Reaffirming the importance of Economic and Social Council resolutions 2003/32, 2003/35 and 2003/39 of 22 July 2003, | UN | وإذ تؤكّد مجدّدا أهمية قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/32 و2003/35 و2003/39 المؤرّخة 22 تموز/يوليه 2003، |
The seller responded that the buyer's document of | UN | وردّ البائع بأنَّ وثيقة المشتري المؤرّخة |
The establishment of the Netherlands registry and subregistries was communicated to the Secretary-General in document ST/SG/SER.E/INF.24 of 20 August 2009. | UN | وقد أُبلغ الأمين العام بإنشاء السجل الهولندي وسجلاته الفرعية في الوثيقة ST/SG/SER.E/INF.24، المؤرّخة 20 آب/أغسطس 2009. |
I need you to go through these files and pull out all the documents dated March 2007. | Open Subtitles | أريدك أن تراجعي هذه الملفّات وأخرجي كلّ المستندات المؤرّخة بـ "مارس/2007". |
It supersedes document A/CN.9/SER.C/INDEX/2/Rev.2, dated 26 April 1999, which covered CISG cases set out in documents A/CN.9/SER.C/ABSTRACTS/1 to 22. | UN | وهي تحلّ محلّ الوثيقة A/CN.9/SER.C/INDEX/2/Rev.2، المؤرّخة 26 حزيران/يونيه 1999، والتي تناولت قضايا اتفاقية البيع المبيّنة في الوثائق A/CN.9/SER.C/ABSTRACTS/1 إلى 22. |
8. By a note verbale dated 30 September 2003 and a follow-up note dated 29 December 2003, the Secretariat, pursuant to General Assembly resolution 58/136, requested information from Member States on the nature of links between terrorism and other forms of crime. | UN | 8- طلبت الأمانة من الدول الأعضاء وفقا لقرار الجمعية العامة 58/136 تقديم معلومات عن طبيعة الصلات بين الإرهاب والأشكال الأخرى للجريمة، وذلك في المذكرة الشفوية المؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2003، ومذكرة المتابعة المؤرّخة 29 كانون الأول/ ديسمبر 2003. |
The establishment of the Netherlands registry and subregistries was communicated to the Secretary-General in document ST/SG/SER.E/INF.24 of 20 August 2009. | UN | وقد أُبلغ الأمين العام بإنشاء السجل الهولندي وسجلاته الفرعية في الوثيقة ST/SG/SER.E/INF.24، المؤرّخة 20 آب/أغسطس 2009. |
The establishment of the Netherlands registry and subregistries was communicated to the Secretary-General in document ST/SG/SER.E/INF/24 of 20 August 2009. | UN | وقد أُبلغ الأمين العام بإنشاء السجل الهولندي وسجلاته الفرعية في الوثيقة ST/SG/SER.E/INF.24، المؤرّخة 20 آب/أغسطس 2009. |
The establishment of the Netherlands registry and subregistries was communicated to the Secretary-General in document ST/SG/SER.E/INF/24 of 20 August 2009. | UN | وقد أُبلغ الأمين العام بإنشاء السجل الهولندي وسجلاته الفرعية في الوثيقة ST/SG/SER.E/INF.24، المؤرّخة 20 آب/أغسطس 2009. |
A questionnaire on the implementation of the recommendations adopted at the forty-fourth session was dispatched with the Note verbale CU 2011/113 on 5 July 2011 for responses by 31 August 2011. | UN | وأُرسل استبيان بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتُمدت في الدورة الرابعة والأربعين مع المذكّرة الشفوية CU 2011/113 المؤرّخة 5 تموز/يوليه 2011، لكي تُقدَّم الردود عليه بحلول 31 آب/أغسطس 2011. |
An electronic link to the full report was circulated to Permanent Missions under cover of information note No. 32 of 3 November 2006. | UN | وقد عُمِّمت على البعثات الدائمة، بالمذكّرة الإعلامية رقم 32 المؤرّخة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وصلة إلكترونية للاطلاع على التقرير الكامل. |
4. Finland's space activities are described in detail in documents A/AC.105/788 of 2 December 2002 and A/AC.105/832 of 23 November 2004. | UN | 4- يرد وصف تفصيلي لأنشطة فنلندا الفضائية في الوثيقتين A/AC.105/788 المؤرّخة 2 كانون الأول/ديسمبر 2002، و A/AC.105/832المؤرّخة 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
