"المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية" - Translation from Arabic to English

    • the Fourth WTO Ministerial Conference
        
    • the Fourth Ministerial Conference of WTO
        
    • Fourth World Trade Organization Ministerial Conference
        
    • Fourth WTO Ministerial Meeting
        
    • the Fourth Ministerial Meeting of WTO
        
    • its Fourth Ministerial Conference
        
    • Fourth Ministerial Conference of the World Trade
        
    There was a need to strengthen the capacity of UNCTAD to follow up the implementation of the Development Agenda established at the Fourth WTO Ministerial Conference held in Doha. UN وهناك حاجة لتعزيز قدرة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لمتابعة تنفيذ برنامج عمل التنمية الذي أعده المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في الدوحة.
    The Republic of Guinea hopes that this trend will be reversed and that decisions to that end will be taken at the Fourth WTO Ministerial Conference in Doha. UN وتأمل جمهورية غينيا في أن ينعكس مسار هذا الاتجاه وأن تُتَّخذ قرارات في اتجاه تحقيق تلك الغاية في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية في الدوحة.
    Many member States considered it a useful reference work, and called for it to be updated to reflect the most recent developments, notably the outcome of the Fourth Ministerial Conference of WTO. UN فقد اعتبرته دول أعضاء كثيرة عملاً مرجعياً مفيداً، وطالبت بتحديثه لكي يعكس آخر التطورات، ولا سيما نتائج المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية.
    The outcomes of the Fourth Ministerial Conference of WTO at Doha set new challenges for UNCTAD in supporting developing countries in the current and forthcoming negotiations. UN وقد أثارت نتائج المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في الدوحة تحديات جديدة للأونكتاد في مجال دعم البلدان النامية في المفاوضات الحالية والمقبلة.
    It is my hope that the Fourth World Trade Organization Ministerial Conference in Doha, Qatar, will address the issue of the imbalance in international trade more effectively. UN وكلي أمل في أن يعالج المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية في الدوحة، قطر، قضية اختلال التوازن في التجارة الدولية معالجة أكثر فعالية.
    Many member States considered it a useful reference work, and called for it to be updated to reflect the most recent developments, notably the outcome of the Fourth WTO Ministerial Meeting. UN فقد اعتبرته دول أعضاء كثيرة عملاً مرجعياً مفيداً، وطالبت بتحديثه لكي يعكس آخر التطورات، ولا سيما نتائج المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية.
    Jordan was therefore expecting much from the Fourth Ministerial Meeting of WTO. UN ولذلك فإن الأردن ينتظر الكثير من المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية.
    In response to the Ministerial Declaration of the Fourth WTO Ministerial Conference - the Doha Development Agenda - UNCTAD has prepared comprehensive proposals for capacity building and technical cooperation activities. UN 12- استجابة للبيان الوزاري الصادر عن المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية - برنامج الدوحة للتنمية - أعد الأونكتاد مقترحات شاملة بشأن أنشطة بناء القدرات والتعاون التقني.
    Implementation of the programme resulted in effective participation by the beneficiary countries in the Fourth WTO Ministerial Conference. UN 14- وأدى تنفيذ البرنامج إلى مشاركة البلدان المستفيدة مشاركة نشطة في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية.
    the Fourth WTO Ministerial Conference recognized this challenge and called for the setting up the WTO Working Group on Trade and Transfer of Technology to address issues related to trade and technology transfer. UN وقد اعترف المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية بهذا التحدي ودعا إلى إنشاء فريق عامل معني بالتجارة ونقل التكنولوجيا تابع لمنظمة التجارة العالمية لمعالجة القضايا المتصلة بالتجارة ونقل التكنولوجيا.
    Of particular relevance in this context has been UNIDO's involvement in WTO trade-related technical cooperation activities emanating from the Fourth WTO Ministerial Conference at Doha. UN ومما يمثل أهمية خاصة في هذا الصدد مشاركة اليونيدو في أنشطة التعاون التقني المعنية بالتجارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، والمنبثقة عن المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة.
