III. OTHER DECISIONS ADOPTED BY the Conference at its seventh session | UN | ثالثاً- المقررات الأخرى التي اتخذها المؤتمر في دورته السابعة المقرر |
Pursuant to Conference resolution 6/2, the study will be made available to the Conference at its seventh session in a conference room paper. | UN | وعملاً بقرار المؤتمر 6/2، سوف تُقدَّم الدراسة إلى المؤتمر في دورته السابعة في ورقة غرفة اجتماعات. |
He also stated that the President of the Conference at its seventh session had consulted with Parties on this issue but that no consensus had been reached on how to include it in the agenda. | UN | وقال الرئيس أيضاً إن رئيس المؤتمر في دورته السابعة كان قد تشاور مع أطراف بشأن هذه المسألة ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء حول طريقة إدراجها في جدول الأعمال. |
III. OTHER DECISIONS ADOPTED BY the Conference at its seventh session | UN | ثالثاً- مقررات أخرى اعتمدها المؤتمر في دورته السابعة |
The Third Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) entitled " Climate Change 2001 " , issued in May 2001, was before the Conference at its seventh session. | UN | 121- كان معروضاً على المؤتمر في دورته السابعة التقرير التقييمي الثالث الصادر عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ " تغير المناخ 2001 " الصادر في أيار/مايو 2001. |
The Minister expressed the wish of the Government of Italy that the conclusions reached by this session of the Conference would strengthen the process launched by the Conference at its seventh session in Marrakesh. | UN | وأعرب الوزير عن عمل حكومة إيطاليا في أن تعزز الاستنتاجات التي توصل إليها المؤتمر في هذه الدورة العملية التي أطلقها المؤتمر في دورته السابعة التي عُقدت في مراكش. |
Recalling the successful outcome of the seventh session of the Conference held in Morocco in 2001, the President of the Conference at its seventh session said that the international community had demonstrated its ability to find consensus on concrete solutions to complex problems. | UN | 2- أشار رئيس المؤتمر في دورته السابعة إلى النتائج الناجحة التي حققتها الدورة السابعة للمؤتمر التي عقدت في المغرب في عام 2001، وقال إن المجتمع الدولي قد أظهر قدرته على إيجاد حلول ملموسة وقائمة على توافق الآراء لمشاكل معقدة. |
The Declaration had requested the President of the Conference at its seventh session and the Executive Secretary to continue to participate actively in the preparatory process for the WSSD, and in the Summit itself, and to report thereon to the Conference at its eighth session. | UN | وقال إن الإعلان قد طلب إلى رئيس المؤتمر في دورته السابعة وإلى الأمينة التنفيذية أن يواصلا المشاركة بفعالية في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي، وفي مؤتمر القمة نفسه، وأن يقدما تقريراً عن ذلك إلى المؤتمر في دورته الثامنة. |
The Conference requested the Secretariat to continue to assist the Working Group in the performance of its functions, and to submit a report to the Conference at its seventh session on the implementation of resolution 6/3. | UN | وطلب المؤتمر إلى الأمانة أن تواصل مساعدة الفريق العامل على أداء مهامه، وأن تقدِّم تقريراً عن تنفيذ القرار 6/3 إلى المؤتمر في دورته السابعة. |
Furthermore, in resolution 6/3, the Conference requested the Secretariat to continue to assist the Working Group in the performance of its functions, and to submit a report to the Conference at its seventh session on the implementation of the resolution. | UN | ٤- وعلاوةً على ذلك طلب المؤتمر إلى الأمانة، في القرار 6/3، أن تواصل مساعدة الفريق العامل على أداء مهامه، وأن تقدِّم تقريراً عن تنفيذ القرار المذكور إلى المؤتمر في دورته السابعة. |
The Working Group also recommended, inter alia, that the Conference, at its seventh session, should consider initiating discussions regarding the possibility that the Working Group develop and follow a workplan for its future meetings. | UN | ٨- وأوصي الفريق العامل أيضاً، في جملة أمور، بأن ينظر المؤتمر في دورته السابعة في استهلال مناقشات حول إمكانية أن يضع الفريق العامل خطة عمل لاجتماعاته المقبلة ويتَّبعها. |
The General Conference elected the following Vice-Presidents of the Conference at its seventh session: Mr. A. MENASRA (Algeria), Mr. J. KOHOUT (Czech Republic), Mr. J. ABU (Ghana), Mr. S. HOBEICA (Lebanon), Mr. A. NICULESCU (Romania), Mr. C. POOLOKASINGHAM (Sri Lanka), Mr. U. BREITER (Switzerland), Mr. J. HERRERA ONETO Y VIANA (Uruguay) and Mr. D. BOERSNER (Venezuela). | UN | انتخب المؤتمر العام نواب رئيس المؤتمر في دورته السابعة التالية أسماؤهم : السيد أ. مناصرة )الجزائر( ، والسيد ج. كوهوت )الجمهورية التشيكية( ، والسيد ج. أبو )غانا( ، والسيد س. |
