Organization of an international donor conference and mobilization of resources to support and build the capacity of the Somali security institutions | UN | :: تنظيم مؤتمر دولي للمانحين وتعبئة الموارد لدعم وبناء قدرات المؤسسات الأمنية الصومالية |
A United Nations presence in-country would then become untenable, necessitating a reevaluation of programmes particularly in the area of support to Somali security institutions. | UN | وسيتعذر عندئذ الاحتفاظ بوجود للأمم المتحدة في البلد، وهو ما يستلزم إعادة تقييم البرامج لا سيما في مجال دعم المؤسسات الأمنية الصومالية. |
They urged the Government to consolidate and extend its authority, especially by developing the Somali security institutions and formulating an effective public strategy. | UN | وحثوا الحكومة على توطيد وبسط سلطتها، وذلك على الأخص بتطوير المؤسسات الأمنية الصومالية ووضع استراتيجية عامة فعالة. |
They gave a clear signal on sustainable and predictable funding for AMISOM, and support to Somalia for general stabilization and rebuilding Somali security institutions. | UN | وقدموا إشارة واضحة بشأن تقديم تمويل مستدام ومنتظم إلى البعثة، وتقديم الدعم للصومال من أجل تحقيق الاستقرار العام وإعادة بناء المؤسسات الأمنية الصومالية. |
They gave a clear signal on sustainable and predictable funding for AMISOM, and support to Somalia for general stabilization and rebuilding Somali security institutions. | UN | وقدموا إشارة واضحة بشأن تقديم تمويل مستدام ومنتظم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي، وتقديم الدعم للصومال من أجل تحقيق الاستقرار العام وإعادة بناء المؤسسات الأمنية الصومالية. |
E. Strengthening of the Somali security institutions and development of a national security strategy | UN | هاء - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية ووضع استراتيجية للأمن الوطني |
The Headquarters planning team also supports UNPOS with expertise, as required, for the rebuilding of the Somali security institutions. | UN | ويمدُّ فريق التخطيط في المقر مكتبَ الأمم المتحدة السياسي للصومال بالخبرات أيضاً، حسب الاقتضاء، لإعادة بناء المؤسسات الأمنية الصومالية. |
E. Strengthening of the Somali security institutions and development of a national security strategy | UN | هاء - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية ووضع استراتيجية للأمن الوطني |
The peacebuilding trust fund for Somalia has a balance of $1.6 million and the trust fund in support of Somali security institutions has $18.7 million, most of which is committed to projects with the Somali Police Force. | UN | ولدى الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال رصيد يبلغ 1.6 مليون دولار ولدى الصندوق الاستئماني لدعم المؤسسات الأمنية الصومالية رصيد قدره 18.7 مليون دولار، ويُلتزم بمعظم هذا المبلغ لتوجيهه لمشاريع مع قوات الشرطة الصومالية. |
35. In addition to the progress made in finalizing the draft national security and stabilization plan referred to in paragraph 14 above, the international community continued its support for the building of Somali security institutions. | UN | 35 - بالإضافة إلى التقدم المحرز في وضع الصيغة النهائية لمشروع الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار المشار إليها في الفقرة 15 أعلاه، واصل المجتمع الدولي تقديم دعمه لبناء المؤسسات الأمنية الصومالية. |
D. Strengthening of the Somali security institutions and development of a national security strategy | UN | دال - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية ووضع استراتيجية للأمن الوطني |
It emphasized the importance of coordinated, timely and sustained support from the international community and appealed for the prompt and timely disbursement of funds pledged in support of the Somali security institutions. | UN | وشدد على أهمية تقديم المجتمع الدولي للدعم على نحو منسق ومناسب من حيث التوقيت ومستدام، ووجه نداء من أجل الإفراج الفوري وفي حينه عن الأموال المتعهد بها لدعم المؤسسات الأمنية الصومالية. |
E. Strengthening of the Somali security institutions and development of a national security strategy | UN | هاء - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية ووضع استراتيجية للأمن الوطني |
E. Strengthening of the Somali security institutions and development of a national security strategy | UN | هاء - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية ووضع استراتيجية للأمن القومي |
D. Strengthening of the Somali security institutions | UN | دال - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية |
97. During the reporting period, the trust fund in support of the Somali security institutions has received a second contribution of $10 million from Japan as part of its continuing support to the Somali police force. | UN | 97 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حصل الصندوق الاستئماني لدعم المؤسسات الأمنية الصومالية على تبرع ثان قيمته 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة من اليابان في إطار دعمها المتواصل لقوة الشرطة الصومالية. |
B. Strengthening of the Somali security institutions | UN | باء - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية |
C. Strengthening of the Somali security institutions | UN | جيم - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية |
To enable the monitoring of progress towards these objectives, the joint mission identified a set of benchmarks that would pave the way for the deployment of a United Nations peacekeeping operation at the right time, as a step towards an eventual complete handover to the Somali security institutions. | UN | ولرصد ما يُحرز من تقدم نحو تحقيق هذه الأهداف، حددت البعثة المشتركة مجموعة من المعايير التي من شأنها أن تمهد الطريق لنشر عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة في الوقت المناسب، باعتبار ذلك خطوة صوب القيام في نهاية المطاف بتسليم المهام إلى المؤسسات الأمنية الصومالية تسليماً كاملاً. |
On 4 December, the National Security Adviser convened the first meeting of the Human Resources System Steering Committee, which aims at rationalizing the processing and procedures related to salary and stipends across the Somali security institutions. | UN | وفي 4 كانون الأول/ديسمبر، عقد مستشار الأمن الوطني الاجتماع الأول للجنة التوجيهية المعنية بنظام الموارد البشرية، الذي يهدف إلى ترشيد العمليات والإجراءات المتصلة بالمرتبات والأجور في جميع المؤسسات الأمنية الصومالية. |
A second phase, consisting of a modest expansion of the UNPOS presence within the existing security perimeter, will be implemented from April to August 2012 to provide support for the increased activity envisaged under the road map, including support for meetings related to the formation and establishment of the Independent Electoral Commission and the new parliament, and support for Somalia's security institutions. | UN | وستنفَّذ مرحلة ثانية، تتمثل في توسيع متواضع لنطاق حضور المكتب السياسي داخل المحيط الأمني الحالي، في الفترة من نيسان/أبريل إلى آب/أغسطس 2012 لتوفير الدعم للنشاط المتزايد المتوقع في إطار خريطة الطريق، بما في ذلك دعم الاجتماعات المتصلة بتشكيل وإنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة والبرلمان الجديد، ودعم المؤسسات الأمنية الصومالية. |