"المؤتمر العالمي لقناة بنما" - Translation from Arabic to English

    • universal Congress on the Panama Canal
        
    • the Universal Congress of the Panama Canal
        
    One of these mechanisms is the Foundation for the universal Congress on the Panama Canal. UN وإحدى هذه اﻵليات هي مؤسسة المؤتمر العالمي لقناة بنما.
    28. universal Congress on the Panama Canal (item 28). UN ٨٢ - المؤتمر العالمي لقناة بنما )البند ٢٨(.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 51/5 of 24 October 1996 on the universal Congress on the Panama Canal. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٥، المؤرخ ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ بشأن المؤتمر العالمي لقناة بنما.
    Let me here and now thank the public and private sectors of the international community for the support and solidarity given to my country during the universal Congress on the Panama Canal. UN واسمحوا لي في هذا المقام أن أشكر القطاعين العام والخاص للمجتمع الدولي على ما قدماه إلى بلدي من دعم وتضامن خلال المؤتمر العالمي لقناة بنما.
    2. Universal congress on the Panama Canal: draft resolution (A/50/L.13) [162]. UN ٢ - المؤتمر العالمي لقناة بنما: مشروع قرار (A/50/L.13) ]١٦٢[.
    2. Universal congress on the Panama Canal: draft resolution (A/50/L.13) [162]. UN ٢ - المؤتمر العالمي لقناة بنما: مشروع قرار )A/50/L.13( ]١٦٢[.
    28. universal Congress on the Panama Canal (item 28). UN ٨٢ - المؤتمر العالمي لقناة بنما )البند ٢٨(.
    2. On 25 January 1995, the President of Panama, Mr. Ernesto Pérez Balladares, issued Executive Decree 96, calling for the holding of the universal Congress on the Panama Canal. UN ٢ - أصدر السيد إرنستو بيريس بايادارس، رئيس بنما، في ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، المرسوم التنفيذي رقم ٩٦ الذي يدعو إلى عقد المؤتمر العالمي لقناة بنما.
    Eighth: We express our interest in participating actively in the universal Congress on the Panama Canal, scheduled for 7 to 10 September 1997. UN ثامنا. نعرب عن اهتمامنا بالمشاركة بنشاط في المؤتمر العالمي لقناة بنما المقرر عقده في الفترة من ٧ إلى ٠١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١.
    We are convinced that the universal Congress on the Panama Canal will promote understanding and stability, as well as development and international cooperation, and will thus make possible the orderly use of the resources of the Atlantic and Pacific Oceans. UN ونحــن على اقتنــاع بأن المؤتمر العالمي لقناة بنما سيعزز التفاهم والاستقرار، فضلا عن التنمية والتعاون الدولي، وسيمكن بالتالي من الاستفادة المنظمــة من مــوارد المحيطــين اﻷطلسي والهادئ.
    52/411. universal Congress on the Panama Canal UN ٥٢/٤١١ - المؤتمر العالمي لقناة بنما
    2. universal Congress on the Panama Canal [28] UN ٢ - المؤتمر العالمي لقناة بنما ]٢٨[
    2. universal Congress on the Panama Canal [28] UN المؤتمر العالمي لقناة بنما ٢٨[
    4. universal Congress on the Panama Canal : report of the Secretary-General (A/52/435 and Corr.1) [28]. UN ٤ - المؤتمر العالمي لقناة بنما: تقرير اﻷمين العام )A/52/435 و Corr.1( ]٢٨[.
    4. universal Congress on the Panama Canal : report of the Secretary-General (A/52/435 and Corr.1) [28]. UN ٤ - المؤتمر العالمي لقناة بنما: تقرير اﻷمين العام )A/52/435 و Corr.1( ]٢٨[
    universal Congress on the Panama Canal UN المؤتمر العالمي لقناة بنما
    universal Congress on the Panama Canal UN المؤتمر العالمي لقناة بنما
    28. universal Congress on the Panama Canal UN ٢٨ - المؤتمر العالمي لقناة بنما
    28. universal Congress on the Panama Canal UN المؤتمر العالمي لقناة بنما
    28. universal Congress on the Panama Canal (resolution 51/5 of 24 October 1996). UN ٢٨ - المؤتمر العالمي لقناة بنما )القرار ٥١/٥ المؤرخ ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦(.
    The convocation of the Universal Congress of the Panama Canal corresponds with my country's objective with the spirit that moves it to align itself with the new trends towards a global partnership for sustainable development, which implies the necessity to formulate, through cooperation, a balanced, integrated approach to issues concerning the environment, trade and development. UN وتتوافق الدعوة إلى عقد المؤتمر العالمي لقناة بنما مع هدف بلدي ومع الروح التي تحركه ليتحالف مع الاتجاهات الجديدة صوب مشاركة عالمية جديدة للتنمية المستدامة، تتضمن ضرورة صوغ نهج متوازن ومتكامل، من خلال التعاون، إزاء المسائل المتعلقة بالبيئة والتجارة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more