Parties were invited to submit their views on this question by 1 January 2005 and, with the aim of facilitating the review, the Executive Secretary was requested to prepare a report based on the views received and to submit it to the Conference at its seventh session. | UN | وقد دعيت الأطراف إلى تقديم وجهات نظرها بشأن هذه المسألة بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2005 بهدف تيسير عملية الاستعراض، وطلب إلى الأمين التنفيذي أن يعد تقريرا يستند فيه إلى الآراء الواردة وأن يقدم هذا التقرير إلى المؤتمر في دورته السابعة. |
At the 8th plenary meeting, on 10 November 2001, the President drew attention to the text of a draft decision on this issue (FCCC/CP/2001/2/Add.2, section IV) which had been forwarded to the Conference at its seventh session for elaboration, completion and adoption. | UN | 113- وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وجه الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع مقرر في هذا الشأن (انظر FCCC/CP/2001/2/Add.3، الفرع رابعاً) كان قد أُحيل إلى المؤتمر في دورته السابعة بغية البلورة والإكمال والاعتماد. |
At its meeting held on 12 December 2013, the extended Bureau of the Conference agreed that the report on the meeting of the Working Group of Government Experts on Technical Assistance held in Vienna from 28 to 30 October 2013 would be transmitted to the Conference at its seventh session. | UN | واتَّفق المكتب الموسَّع للمؤتمر، في اجتماعه المعقود في 12 كانون الأول/ديسمبر 2013، على أن يُحال التقرير عن اجتماع فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية المعقود في فيينا من 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013، إلى المؤتمر في دورته السابعة. |
In the same resolution, the Conference took note of the information gathered so far by UNODC in carrying out the study asked for by the Conference in its resolution 5/4 and requested UNODC to complete the study in accordance with the given mandate, for consideration by the Conference at its seventh session. | UN | ٤- وفي القرار نفسه، أحاط المؤتمر علماً بالمعلومات التي جمعها المكتب حتى تاريخه في سياق اضطلاعه بإجراء الدراسة التي طلبها المؤتمر في قراره 5/4، وطلب إلى المكتب إكمال الدراسة وفقاً للولاية المسندة إليه، لكي ينظر فيها المؤتمر في دورته السابعة. |
In the same resolution, the Conference decided that the Working Group would hold at least one intersessional meeting and that the Secretariat, in cooperation with the Chair of the Working Group on Firearms, would prepare a report on the activities of the Working Group, to be submitted to the Conference at its seventh session. | UN | 2- وقرَّر المؤتمر، في القرار نفسه، أن يعقد الفريق العامل اجتماعاً واحداً على الأقل في فترة ما بين الدورتين، وأن تُعِدَّ الأمانة، بالتعاون مع رئيسة الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية، تقريراً عن أنشطة الفريق العامل لتقديمه إلى المؤتمر في دورته السابعة. |
7. In accordance with Conference decision 6/3, States intending to submit draft resolutions for consideration by the Conference at its seventh session are requested to do so by Monday, 22 September 2014, at noon, i.e. two weeks prior to the start of the session. | UN | 7- وفقاً لمقرَّر المؤتمر 6/3، يُرجى من الدول التي تعتزم تقديم مشاريع قرارات لينظر فيها المؤتمر في دورته السابعة أن تقدِّمها بحلول ظهر يوم الاثنين 22 أيلول/سبتمبر 2014، أي قبل بدء الدورة بمدَّة أسبوعين. |
At the session of the Council of the Facility held in Washington, D.C., in November 2003, the Chief Executive Officer was requested to submit to it a draft memorandum for review and comment in sufficient time that its views may be reflected in the draft memorandum to be presented to the Conference at its seventh session, in 2005. | UN | وفي الدورة التي يعقدها مجلس المرفق في واشنطن العاصمة في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، طلب إلى كبير الموظفين التنفيذيين أن يقدم إلى المجلس مشروع مذكرة لاستعراض تقديم تعليقات بشأنه ضمن مهلة كافية بحيث يكون من الممكن تبيان آرائـه في مشروع المذكرة التي ستقدم إلى المؤتمر في دورته السابعة التي ستعقد في عام 2005. |
At the 8th plenary meeting, on 10 November 2001, the President drew attention to the text of a draft decision on this issue (FCCC/CP/2001/5/Add. 2, section I) which had been forwarded to the Conference at its seventh session for elaboration, completion and adoption, noting that in paragraph 10 of the annex thereto the reference to " [8.2] megatons " should be amended to read " 9.0 megatons " . | UN | 91- وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وجه الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع مقرر في هذا الشأن FCCC/CP/2001/5/Add.2)، الفرع أولاً) الذي كان قد أحيل إلى المؤتمر في دورته السابعة للبلورة والإكمال والاعتماد، مشيراً إلى أن الفقـرة 10 مـن المرفـق بتلك الوثيقة هنالك إشارة إلى " [8.2] ميغاطن " وينبغي أن تعدل لكي تصبح " 9.0 ميغاطن. |