"المؤتمر الوزاري الدولي" - Translation from Arabic to English

    • International Ministerial Conference
        
    • the International Ministerial Meeting
        
    :: Following up on implementation of the decisions of the International Ministerial Conference of the Neighbouring Countries of Iraq held in Sharm El-Sheikh and the three committees which arose from the Conference. UN :: متابعة تنفيذ قرارات المؤتمر الوزاري الدولي للدول المجاورة للعراق في شرم الشيخ واللجان الثلاث المنبثقة عنه.
    Expert group meeting on the implementation of the outcome of the International Ministerial Conference on transit transport cooperation UN اجتماع فريق الخبراء المعني بتنفيذ نتائج المؤتمر الوزاري الدولي بشأن التعاون في مجال النقل العابر
    Television programme on good practices in implementing the outcome of the International Ministerial Conference UN البرنامج التلفزيوني الخاص عن الممارسات الحسنة لتنفيذ نتائج المؤتمر الوزاري الدولي
    Report on the outcome of the International Ministerial Conference on Transit Transport Cooperation UN تقرير عن نتائج المؤتمر الوزاري الدولي المتعلق بالتعاون في مجال النقل العابر
    It should be noted that this is fully in line with the conclusions of the International Ministerial Conference held in Paris. UN ويجدر بالذكر أن هذا الأمر يتماشى تماما مع استنتاجات المؤتمر الوزاري الدولي الذي عقد في باريس.
    Some of those problems had been addressed at the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation, held in Almaty. UN وقد عولج بعض هذه المشاكل في المؤتمر الوزاري الدولي بشأن التعاون في مجال النقل العابر، المعقود في ألماتي.
    It will also organize the High-level Forum on Investment as a parallel event during the International Ministerial Conference. UN وسينظم البنك أيضا المنتدى الرفيع المستوى المعني بالاستثمار وذلك كنشاط مواز في أثناء انعقاد المؤتمر الوزاري الدولي.
    These programmes will be submitted for consideration during the process leading to the International Ministerial Conference scheduled to take place in Almaty. UN وستقدم هذه البرامج للنظر فيها في أثناء العملية المؤدية إلى المؤتمر الوزاري الدولي المقرر عقده في ألماتي.
    The Commission endorsed a regional platform for submission to the International Ministerial Conference. UN وأقرت اللجنة منهاج العمل الإقليمي لتقديمه إلى المؤتمر الوزاري الدولي.
    International Ministerial Conference on Transit Transport Cooperation UN المؤتمر الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال المرور العابر
    Ashgabat Declaration of the International Ministerial Conference of the Organization of Islamic Cooperation on Refugees in the Muslim World UN إعلان عشق أباد الصادر عن المؤتمر الوزاري الدولي لمنظمة التعاون الإسلامي حول اللاجئين في العالم الإسلامي
    On 22 and 23 March 1994, the Netherlands hosted the International Ministerial Conference on Drinking Water and Environmental Sanitation. UN في ٢٢ و ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤، استضافت هولندا المؤتمر الوزاري الدولي المعني بمياه الشرب والمرافق الصحية البيئية.
    Next June, an International Ministerial Conference on Nuclear Power in the 21st Century will take place in St. Petersburg, Russian Federation. UN وفي حزيران/يونيه المقبل، سيُعقد المؤتمر الوزاري الدولي المعني بالطاقة النووية في القرن الحادي والعشرين في سانت بترسبورغ بالاتحاد الروسي.
    Five years ago, in Almaty, Kazakhstan, the participants at the International Ministerial Conference came up with a comprehensive road map to galvanize international solidarity and partnership to assist landlocked developing countries (LLDCs). UN قبل خمس سنوات في ألماتي، اقترح المشاركون من كازاخستان في المؤتمر الوزاري الدولي خارطة طريق لحشد التضامن الدولي والشراكة لمساعدة البلدان النامية غير الساحلية.
    Advisory services at, and in preparation for, the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation in preparation for World Trade Organization ministerial conferences UN تقديم الخدمات الاستشارية أثناء انعقاد المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر تمهيدا للمؤتمرات الوزارية لمنظمة التجارة العالمية
    Special efforts will also be devoted to following up on the regional implementation of international agreements stemming from the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and the Almaty Programme of Action. UN كما ستكرس جهود خاصة لمتابعة تنفيذ الاتفاقات الدولية المنبثقة عن المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وبرنامج عمل ألماتي على الصعيد الإقليمي.
    Annex to the Report of the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation. UN مرفق تقرير المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر.
    The Japanese delegation appreciated the outcome of the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation, which it considered a historical step. UN ويعرب وفد اليابان عن اغتباطه بنتيجة المؤتمر الوزاري الدولي الذي عقدته البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية، بشأن التعاون في مجال النقل العابر، الذي يعتبر حدثا تاريخيا.
    2. Expresses its deep appreciation to the Government of Kazakhstan for hosting the International Ministerial Conference in Almaty on 28 and 29 August 2003; UN 2 - تعرب عن تقديرها العميق لحكومة كازاخستان لاستضافتها المؤتمر الوزاري الدولي في ألماتي يومي 28 و 29 آب/أغسطس 2003؛
    International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and international Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation UN المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية، بشأن التعاون في مجال النقل العابر
    the International Ministerial Meeting should be regarded as a United Nations system-wide undertaking. UN وينبغي أن يعامل المؤتمر الوزاري الدولي بمثابة حدث على صعيد منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more