"المؤسسات الإحصائية الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national statistical institutions
        
    • national statistical institutes
        
    • national statistics institutions
        
    It highlighted cooperation projects between national statistical institutions from developed countries and developing countries. UN وسلطت الجلسة الضوء على مشاريع التعاون بين المؤسسات الإحصائية الوطنية من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    18. Meeting of BRICS heads of national statistical institutions. UN ١٨ - اجتماع رؤساء المؤسسات الإحصائية الوطنية للمجموعة.
    (c) Regional and national statistical institutions adopt agreements and guidelines for harmonization and comparability of official statistics UN (ج) اعتماد المؤسسات الإحصائية الوطنية والإقليمية لاتفاقات ومبادئ توجيهية لتنسيق الإحصاءات الرسمية وجعلها قابلة للمقارنة
    The Register is a product from an intensive and far-reaching cooperation within and between national statistical institutes. UN والسجل نتيجة لتعاون مكثف وبعيد المدى داخل المؤسسات الإحصائية الوطنية وفيما بينها.
    The five regional commissions have played a leading role in increasing attention to gender mainstreaming in the area of statistics and building the capacity of national statistical institutes. UN وقد قامت اللجان الإقليمية الخمس بدور رائد في زيادة الاهتمام بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال الإحصاءات وبناء قدرات المؤسسات الإحصائية الوطنية.
    Databases of sex-disaggregated statistics were developed in Burundi and Morocco in partnership with the national statistics institutions. UN وتم في بوروندي والمغرب وضع قواعد بيانات للإحصاءات المبوبة حسب نوع الجنس، وذلك في إطار شراكة مع المؤسسات الإحصائية الوطنية.
    23. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) organized national workshops and a regional workshop, mainly for the African region, to strengthen the capacity of national statistical institutions to conduct food security assessments. UN ٢٣ - ونظّمت منظمة الأغذية والزراعة حلقات عمل وطنية وحلقة عمل إقليمية، موجّهة للمنطقة الأفريقية بصورة أساسية، من أجل تعزيز قدرة المؤسسات الإحصائية الوطنية على إجراء عمليات تقييم الأمن الغذائي.
    They urged UNDP to respect national political systems when updating statistics and to revert to national statistics whenever national statistical institutions met the principles and best practices adopted by the Economic and Social Council. UN وحثَّا البرنامج الإنمائي على احترام النُظم السياسية الوطنية عند تحديث الإحصاءات، وأن يعود إلى الإحصاءات الوطنية حينما تلتزم المؤسسات الإحصائية الوطنية بالمبادئ وأفضل الممارسات التي يعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    They urged UNDP to respect national political systems when updating statistics and to revert to national statistics whenever national statistical institutions met the principles and best practices adopted by the Economic and Social Council. UN وحثَّا البرنامج الإنمائي على احترام النُظم السياسية الوطنية عند تحديث الإحصاءات، وأن يعود إلى الإحصاءات الوطنية حينما تلتزم المؤسسات الإحصائية الوطنية بالمبادئ وأفضل الممارسات التي يعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Through its advisory services, the Department of Economic and Social Affairs also supported the efforts of countries to develop economic and social policies to respond to the global economic and financial crisis, and to strengthen the capacity of their national statistical institutions to measure progress in social, economic and environmental areas. UN كذلك، قامت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من خلال خدماتها الاستشارية بدعم الجهود التي تبذلها البلدان لوضع سياسات اقتصادية واجتماعية لمواجهة الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية ولتعزيز قدرة المؤسسات الإحصائية الوطنية على قياس التقدّم المحرز على الصعد الاجتماعي والاقتصادي والبيئي.
    2. This new wave of development of the mining industry is posing new challenges to the national statistical institutions of both developed and developing countries with a significant natural resources base. UN 2 - وتطرح هذه الموجة الجديدة في تطور صناعة التعدين تحديات جديدة على المؤسسات الإحصائية الوطنية لكل من البلدان المتقدمة النمو أو البلدان النامية التي تتوفر لها قاعدة كبيرة من الموارد الطبيعية.
    18. During 2013, the Food and Agriculture Organization of the United Nations organized several workshops to strengthen the capacity of national statistical institutions to conduct food security assessments and estimate food security statistics from microdata. UN 18 - وخلال عام 2013، نظمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عدة حلقات عمل لتعزيز قدرات المؤسسات الإحصائية الوطنية على إجراء تقييمات في مجال الأمن الغذائي وتقدير إحصاءات الأمن الغذائي من البيانات الجزئية.
    UN-Habitat is responsible for the improvement of urban population data (urban observatory system) and the capacity of national statistical institutions to support evidence-based urban management and planning. UN ويتحمل موئل الأمم المتحدة مسؤولية تحسين البيانات عن سكان الحضر (نظام المرصد الحضري) وتعزيز قدرة المؤسسات الإحصائية الوطنية لدعم إدارة وتخطيط الشؤون الحضرية بالاستناد إلى الأدلة.
    89. It is also important to enhance the capacity of national statistical institutions to systematically produce sex-disaggregated and gender-sensitive data for all health-, education- and employment-related indicators and to disseminate gender statistics widely in order to advance development policymaking that is evidence-based and gender-sensitive. UN 89 - ومن المهم أيضا تعزيز قدرات المؤسسات الإحصائية الوطنية على القيام بشكل منهجي بجمع بيانات مصنفة جنسانيا ومراعية للاعتبارات الجنسانية عن جميع المؤشرات المتصلة بالصحة والتعليم والعمالة، ونشر الإحصاءات الجنسانية على نطاق واسع من أجل تعزيز وضع السياسات الإنمائية التي تستند إلى البيِّنات وتراعي الاعتبارات الجنسانية.
    Under the conceptual framework leading to the integration of agriculture into the national statistical system, good governance will be required to bring together the efforts of the different stakeholders, especially national statistical institutes and ministries of agriculture. UN داخل الإطار المفاهيمي المفضي إلى إدماج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني ستدعو الحاجة إلى إدارة رشيدة لتوحيد الجهود التي تبذلها مختلف الجهات صاحبة المصلحة، ولا سيما المؤسسات الإحصائية الوطنية ووزارات الزراعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more