countries by accelerating the process of follow-up to and implementation of the outcome to the International Conference on Financing for Development. UN 28- وقالت إن بلدان الكاريبي تواجه تحدياً قوياً في سبيل تحقيق الأهداف الاقتصادية، ورحبت بالاتفاق على ضرورة توفير المزيد من الدعم للبلدان النامية عن طريق تسريع عملية متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية.
    32. The follow-up process to the International Conference on Financing for Development would be facilitated by reviving the Doha Development Round, making greater progress on debt relief, enhancing debt sustainability and improving the international financial system to favour development. UN 32- ومما ييسر عملية متابعة المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية إحياء جولة الدوحة الإنمائية لتحقيق المزيد من التقدم بشأن تخفيف وطأة الديون وتعزيز استدامة الدين وتحسين النظام المالي الدولي لصالح التنمية.
    b. Parliamentary documentation: contribution to reports on follow-up to the International Conference on Financing for Development (2); reports on international trade and development (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: الإسهام في تقارير متابعة المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية (2)؛ تقارير بشأن التجارة والتنمية على الصعيد الدولي (2)؛
    Mr. Christian (Ghana): We have come a long way to get to this day -- from the decision taken at the International Conference on Financing for Development in Doha in December 2008 through the adoption of the modalities resolution (resolution 63/277) and the negotiations of the outcome document (A/CONF.214/3). UN السيد كريستشين (غانا) (تكلم بالإنكليزية): لقد قطعنا طريقا طويلة وصولا إلى هذا اليوم - من القرار الذي اتخذه المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية في الدوحة خلال كانون الأول/ديسمبر 2008 مرورا باتخاذ قرار الأنماط (القرار 63/277) والمفاوضات المتعلقة بالوثيقة الختامية (A/CONF.214/3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more