"المؤتمر العالمي اﻷول المعني" - Translation from Arabic to English

    • first World Conference on
        
    • first Global Conference on
        
    • the First World Congress on
        
    • First World Congress on the
        
    first World Conference on Women, International Year for Women, Mexico City. UN المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة، السنة الدولية للمرأة، مدينة مكسيكو.
    1975 Member, Philippine delegation to the first World Conference on Women, Mexico City. UN ١٩٧٥ عضوة في وفد الفلبين في المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة، مكسيكو.
    He recalled that the first Global Conference on world finances had been held in 1944 in Bretton Woods, with the participation of 44 nations. UN وأشار إلى أن المؤتمر العالمي الأول المعني بالشؤون المالية العالمية قد عُقد في عام 1944 في بريتون وودز، بمشاركة 44 دولة.
    To address this challenge, the World Health Organization will host the first Global Conference on Health and Climate from 27 to 29 August 2014 in Geneva. UN وللتصدي لهذا التحدي، ستستضيف منظمة الصحة العالمية المؤتمر العالمي الأول المعني بالصحة والمناخ في الفترة من 27 إلى 29 آب/أغسطس 2014 في جنيف.
    :: Promote the mainstreaming of communication for development policies, programmes and services to foster the sustainable development of indigenous peoples' communities through the First World Congress on Communication for Development UN :: تعزيز تعميم مراعاة سياسات وبرامج وخدمات تسخير الاتصالات لأغراض التنمية، لدعم التنمية المستدامة لمجتمعات الشعوب الأصلية وذلك من خلال المؤتمر العالمي الأول المعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية.
    (i) At the First World Congress on Communication for Development, the Rome Consensus was adopted by nearly 1,000 members of civil society, academia and United Nations organizations. UN ' 1` اُعتُمد في المؤتمر العالمي الأول المعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية توافق آراء روما من قبل حوالي 000 1 فرد من أفراد المجتمع المدني، والمجتمع الأكاديمي، ومنظمات الأمم المتحدة.
    60. In October 1998 UNESCO had organized the first World Conference on Higher Education. UN ٠٦ - ومضت تقول إن اليونسكو نظمت في تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١، المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالتعليم العالي.
    I have no doubt that this World Conference in Beijing will be a landmark in the history of women's struggle towards equality and freedom that began with the first World Conference on women 20 years ago in Mexico. UN وأنا على يقين من أن هذا المؤتمر العالمي المعقود في بيجين سيكون مَعلما في تاريخ نضال المرأة من أجل المساواة والحرية الذي بدأ قبل عشرين سنة في المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة في مدينة المكسيك.
    We have seen that, despite the progress made since the first World Conference on Women, 20 years ago, women and men still live in an unequal world. UN فرأينا أنه رغم التقدم المحرز منذ المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة، المعقود منذ ٢٠ عاما، لا زال الرجال والنساء يعيشون في عالم يخلو من المساواة.
    I have no doubt that this World Conference in Beijing will be a landmark in the history of women's struggle towards equality and freedom that began with the first World Conference on women 20 years ago in Mexico. UN وأنا على يقين من أن هذا المؤتمر العالمي المعقود في بيجين سيكون مَعلما في تاريخ نضال المرأة من أجل المساواة والحرية الذي بدأ قبل عشرين سنة في المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة في مدينة المكسيك.
    We have seen that, despite the progress made since the first World Conference on Women, 20 years ago, women and men still live in an unequal world. UN فرأينا أنه رغم التقدم المحرز منذ المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة، المعقود منذ ٢٠ عاما، لا زال الرجال والنساء يعيشون في عالم يخلو من المساواة.
    Chairman of the first World Conference on the Independence of Justice (Montréal, 1983). UN رئيس المؤتمر العالمي اﻷول المعني باستقلال القضاة )مونتريال، ١٩٨٣(.
    The WSBI was involved in the first Global Conference on migrant remittances that was co-organised by the World Bank, the British Department for International Development and the International Migration Policy Programme of the United Nations. UN :: واشترك المعهد في المؤتمر العالمي الأول المعني بتحويلات المهاجرين الذي اشترك في تنظيمه كل من البنك الدولي ووزارة التنمية الدولية البريطانية وبرنامج سياسة الهجرة الدولية التابع للأمم المتحدة.
