An Appeal by the Thirteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II | UN | نداء المؤتمر السنوي الثالث عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل |
35. The President drew attention to a non-paper containing a synopsis of national annual reports submitted for the Thirteenth Annual Conference. | UN | 35- الرئيس وجّه النظر إلى ورقة غير رسمية تتضمن موجزاً للتقارير الوطنية السنوية المقدمة إلى المؤتمر السنوي الثالث عشر. |
Since the Thirteenth Annual Conference, Montenegro is the latest State to accede to the Protocol on 30 December 2011. | UN | ومنذ المؤتمر السنوي الثالث عشر والجبل الأسود آخر دولة تنضم إلى البروتوكول في 30 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
23. In light of the above, the Thirteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II may wish to take the following decisions: | UN | 23- في ضوء ما سبق، لعل المؤتمر السنوي الثالث عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية يرغب في اتخاذ القرارات التالية: |
The work of the Group of Experts shall be considered by the Thirteenth Annual Conference. | UN | وسينظر المؤتمر السنوي الثالث عشر في عمل فريق الخبراء. |
II. Organization of the Thirteenth Annual Conference 5 - 14 2 | UN | ثانياً - تنظيم المؤتمر السنوي الثالث عشر 5-14 2 |
III. Work of the Thirteenth Annual Conference 15 - 20 3 | UN | ثالثاً - أعمال المؤتمر السنوي الثالث عشر 15-20 4 |
I. An Appeal by the Thirteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II 7 | UN | الأول - نداء المؤتمر السنوي الثالث عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل 8 |
III. Synopsis of National Annual Reports submitted for the Thirteenth Annual Conference 9 | UN | الثالث - موجز التقارير السنوية الوطنية المقدمة إلى المؤتمر السنوي الثالث عشر 10 |
II. Organization of the Thirteenth Annual Conference | UN | ثانياً - تنظيم المؤتمر السنوي الثالث عشر |
III. Work of the Thirteenth Annual Conference | UN | ثالثاً - أعمال المؤتمر السنوي الثالث عشر |
The secretariat of the Convention had prepared an overview table of the annual national reports submitted for the Thirteenth Annual Conference. The table would be annexed to the final document of the Conference with any appropriate changes; in particular, the report of China would need to be added. | UN | وقد أعدت أمانة الاتفاقية جدولا يجرُد التقارير الوطنية المقدمة إلى المؤتمر السنوي الثالث عشر سيدرج في مرفق الوثيقة الختامية للمؤتمر مع أي تعديل قد يُدخَل عليه وينبغي على وجه الخصوص إضافة تقرير الصين. |
Chapter II. Organization of the Thirteenth Annual Conference | UN | الفصل الثاني - تنظيم المؤتمر السنوي الثالث عشر |
Chapter III. Work of the Thirteenth Annual Conference | UN | الفصل الثالث - أعمال المؤتمر السنوي الثالث عشر |
2. In 2011 the Thirteenth Annual Conference of the High Contracting Parties decided that: | UN | 2- وفي المؤتمر السنوي الثالث عشر للأطراف المتعاقدة السامية الذي عقد في 2011، قررت الأطراف المتعاقدة السامية ما يلي: |
Welcoming the results of the Thirteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II, held in Geneva on 11 November 2011, | UN | وإذ ترحب بنتائج المؤتمر السنوي الثالث عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الذي عقد في جنيف في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، |
14. the Thirteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Certain Conventional Weapons may wish to take the following decisions: | UN | 14- قد يود المؤتمر السنوي الثالث عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل للاتفاقية أن يتخذ القرارات التالية: |
1. The Thirteen Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed To Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects, held in Geneva on 11 November 2011, decided to convene a two-day meeting of the Group of Experts of the High Contracting Parties on 23 - 24 April 2012. | UN | 1- قرر المؤتمر السنوي الثالث عشر للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، المعقود في جنيف في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أن يعقد اجتماعاً لمدة يومين لفريق الخبراء التابع للأطراف المتعاقدة السامية في 23 و24 نيسان/أبريل 2012. |