    Several participants reported participation in meetings and workshops to prepare briefing papers for the Fourth WTO Ministerial Conference in Doha, in the implementation of the Ministerial Declaration and in regional cooperation matters. UN وأبلغ عدة مشاركين عن مشاركتهم في الاجتماعات والحلقات العملية الرامية إلى إعداد وثائق إعلامية من أجل المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية في الدوحة، وفي تنفيذ الإعلان الوزاري وفي مسائل التعاون الإقليمي.
    The new item 7 on the agenda dealt with the implications for UNCTAD of the Fourth WTO Ministerial Conference. UN 18- وأشار إلى أن البند 7 الجديد الذي أدرج في جدول الأعمال يتناول انعكاسات المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية على الأونكتاد.
    Many member States considered it a useful reference work, and called for it to be updated to reflect the most recent developments, notably the outcome of the Fourth Ministerial Conference of WTO. UN فقد اعتبرته دول أعضاء كثيرة عملاً مرجعياً مفيداً، وطالبت بتحديثه لكي يعكس آخر التطورات، ولا سيما نتائج المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية.
    The outcomes of the Fourth Ministerial Conference of WTO at Doha set new challenges for UNCTAD in supporting developing countries in the current and forthcoming negotiations. UN وقد أثارت نتائج المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في الدوحة تحديات جديدة للأونكتاد في مجال دعم البلدان النامية في المفاوضات الحالية والمقبلة.
    Her delegation reaffirmed the commitments made at the Fourth Ministerial Conference of WTO on the need to place the needs of the developing countries at the heart of the Doha Round. UN ووفدها يعيد تأكيد الالتزام المقطوع في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية بشأن ضرورة وضع احتياجات البلدان النامية في صلب جولة الدوحة.
    Significant progress has been achieved to make good on the perspectives opened up by the Fourth World Trade Organization Ministerial Conference in Doha two years ago, which were aimed at reducing dramatic injustices in the treatment of this disease. UN وتم إحراز جانب هام من التقدم في تحقيق الآفاق التي أتاحها المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في الدوحة قبل عامين بهدف الحد من الممارسات البالغة الإجحاف في التعامل مع علاج هذا المرض.
    Now, more than ever, the concerns of developing countries, enunciated at the third session of the World Trade Organization (WTO) in Seattle and emphasized at the Fourth World Trade Organization Ministerial Conference in Doha, should be the global agenda to fight poverty in developing countries. UN والآن، أكثر من أي وقت مضى، أصبحت شواغل البلدان النامية التي أعلن عنها في الدورة الثالثة لمنظمة التجارة العالمية في سياتل، وتأكدت في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية في الدوحة، الشواغل التي ينبغي أن تكون البرنامج العالمي لمكافحة الفقر في البلدان النامية.
    They declared their commitment to seizing the opportunity of the Fourth World Trade Organization Ministerial Conference in Doha, Qatar, in November 2001, to advance the development dimension of trade, in particular for the development of least developed countries. UN وأعلن المشتركون أنهم يتعهدون بانتهاز فرصة انعقاد المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي سيعقد في الدوحة بقطر في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 للنهوض بالبعد الإنمائي للتجارة، وخاصة بالنسبة لتنمية أقل البلدان نموا.
    Many member States considered it a useful reference work, and called for it to be updated to reflect the most recent developments, notably the outcome of the Fourth WTO Ministerial Meeting. UN فقد اعتبرته دول أعضاء كثيرة عملاً مرجعياً مفيداً، وطالبت بتحديثه لكي يعكس آخر التطورات، ولا سيما نتائج المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية.
    the Fourth Ministerial Meeting of WTO had placed development at the heart of the negotiations, and strategies must ensure an integrated approach to financial, trade and investment policies in order to ensure sustainable development. UN وقد وضع المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية قضية التنمية في مركز الصدارة في مفاوضاته. وينبغي للاستراتيجيات الموضوعة ضمان اتباع نهج متكامل تجاه السياسات المالية والتجارية والاستثمارية لضمان تحقيق التنمية المستدامة.
    Note by the Secretariat on the Ministerial Declaration of the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها الإعلان الوزاري الصادر عن المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more