While some delegations reflected that they consider agenda items 1-4 as a key ones, other delegations indicated their flexibility to start substantive work at the Conference under agenda item 5. | UN | وبينما ارتأى بعض الوفود أن البنود من 1 إلى 4 من جدول الأعمال رئيسية، أشارت وفود أخرى إلى مرونتها فيما يخص بدء العمل الموضوعي في المؤتمر في إطار البند 5 من جدول الأعمال. |
No one delegation opposed the proposal to examine in detail the issue of armed drones within the Conference under the Conference on Disarmament agenda item 7. | UN | لا أحد من الوفود عارض الاقتراح الداعي إلى النظر بالتفصيل في مسألة الطائرات المسلحة بدون طيار داخل المؤتمر في إطار البند 7 من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح. |
At the invitation of the President of the Conference, a representative chosen by NGOs attending the Conference from among their number would be allowed to address the Conference under the agenda item allocated for this purpose. | UN | وبناءً على دعوة من رئيس المؤتمر، يُسمح لممثِّل تختاره المنظمات غير الحكومية التي تحضر المؤتمر بأن يتكلَّم أمام المؤتمر في إطار بند جدول الأعمال المخصَّص لهذا الغرض. |
It also invited relevant non-governmental organizations from developed and developing countries to contribute to the Conference within the areas of their competence and expertise. | UN | كما دعت المنظمات غير الحكومية ذات الصلة من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية إلى المساهمة في المؤتمر في إطار مجالات اختصاصها وخبرتها الفنية. |
The conclusions and recommendations made by the Congress under each of those agenda items are included in the report of the Congress (A/CONF.203/18, chap. V). | UN | وترد الاستنتاجات والتوصيات التي خلص إليها المؤتمر في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال تلك في تقرير المؤتمر (A/CONF.203/18، الفصل الخامس). |
I should also like to emphasize another important factor in favour of holding such a conference within the United Nations. | UN | وأود أيضا أن أؤكد عاملا هاما آخر يؤيد عقد مثل هذا المؤتمر في إطار اﻷمم المتحدة. |
At the invitation of the President of the Conference, a representative chosen by NGOs attending the Conference from among their number would be allowed to address the Conference under the agenda item allocated for this purpose. | UN | وبناءً على دعوة من رئيس المؤتمر، يُسمح لممثِّل تختاره المنظمات غير الحكومية التي تحضر المؤتمر بأن يتكلَّم أمام المؤتمر في إطار بند جدول الأعمال المخصَّص لهذا الغرض. |
At the invitation of the President of the Conference, a representative chosen by NGOs attending the Conference from among their number would be allowed to address the Conference under the agenda item allocated for this purpose. | UN | وبناءً على دعوة من رئيس المؤتمر، يُسمح لممثِّل تختاره المنظمات غير الحكومية التي تحضر المؤتمر بأن يتكلَّم أمام المؤتمر في إطار بند جدول الأعمال المخصَّص لهذا الغرض. |
A list of speakers was opened by the Secretariat on 3 December 2007 and all States were invited to indicate their intention to address the Conference under this item. | UN | وقد فتحت الأمانة قائمة بأسماء المتكلمين في 3 كانون الأول/ديسمبر 2007 ودعيت جميع الدول إلى إبداء اعتزامها مخاطبة المؤتمر في إطار هذا البند. |
Under this sub-item, the Conference had before it the report of the Global Environment Facility prepared for the eighth session of the Conference under cover of a note by the secretariat (FCCC/CP/2002/4). | UN | 71- كان معروضاً على المؤتمر في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال تقرير مرفق البيئة العالمي الذي أُعد في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف مشفوعاً بمذكرة من الأمانة (FCCC/CP/2002/4). |
The President also made a number of proposals concerning the organization of the work of the Conference under agenda item 3 (see paragraphs 53-57 below). | UN | كما تقدم الرئيس بعدد من المقترحات بشأن تنظيم عمل المؤتمر في إطار البند 3 من جدول الأعمال (انظر الفقرات 53-57 أدناه). |
