| The Secretariat also contracted a consultant to write articles highlighting the first Conference of the Parties (COP) and to raise awareness of the Convention. | UN | وتعاقدت اﻷمانة أيضاً مع خبير استشاري لكتابة مقالات تسلط الضوء على المؤتمر اﻷول لﻷطراف ولزيادة الوعي بالاتفاقية. |
| A recommendation was also made for submission to the first Conference of the Parties on procedures for communication of information and review of implementation. | UN | ووضعت اللجنة أيضا توصية أخرى لتقديمها إلى المؤتمر اﻷول لﻷطراف تتعلق بإجراءات إبلاغ المعلومات واستعراض التنفيذ. |
| His delegation looked forward to considering new inputs at the first Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity. | UN | وقال إن وفده يتطلع الى النظر في مدخلات جديدة في المؤتمر اﻷول لﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي. |
| 1994 Representative to the first Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, Nassau | UN | ١٩٩٤ ممثل في المؤتمر اﻷول لﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، ناسو |
| The debate on its provisions should begin at the eleventh session of the Intergovernmental Negotiating Committee, with subsequent adoption at the first Conference of Parties. | UN | وأعلن في ختام بيانه أنه ينبغي أن تبدأ مناقشة أحكام البروتوكول في الدورة الحادية عشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية، وأن تعتمد بعد ذلك في المؤتمر اﻷول لﻷطراف. |
| This is expected to occur later in 1996, and the first Conference of the Parties is likely to be held in 1997. | UN | ومن المتوقع أن يتم ذلك في أواخر عام ١٩٩٦ كما أن من المرجح أن يعقد المؤتمر اﻷول لﻷطراف في عام ١٩٩٧. |
| At the first Conference of the Parties to the Convention, Fiji had expressed its regret that the outcome of the Conference was minimal. | UN | وكانت فيجي قد أعربت في المؤتمر اﻷول لﻷطراف في الاتفاقية عــن أسفها ﻷن المؤتمــر لم يسفر إلا عن نتائج ضئيلة. |
| To this end, we look forward with great expectation to the outcome of the first Conference of the Parties. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، نتطلع بآمال كبيرة إلى نتائج المؤتمر اﻷول لﻷطراف. |
| In the context of its discussion, the Commission noted the outcome of the first Conference of the Parties to the Convention, in particular the launching of a pilot phase for activities implemented jointly. | UN | وفي سياق مناقشتها، لاحظت اللجنة نتائج المؤتمر اﻷول لﻷطراف في المعاهدة، ولا سيما البدء في مرحلة رائدة من اﻷنشطة المنفذة على نحو مشترك. |
| In the same decision, they authorized the Chairman of the Committee to organize such consultations in the period after the tenth session of the Committee as he deems necessary for the appropriate preparation of the first Conference of the Parties. | UN | وفي المقرر نفسه، أذنت اللجنة لرئيسها بأن ينظم في الفترة اللاحقة للدورة العاشرة للجنة ما يراه ضروريا من المشاورات ﻹعداد المؤتمر اﻷول لﻷطراف في الاتفاقية على النحو الواجب. |
| The Executive Secretary stressed the satisfaction of the Secretariat with the actual pace of ratifications and accessions that would enable the first Conference of the Parties to be held in 1997. | UN | وأكد اﻷمين التنفيذي على ارتياح اﻷمانة لسير عملية التصديقات والانضمامات بما يُمكﱢن من عقد المؤتمر اﻷول لﻷطراف في عام ١٩٩٧. |
| 269. the first Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change was held in March and April. | UN | ٢٦٩ - وعقد في آذار/مارس ونيسان/ابريل، المؤتمر اﻷول لﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
| the first Conference of the Parties to the Convention will take place from 29 September to 10 October 1997 in Rome. | UN | وسيعقد المؤتمر اﻷول لﻷطراف في الاتفاقية في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ في روما. |
| Observance of this day provides a focus for Secretariat public information activities, which is particularly important in the period leading up to the first Conference of the Parties (COP). | UN | ويتيح الاحتفال بهذا اليوم لﻷمانة أن تركز على أنشطة اﻹعلام العام التي تتسم بأهمية خاصة في الفترة المفضية إلى المؤتمر اﻷول لﻷطراف. |
| Observance of this day provides a focus for Secretariat public information activities, which is particularly important in the period leading up to the first Conference of the Parties (COP). | UN | ويتيح الاحتفال بهذا اليوم لﻷمانة أن تركز على أنشطة اﻹعلام العام التي تتسم بأهمية خاصة في الفترة المفضية إلى المؤتمر اﻷول لﻷطراف. |
| He therefore urged those countries in a position to do so to provide assistance in order to ensure a significant increase in country-level activities before the first Conference of the Parties to the Convention. | UN | ولذلك فإنه يحث تلك البلدان التي هي في وضع يمكنها من تقديم المساعدة أن تفعل ذلك بغية كفالة تحقيق زيادة كبيرة في اﻷنشطة على الصعيد القطري قبل انعقاد المؤتمر اﻷول لﻷطراف في الاتفاقية. |
| " 7. Also welcomes the decision of the first Conference of the Parties to select the International Fund for Agricultural Development to house the Global Mechanism and to invite the United Nations Development Programme to designate the head of the Mechanism; | UN | " ٧ - ترحب أيضا بالمقرر الذي اتخذه المؤتمر اﻷول لﻷطراف باختيار الصندوق الدولي للتنمية الزراعية مقرا لﻵلية العالمية، وبدعوة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى أن يعين رئيس اﻵلية؛ |
| 52. The Executive Secretary stressed the satisfaction of the Secretariat with the actual pace of ratification and accession that had enabled the first Conference of the Parties to be held in 1997. | UN | ٥٢ - وأكد اﻷمين التنفيذي على ارتياح اﻷمانة لسير عملية التصديقات والانضمامات بما يمكﱢن من عقد المؤتمر اﻷول لﻷطراف في عام ١٩٩٧. |
| (a) Support of the Committee's meetings, particularly by preparing background analyses of subjects to be taken up at the first Conference of Parties and of activities during the interim period; | UN | )أ( تقديم الدعم الى الاجتماعات اللجنة، لا سيما بإعداد تحليلات أساسية للمواضيع التي سينظر فيها في المؤتمر اﻷول لﻷطراف واﻷنشطة المضطلع بها خلال الفترة المؤقتة؛ |
| (a) Support of the Committee's meetings, particularly by preparing background analyses of subjects to be taken up at the first Conference of Parties and of activities during the interim period; | UN | )أ( تقديم الدعم الى الاجتماعات اللجنة، لا سيما بإعداد تحليلات أساسية للمواضيع التي سينظر فيها في المؤتمر اﻷول لﻷطراف واﻷنشطة المضطلع بها خلال الفترة المؤقتة؛ |