"المؤتمر السنوي الرابع عشر" - Translation from Arabic to English

    • Fourteenth Annual Conference
        
    The work of the Group of Experts shall be considered by the Fourteenth Annual Conference. UN وسينظر المؤتمر السنوي الرابع عشر في عمل فريق الخبراء.
    The work of the Group of Experts shall be considered by the Fourteenth Annual Conference. UN وسينظر المؤتمر السنوي الرابع عشر في عمل فريق الخبراء.
    The Group called upon the States parties to further intensify their efforts at promoting the universality of the Protocol and welcomed the efforts made by the President of the Fourteenth Annual Conference to that end. UN ودعا الفريق الدول الأطراف إلى زيادة تكثيف جهودها الرامية إلى تعزيز عالمية البروتوكول ورحّب بجهود رئيس المؤتمر السنوي الرابع عشر في سبيل تحقيق هذه الغاية.
    Fourteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects UN المؤتمر السنوي الرابع عشر للأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    (iv) Fourteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II on 14 November 2012; UN المؤتمر السنوي الرابع عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل يوم 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛
    Estimated Costs Fourteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects - Note by the Secretariat UN المؤتمر السنوي الرابع عشر للأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    Most of the States expressed the need to have more time to consider this matter and they agreed to revert to the Coordinator on their views on this at the appropriate time either before or during the Fourteenth Annual Conference. UN وأعربت الدول في معظمها عن ضرورة إتاحة مزيد من الوقت للنظر في هذه المسألة واتفقت على الرجوع إلى المنسق بشأن آرائها في هذه الموضوع في الوقت الملائم قبل المؤتمر السنوي الرابع عشر أو في أثنائه؛
    22. In light of the above, the Fourteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II may wish to take the following decisions: UN 22- في ضوء ما سبق، قد يرغب المؤتمر السنوي الرابع عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية في اتخاذ القرارات التالية:
    After the customary exchange of courtesies, the President declared the Fourteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II closed. UN 56- الرئيسة: بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلنت اختتام أعمال المؤتمر السنوي الرابع عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل.
    Welcoming the results of the Fourteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II, held in Geneva on 14 November 2012, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر السنوي الرابع عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الذي عقد في جنيف في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012،
    27. The Conference decided that the Fourteenth Annual Conference will be convened in 2012 on dates to be decided by the Fourth Review Conference of the High Contracting Parties to the Convention to be held from 14 to 25 November 2011. UN 27- قرر المؤتمر عقد المؤتمر السنوي الرابع عشر في عام 2012، في تواريخ يحددها المؤتمر الاستعراضي الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية المقرر عقده يومي من 14 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    27. The Fourteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Certain Conventional Weapons may wish to take the following decisions: UN 27- قد يرغب المؤتمر السنوي الرابع عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل لاتفاقية الأسلحة التقليدية في اتخاذ القرارات التالية:
    27. The Fourteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Certain Conventional Weapons may wish to take the following decisions: UN 27- قد يرغب المؤتمر السنوي الرابع عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل لاتفاقية الأسلحة التقليدية في اتخاذ القرارات التالية:
    II. Organization of the Fourteenth Annual Conference UN ثانياً- تنظيم المؤتمر السنوي الرابع عشر
    III. Work of the Fourteenth Annual Conference UN ثالثاً- أعمال المؤتمر السنوي الرابع عشر
    An Appeal by the Fourteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II (as adopted at the second plenary meeting on 14 November 2012) UN نداء المؤتمر السنوي الرابع عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل (كما اعتُمد في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012)
    Welcoming the results of the Fourteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II, held in Geneva on 14 November 2012, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر السنوي الرابع عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الذي عقد في جنيف في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012،
    Fourteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II (Geneva, 14 November 2012) UN المؤتمر السنوي الرابع عشر للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل (جنيف، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012)
    Provisional Agenda of the Fifteenth Annual Conference (as recommended by the Fourteenth Annual Conference at its second plenary meeting on 14 November 2012) UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي الخامس عشر (كما أوصى به المؤتمر السنوي الرابع عشر في جلسته العامة الثانية المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012)
    8. At the invitation of the President, Mr. Tokayev (Director-General of the United Nations Office at Geneva/Secretary-General of the Conference on Disarmament) read out a message from the Secretary-General of the United Nations to the participants of the Fourteenth Annual Conference. UN 8- السيد توكاييف (المدير العام لمكتب الأمم المتحدة بجنيف والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح)، تلا، بدعوة من الرئيسة، رسالة موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى المشاركين في المؤتمر السنوي الرابع عشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more