Questions deferred for future consideration | UN | المسائل المؤجل النظر فيها للمستقبل |
Draft decision A/C.5/62/L.32: Questions deferred for future consideration | UN | مشروع المقرر A/C.5/62/L.32: المسائل المؤجل النظر فيها للمستقبل |
Draft decision A/C.5/63/L.29: Questions deferred for future consideration | UN | مشروع المقرر A/C0.5/63/L.29: المسائل المؤجل النظر فيها للمستقبل |
Questions deferred for future consideration | UN | المسائل المؤجل النظر فيها للمستقبل |
Also in paragraph 9 of the same report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft decision relating to questions deferred for future consideration. | UN | وأيضا توصي اللجنة، في الفقرة 9 من التقرير نفسه، بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع مقرر يتصل بالمسائل المؤجل النظر فيها للمستقبل. |
Questions deferred for future consideration | UN | المسائل المؤجل النظر فيها للمستقبل |
Questions deferred for future consideration | UN | المسائل المؤجل النظر فيها للمستقبل |
Draft decision A/C.5/64/L.56: Questions deferred for future consideration | UN | مشروع المقرر A/C.5/64/L.56 المسائل المؤجل النظر فيها للمستقبل |
Questions deferred for future consideration | UN | المسائل المؤجل النظر فيها للمستقبل |
Questions deferred for future consideration | UN | المسائل المؤجل النظر فيها للمستقبل |
Questions deferred for future consideration (A/C.5/62/L.32) | UN | المسائل المؤجل النظر فيها للمستقبل (A/C.5/62/L.32) |
3. At the 56th meeting, on 4 June, the Chairman of the Committee introduced a draft decision entitled " Questions deferred for future consideration " (A/C.5/57/L.96). | UN | 3 - في الجلسة 56، المعقودة في 4 حزيران/يونية، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر بعنوان " المسائل المؤجل النظر فيها للمستقبل " (A/C.5/57/L.96). |
4. At its 22nd meeting, on 23 December, the Committee had before it a draft decision entitled " Questions deferred for future consideration " (A/C.5/64/L.26), submitted by the Chairperson of the Committee. | UN | 4 - في الجلسة 22، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " المسائل المؤجل النظر فيها للمستقبل " (A/C.5/64/L.26) مقدم من رئيس اللجنة. |
Furthermore, in paragraph 9 of the same report, the Committee recommends to the Assembly the adoption of a draft decision entitled " Questions deferred for future consideration " . | UN | وفضلا عن ذلك، في الفقرة 9 من التقرير نفسه، توصي اللجنة الجمعية باعتماد مشروع مقرر معنون " المسائل المؤجل النظر فيها للمستقبل " . |
The Acting President (spoke in Spanish): The draft decision is entitled " Questions deferred for future consideration " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): مشروع المقرر معنون " المسائل المؤجل النظر فيها للمستقبل " . |
6. At its 46th meeting, on 2 April, the Committee had before it a draft decision entitled " Questions deferred for future consideration " (A/C.5/61/L.45), submitted by the Chairman. | UN | 6 - وفي جلستها 46، المعقودة في 2 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " المسائل المؤجل النظر فيها للمستقبل " (A/C.5/61/L.45) مقدم من رئيس اللجنة. |
The President: We will now take action on the draft decision, entitled " Questions deferred for future consideration " . | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): نبت الآن في مشروع المقرر المعنون " المسائل المؤجل النظر فيها للمستقبل " . |