"المؤتمر يود اعتماد" - Translation from Arabic to English

    • the Conference wished to adopt
        
    He took it that the Conference wished to adopt the estimated costs. UN وأعرب عن اعتقاده بأن المؤتمر يود اعتماد هذا التقدير للتكاليف.
    He took it that the Conference wished to adopt those arrangements. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد هذه الترتيبات.
    He took it that the Conference wished to adopt those arrangements. UN وأعرب عن اعتقاده بأن المؤتمر يود اعتماد هذه الترتيبات.
    He took it that the Conference wished to adopt those financial arrangements. UN وقال الرئيس إنه يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد هذه الترتيبات.
    He took it that the Conference wished to adopt those financial arrangements. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد هذه الترتيبات.
    17. He took it that the Conference wished to adopt the new paragraph. UN 17 - ويرى أن المؤتمر يود اعتماد الفقرة الجديدة.
    24. He took it that the Conference wished to adopt document NPT/CONF.2000/26. UN 24 - وهو يرى أن المؤتمر يود اعتماد الوثيقة NPT/CONF.2000/26.
    95. The President said he took it that the Conference wished to adopt the proposed programme of work set out in document NPT/CONF.2000/INF.2. UN 95 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود اعتماد برنامج العمل المقترح الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2000/INF.2.
    The PRESIDENT said that in the light of those clarifications he took it that the representative of India would withdraw his proposed amendment and that the Conference wished to adopt paragraph 19 ter as it stood. UN 35- الرئيس قال إنه فهم أن ممثل الهند، في ضوء هذه التوضيحات، سيسحب التعديل الذي اقترحه وأن المؤتمر يود اعتماد الفقرة 19 مكرراً ثانياً كما هي.
    The PRESIDENT said that he would take it that the Conference wished to adopt the agenda contained in document CCW/CONF.II/1, approved by the Preparatory Committee at its third session and recommended for adoption by the Review Conference. UN 11- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد جدول الأعمال الوارد في الوثيقة CCW/CONF.II/1 والذي وافقت عليه اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة وأوصت المؤتمر الاستعراضي باعتماده.
    14. He took it that the Conference wished to adopt the paragraph. UN 14 - ويرى أن المؤتمر يود اعتماد الفقرة.
    49. The PRESIDENT said that, if he heard no objection, he would take it that the Conference wished to adopt new paragraph 16, duly completed and with due account for the comments made in that regard. UN 49- الرئيس قال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض، فسوف يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد الفقرة 16 الجديدة المستكملة حسب الأصول، ومع مراعاة الملاحظات التي أبديت بشأن هذا الموضوع.
    49. The PRESIDENT said that, if he heard no objection, he would take it that the Conference wished to adopt new paragraph 16, duly completed and with due account for the comments made in that regard. UN 49- الرئيس قال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض، فسوف يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد الفقرة 16 الجديدة المستكملة حسب الأصول، ومع مراعاة الملاحظات التي أبديت بشأن هذا الموضوع.
    He would nevertheless take it that the Conference wished to adopt its final document, as contained in documents NPT/CONF.2000/DC/WP.1 and NPT/CONF.2000/CRP.1/Rev.1 and as orally revised, by consensus. UN ومع ذلك فإنه سيعتبر أن المؤتمر يود اعتماد الوثيقة الختامية الواردة في الوثيقتين NPT/CONF.2000/DC/WP.1) وNPT/CONF.2000/CRP.1/Rev.1) بصيغتهما المنقحة شفويا، بتوافق الآراء.
    8. The President, recalling that the Preparatory Committee had agreed, in paragraph 23 of its procedural report, to recommend to the First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V the draft rules of procedure contained in annex IV of that report, said he took it that the Conference wished to adopt the draft rules of procedure. UN 8- الرئيس: ذكَّر بأن اللجنة التحضيرية اتفقت، في الفقرة 23 من تقريرها الإجرائي (CCW/P.V/CONF/2007/PC/3)، على أن توصي المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس بالموافقة على مشروع النظام الداخلي الوارد في المرفق الرابع لذلك التقرير، وأعرب عن اعتقاده بأن المؤتمر يود اعتماد المشروع.
    90. He took it that the Conference wished to adopt the draft decision on the subsidiary bodies (NPT/CONF.2010/CRP.1), as orally revised to include the names of the Chairmen of those bodies and with the addition of the words " at least four " in the penultimate sentence of subparagraphs (a), (b) and (c), respectively, which would therefore read: " It will hold at least four meetings within the overall time allocated to the Main Committee " . UN 90 - وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد مشروع المقرر عن الهيئات الفرعية (NPT/CONF.2010/CRP.1) بصيغته المنقحة شفويا ليضم أسماء رؤساء هذه الهيئات مع إضافة عبارة " أربعة اجتماعات على الأقل " في الجملة قبل الأخيرة من الفقرات الفرعية (أ) و (ب) و (ج) على التوالي. وعليه تكون صيغة الجملة كما يلي: " وتعقد أربعة اجتماعات على الأقل ضمن الفترة الزمنية العامة المخصصة للجنة الرئيسية " .
    90. He took it that the Conference wished to adopt the draft decision on the subsidiary bodies (NPT/CONF.2010/CRP.1), as orally revised to include the names of the Chairmen of those bodies and with the addition of the words " at least four " in the penultimate sentence of subparagraphs (a), (b) and (c), respectively, which would therefore read: " It will hold at least four meetings within the overall time allocated to the Main Committee " . UN 90 - وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد مشروع المقرر عن الهيئات الفرعية (NPT/CONF.2010/CRP.1) بصيغته المنقحة شفويا ليضم أسماء رؤساء هذه الهيئات مع إضافة عبارة " أربعة اجتماعات على الأقل " في الجملة قبل الأخيرة من الفقرات الفرعية (أ) و (ب) و (ج) على التوالي. وعليه تكون صيغة الجملة كما يلي: " وتعقد أربعة اجتماعات على الأقل ضمن الفترة الزمنية العامة المخصصة للجنة الرئيسية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more