"المؤتمر الوطني للدفاع عن" - Translation from Arabic to English

    • Congrès national pour la défense du peuple
        
    • of CNDP
        
    • ex-CNDP
        
    • the CNDP
        
    • the Congrès
        
    • the former CNDP
        
    Elements of the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) have continued to maintain parallel administrative structures and tax collection in Masisi territory. UN ما زالت عناصر المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب تحتفظ بهياكل إدارية موازية وتجمع الضرائب في منطقة ماسيسي.
    A. Non-integration of the Congrès national pour la défense du peuple UN ألف - عدم إدماج قوات المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب
    There is continued tension in the east in particular, despite the integration process for the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP). UN والتوترات مستمرة، لا سيما في الشرق، رغم عملية إدماج أفراد المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    Bosco Ntaganda is currently the Chief of Staff of CNDP. UN ويشغل بوسكو نتاغاندا حاليا منصب رئيس أركان المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    with Col. Gahizi’s team, suspended most of the mutineers and replaced them with other ex-CNDP officers. UN المتمردين واستبدالهم بضباط آخرين من المنتمين سابقا إلى المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب. وكُلف ضباط سابقون في
    The State is not in a position to establish its authority over vast areas, some of which, in the meantime, are being administered by the CNDP. UN والدولة ليست في وضع يمكنها من بسط سلطتها على مناطق شاسعة، وفي هذه الأثناء يقع بعضها تحت إدارة المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    Mr. Runiga, the former CNDP party representative in Kinshasa, travelled to Kigali before taking up his new post with the rebels. UN وكان رونيغا، الممثل السابق لحزب المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في كنشاسا، قد توجّه إلى كيغالي قبل شغل منصبه الجديد في صفوف المتمردين.
    A. Expansion of the power and influence of the Congrès national pour la défense du peuple UN ألف - اتساع نطاق سلطة ونفوذ المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب
    Led by their former commander, Bosco Ntaganda, a number of former members of the armed group known as Congrès national pour la défense du peuple (CNDP), who had been integrated into the army following the peace agreements signed in Goma in 2009, had deserted in an attempt to launch a fresh armed rebellion. UN وبقيادة قائدهم السابق، بوسكو نتاغندا، انشق عن صفوف القوات المسلحة عدد من الأعضاء السابقين في الجماعة المسلحة المعروفة باسم المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، والتي أُدمجت في الجيش في أعقاب اتفاقات السلام الموقعة في غوما في عام 2009، وذلك في محاولة لإشعال فتيل حركة تمرد مسلحة جديدة.
    22. A number of command positions created as part of the FARDC regimentation process were given to former commanders of the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP). UN 22 - ومُنح قادة سابقون في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب عددا من المناصب القيادية التي استحدثت في إطار عملية تنظيم القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Human rights violations, many associated with untrained elements integrated into FARDC from the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) and armed groups, continued to be reported. UN ولا تزال التقارير تتحدث عن انتهاكات لحقوق الإنسان، ارتبط العديد منها بعناصر غير مدربة انضمت إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب والجماعات المسلحة.
    Many children continue to be recruited and remain associated with FARDC units, particularly within former Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) units. UN وما زال كثير من الأطفال يجندون ويبقون مرتبطين بوحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما وحدات الجماعة السابقة التي كانت تدعى المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    36. The “regimentation” process was marred by delays and frustration over perceived preferential treatment of former members of Congrès national pour la défense du peuple (CNDP), leading to more defections. UN 36 - وشاب عملية ”إعادة التنظيم“ حالات تأخير وإحباط بشأن المعاملة التفضيلية المتصورة لأعضاء سابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، مما أفضى إلى زيادة حالات الانشقاق.
    (f) Congrès national pour la défense du peuple and land/population returns UN (و) المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وعمليات إعادة الأراضي/السكان بيبوي
    In Bunagana, the difference is that this corruption contributes directly to the financing of CNDP. UN وتختلف الحال في بوناغانا، من حيث أن هذا الفساد يساهم بطريقة مباشرة في تمويل المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    Integration of CNDP into FARDC UN إدماج المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    The combat in Masisi often opposed ex-CNDP officers against each other on both sides. UN وكثيرا ما وضع القتال في ماسيسي ضباطا سابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في مواجهة بعضهم البعض لدى كلا الجانبين.
    ex-CNDP and ex-PARECO parallel police UN الشرطة الموازية المؤلفة من مقاتلي المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب السابق وائتلاف الوطنيين المقاومين الكونغوليين
    After considerable pressure to declare CNDP’s withdrawal from the Presidential Majority, Edouard Mwangachuchu, the head of the CNDP political party, refused to do so. UN وبعد ممارسة ضغوط شديدة من أجل إعلان انسحاب المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب من كتلة الأغلبية الرئاسية، رفض إدوارد موانغاتشوتشو، رئيس الحزب السياسي للمؤتمر الوطني، القيام بذلك.
    Communiqué announcing the withdrawal of the CNDP from the Presidential Majority, following a decision taken during a meeting led by Rwandan Government officials in Ruhengeri, Rwanda UN بيان يعلن انسحاب المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب من كتلة الأغلبية الرئاسية في أعقاب قرار اتُخذ في اجتماع عقد في روهنجيري برواندا برئاسة مسؤولين من الحكومة الرواندية
    177. The Group also gathered evidence that Mr. Huber also sources material obtained from companies with close ties to FARDC officers drawn from the former CNDP and who are in control of mining areas in Walikale and Kalehe territories. UN 177 - وجمع الفريق أيضا أدلة على أن السيد هوبر هو أيضا مصدر المواد التي تم الحصول عليها من شركات لها صلات وثيقة بضباط في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، أدمجوا في هذه القوات من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، الذي كان يسيطر على مناطق التعدين في إقليمي واليكاليه وكاليهيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more