7. Finland's main interests in space are described in detail in document A/AC.105/788 of 2 December 2002. | UN | 7- يرد وصف تفصيلي لاهتمامات فنلندا الرئيسية في مجال الفضاء في الوثيقة A/AC.105/788 المؤرّخة 2 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Finland's space activities are described in detail in documents A/AC.105/788 of 2 December 2002 and A/AC.105/832 of 23 November 2004. | UN | 4- يرد وصف تفصيلي لأنشطة فنلندا الفضائية في الوثيقتين A/AC.105/788 المؤرّخة 2 كانون الأول/ديسمبر 2002، و A/AC.105/832المؤرّخة 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
The list of Angolans expelled by Togo was the subject of my letter dated 1 June 2000 addressed to the President of the Security Council (S/2000/514) (see also annex I). | UN | ووافيت رئيس مجلس الأمن بقائمة الرعايا الأنغوليين الذين طُردوا من توغو في رسالتي إليه المؤرّخة 1 حزيران/يونيه 2000 (S/2000/514) (انظر أيضا المرفق الأول). |
Vietnam's response to the questions of the Counter-terrorism Committee of the United Nations Security Council contained in the letter No. S/AC40/2003/MS/OC446 dated 18 October 2004 regarding the implementation of the Security Council's Resolution 1373 (2001) appears as follows: | UN | في ما يلي ردّ فييت نام على أسئلة لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن والواردة في الرسالة رقم S/AC40/2003/MS/OC446 المؤرّخة 18 تشرين الأول/ أكتوبر 2004 والمتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373(2001): |
1. In the annex to the note verbale dated 28 January 2004 from the Permanent Mission of France to the United Nations (Vienna) addressed to the Secretary-General (ST/SG/SER.E/445), delete the following entries in table 1, " Data on space objects registered by France, 1965-1978 " : | UN | 1- في مرفق المذكّرة الشفوية المؤرّخة 28 كانون الثاني/يناير 2004، الموجّهة إلى الأمين العام من بعثة فرنسا الدائمة لدى الأمم المتحدة (فيينا) (ST/SG/SER.E/445)، تُحذف المدخلتان التاليتان في الجدول 1، " البيانات المتعلقة بالأجسام الفضائية التي أطلقتها فرنسا في الفترة 1965-1978 " : |
With regard to document A/AC.105/C.1/L.292/Rev.2,** dated 13 January 2009, the Venezuelan delegation wishes to thank the Joint Expert Group responsible for the draft text for the efforts that it made to address the comments submitted by our delegation through the regular channels established for that purpose. | UN | فيما يتعلق بالوثيقة A/AC.105/C.1/L.292/Rev.2،** المؤرّخة 13 كانون الثاني/يناير 2009، يودّ الوفد الفنـزويلي أن يعرب عن شكره لفريق الخبراء المشترك المسؤول عن نص المشروع على جهوده في معالجة التعليقات التي قدّمها وفدنا من خلال القنوات العادية المنشأة لهذا الغرض. |
I acknowledge receipt of your letter dated 6 November 2008, which addressed the offer made by the Government of the Federal Republic of Nigeria to host both the High-level Conference on Agro-Industries in Africa and the thirteenth session of the UNIDO General Conference in September and December 2009, respectively. | UN | لقد تلقّيت رسالتكم المؤرّخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، التي تناولت العرض الذي قدّمته حكومة جمهورية نيجيريا الاتحادية باستضافة المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالصناعات الزراعية في أفريقيا والدورة الثالثة عشرة لمؤتمر اليونيدو العام في أيلول/سبتمبر وكانون الأول/ديسمبر 2009، على التوالي. |
A total of twelve JIU reports and one management letter have been received by the Organization since the most recent Board document covering this subject (IDB.37/3 dated 17 February 2010). | UN | 2- وقد تلقّت المنظمة ما مجموعه اثنا عشر تقريراً() ورسالة إدارية واحدة صادرة عن وحدة التفتيش المشتركة،() وذلك منذ صدور آخر وثيقة من المجلس تناولت هذا الموضوع (الوثيقة IDB.37/3 المؤرّخة 17 شباط/فبراير 2010). |