A list of speakers will be opened by the secretariat on 15 August 2008 and all States are invited to indicate their intention to address the Conference under the sub-item. | UN | وستفتح الأمانة قائمة بأسماء المتكلمين في 15 آب/أغسطس 2008 وتُدعى جميع الدول إلى إبداء اعتزامها مخاطبة المؤتمر في إطار هذا البند الفرعي. |
Representatives of these States shall be entitled to attend open meetings of the Conference, to address the Conference under the agenda item allocated for this purpose, to receive the documents of the Conference and to submit written contributions on matters under consideration by the Conference. | UN | ويحقُّ لممثِّلي هذه الدول حضور جلسات المؤتمر المفتوحة، والتكلُّم أمام المؤتمر في إطار بند جدول الأعمال المخصَّص لهذا الغرض، وتلقِّي وثائق المؤتمر، وتقديم مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي ينظر فيها المؤتمر. |
A list of speakers will be opened by the secretariat on 6 August 2014, and all States are invited to indicate their intention to address the Conference under the sub-item. | UN | وستفتح الأمانة قائمةً بأسماء المتكلمين في 6 آب/أغسطس 2014، وتُدعى جميع الدول إلى إبداء اعتزامها مخاطبة المؤتمر في إطار هذا البند الفرعي. |
Representatives of these States shall be entitled to attend open meetings of the Conference, to address the Conference under the agenda item allocated for this purpose, to receive the documents of the Conference and to submit written contributions on matters under consideration by the Conference. | UN | ويحقُّ لممثِّلي هذه الدول حضور جلسات المؤتمر المفتوحة، والتكلُّم أمام المؤتمر في إطار بند جدول الأعمال المخصَّص لهذا الغرض، وتَلقِّي وثائق المؤتمر، وتقديم مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي ينظر فيها المؤتمر. |
A list of speakers will be opened by the secretariat on 16 August 2010 and all States are invited to indicate their intention to address the Conference under the sub-item. | UN | وستفتح الأمانة قائمة بأسماء المتكلمين في 16 آب/أغسطس 2010 وتُدعى جميع الدول إلى إبداء اعتزامها مخاطبة المؤتمر في إطار هذا البند الفرعي. |
60. ACC members reaffirmed their commitment to contributing actively to the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the Conference, within the framework of the mandates, resources and approved programmes of their respective organizations. | UN | ٦٠ - وأكد أعضاء اللجنة من جديد أنهم ملتزمون بالاسهام على نحو نشط في تنفيذ اعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر في إطار الولايات والموارد والبرامج المعتمدة لدى منظمة كل منهم. |
Mr. ZAHRAN (Egypt) (translated from Arabic): Mr. President, since this is the first time my delegation is taking the floor under your presidency, allow me to congratulate you on your wise leadership and your diligent and objective endeavours since you assumed the presidency of the conference in an attempt to further the work of the Conference within the framework of the agreed work programme. | UN | السيد زهران (مصر) (الكلمة بالعربية): حيث إن هذه هي المرة الأولى التي يتحدث فيها وفد مصر تحت رئاستكم، أيها السيد الرئيس، فاسمحوا لي أن أهنئكم على قيادتكم الحكيمة وعلى الجهود الجادة والموضوعية التي قمتم بها منذ توليكم رئاسة المؤتمر لمحاولة دفع أعمال هذا المؤتمر في إطار برنامج العمل المتفق عليه. |
The conclusions and recommendations made by the Congress under each of those agenda items are included in the report of the Congress (A/CONF.213/18, chap. V). | UN | وأدرجت الاستنتاجات والتوصيات التي انتهى إليها المؤتمر في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال تلك في تقرير المؤتمر (A/CONF.213/18، الفصل الخامس). |
We will vigorously pursue our position in this regard during any negotiations on the FMCT in the Conference in the framework of a balanced and comprehensive programme of work. | UN | وإننا سندافع بقوة عن موقفنا في هذا الشأن أثناء أي مفاوضات على إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية داخل المؤتمر في إطار برنامج عمل متوازنٍ وشامل. |
It is within the context of the above understanding that Kenya offered to host the Conference as part of our contribution to what we consider a noble objective. | UN | وفي سياق هذا الفهم، اقترحت كينيا استضافة المؤتمر في إطار إسهامنا في ما نعتبره هدفا نبيلا. |