    The convention was finalized in 1994.8 Following up on other recommendations, the General Assembly decided to convene, in 1994, the first Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN وكمتابعة للتوصيات الأخرى، قررت الجمعية العامة أن تعقد في عام 1994 المؤتمر العالمي الأول المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    In 1994 Barbados had the distinct honour of hosting the first Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN وفي عام 1994، كان لبربادوس الشرف المتميز باستضافة المؤتمر العالمي الأول المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Training: INTERPOL hosted the first Global Conference on Bioterrorism in March 2005, which significantly helped to raise awareness of bioterrorism worldwide. UN التدريب: استضافت الإنتربول في آذار/مارس 2005 المؤتمر العالمي الأول المعني بالإرهاب، الذي أسهم إسهاما كبيرا في التوعية بالإرهاب البيولوجي على الصعيد العالمي.
    At its forty-seventy session, in 1992, the General Assembly decided to convene the first Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States in April 1994 in Barbados (resolution 47/189). UN قررت الجمعية العامة في دورتها السابعة والأربعين المعقودة في عام 1992 عقد المؤتمر العالمي الأول المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية في بربادوس، في نيسان/أبريل 1994 (القرار 47/189).
    I am reminded of the importance of the first Global Conference on AIDS and how it spawned awareness and positive spin-off initiatives to address the crisis. UN وأذكر بهذه المناسبة أهمية المؤتمر العالمي الأول المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ودوره في تعزيز الوعي والمبادرات الإيجابية الرامية إلى معالجة الأزمة.
    The outcome of the First World Congress on Communication for Development is summarized in the Rome Consensus: Communication for Development: a Major Pillar for Development and Change, which defines communication for development as a social process based on dialogue using a broad range of tools and methods. UN وقد لوحظت نتائج المؤتمر العالمي الأول المعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية في توافق آراء روما: تسخير الاتصالات لأغراض التنمية: محور رئيسي من محاور التنمية والتغيير الذي يُعرَّف تسخير الاتصالات لأغراض التنمية على أنه عملية اجتماعية تقوم على الحوار وتستخدم مجموعة واسعة من الوسائل والأساليب.
    10. The commitment to communication and development of the Food and Agriculture Organization of the United Nations was demonstrated by the First World Congress on Communication for Development, jointly organized by FAO, the World Bank and the Communication Initiative Network and held at FAO headquarters in Rome in October 2006. UN 10 - لقد برهنت المنظمة على التزامها بالاتصالات والتنمية من خلال " المؤتمر العالمي الأول المعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية " الذي نظمته المنظمة بالاشتراك مع البنك الدولي ومبادرة الاتصالات والذي عقد في مقر المنظمة في روما في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    61. Based on the communication-based assessment methodology, the Development Communication Division presented the concept of the First World Congress on Communication for Development at the ninth Round Table as an initiative aimed at promoting the mainstreaming of communication for development in institutional policies. UN 61 - وبناء على منهجية التقييم القائمة على الاتصالات، عرضت شعبة اتصالات التنمية مفهوم المؤتمر العالمي الأول المعني بتسخير الاتصالات من أجل التنمية في مؤتمر المائدة المستديرة التاسع كمبادرة ترمي إلى تعزيز إدماج الاتصالات من أجل التنمية في صلب السياسات المؤسسية.
    90. World Bank effort to consolidate knowledge and strategies in this area was demonstrated through the First World Congress on Communication for Development, with the participation of nearly 1,000 members of civil society, academia and United Nations organizations. UN 90 - وقد تجلت الجهود التي يبذلها البنك الدولي لتوحيد المعارف والاستراتيجيات في هذا المجال من خلال المؤتمر العالمي الأول المعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية، في مشاركة حوالي 000 1 فرد من أفراد المجتمع المدني، والمجتمع الأكاديمي، ومنظمات الأمم المتحدة.
    Welcoming the convening of the First World Congress on the Commercial Sexual Exploitation of Children, to be held in Stockholm from 26 to 31 August 1996, UN وإذ ترحب بعقد المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، المقرر عقده في ستكهولم في الفترة من ٦٢ إلى ١٣ آب/أغسطس ٦٩٩١،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more