"المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية" - Translation from Arabic to English

    • Somali transitional federal institutions
        
    II. Situation within the Somali transitional federal institutions and developments inside Somalia UN ثانيا - الحالة داخل المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية والتطورات الحاصلة في الصومال
    The United States and the European Union welcome Somali efforts to conclude an agreement on the relocation of the Somali transitional federal institutions to Somalia, including the efforts of the Somali parties to facilitate demilitarization in Mogadishu, which should be incorporated into a national plan as soon as possible. UN ترحب الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي بالجهود التي تبذلها الصومال لإبرام اتفاق حول انتقال المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية إلى الصومال، بما في ذلك الجهود التي تبذلها الأحزاب الصومالية لتيسير عملية التجريد من السلاح في مقديشو، التي يجب إدراجها في خطة وطنية في أقرب وقت ممكن.
    The main focus of the report is on the efforts undertaken by the international community and, in particular, by my Special Representative, to foster inclusive dialogue among the leaders of the Somali transitional federal institutions. UN وينصب محور التركيز الرئيسي للتقرير على الجهود التي قام بها المجتمع الدولي وخاصة ممثلي الخاص لتعزيز إجراء حوار شامل للجميع بين قادة المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية.
    The strategy will include the facilitation of mediation with all Somali parties; the coordination of United Nations political, security, electoral, humanitarian and development support to the Somali transitional federal institutions; and collaboration with external partners engaged in facilitation efforts. UN ترمي هذه الاستراتيجية بشكل خاص إلى تيسير جهود الوساطة مع جميع الأطراف الصومالية، وإلى تنسيق الدعم الذي تقدمه منظمة الأمم المتحدة إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية في الميادين السياسية والأمنية والانتخابية والإنسانية والإنمائية، وإلى العمل مع الشركاء الخارجيين المنخرطين في جهود للوساطة.
    76. The signing of the Aden Declaration on 5 January 2006 created encouraging prospects for reconciliation among the leaders of the Somali transitional federal institutions. UN 76 - أدى التوقيع على بيان عدن في 5 كانون الثاني/يناير 2006 إلى تهيئة آفاق مشجعة للمصالحة فيما بين قادة المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية.
    There is serious concern among Somalis and the international community that almost eight months after the conclusion of the Somali National Reconciliation Conference, the Somali transitional federal institutions are still in Nairobi rather than in Somalia. UN فهناك قلق بالغ بين الصوماليين ولدى المجتمع الدولي وصلت معه الأمور إلى أن تظل المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية في نيروبي، بعد ثمانية أشهر من اختتام أعمال مؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال، بدلا من أن تنتقل إلى الصومال.
    18. We commend the establishment of the all-inclusive Somali transitional federal institutions. We reiterate our commitment to Somalia's unity, sovereignty, territorial integrity and political independence. We call on all Somali factions to be engaged in the national reconciliation efforts with the Somali transitional federal government. UN 18 - نشيد بإقامة المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية الشاملة، ونؤكد مجددا تصميمنا على استعادة وصون وحدة الصومال وسيادته ووحدة أراضيه واستقلاله السياسي.وندعو جميع الفصائل الصومالية إلى الانضمام إلى جهود المصالحة الوطنية مع الحكومة الاتحادية الصومالية الانتقالية.
    During 2008, the main objectives of UNPOS will be to help to strengthen the Transitional Federal Institutions and foster inclusive dialogue between all Somali parties; coordinate United Nations political, security, electoral, humanitarian and development support to the Somali transitional federal institutions; and work with external partners. UN وخلال عام 2008، ستتمثل الأهداف الرئيسية للمكتب في المساعدة في تعزيز المؤسسات الاتحادية الانتقالية وتشجيع الحوار الشامل بين جميع الأطراف الصومالية؛ وتنسيق الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية في المجالات السياسية والأمنية والانتخابية والإنسانية؛ والعمل مع الشركاء الخارجيين.
    The European Union welcomes the agreement reached in Khartoum on 22 June 2006 establishing a basis for negotiations between the Somali transitional federal institutions and the Union of Islamic Courts, and congratulates both the League of Arab States and the Sudanese Government for facilitating the talks. UN يرحب الاتحاد الأوروبي بالاتفاق الذي تم التوصل إليه في الخرطوم في 22 حزيران/ يونيه 2006 والذي يضع أساسا للتفاوض بين المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية واتحاد المحاكم الإسلامية، ويثني على كل من جامعة الدول العربية والحكومة السودانية لقيامهما بتيسير المحادثات.
    The Council adopted a presidential statement (S/PRST/2011/10) urging the Somali transitional federal institutions to reach an agreement on the holding of elections for the President and the Speaker of Parliament. UN واعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2011/10)، حث فيه المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية على التوصل إلى اتفاق بشأن إجراء انتخابات لرئيس الجمهورية ورئيس البرلمان.
    After the consultations, the Council issued a presidential statement (S/PRST/2011/10), in particular inviting the Somali transitional federal institutions to focus on implementing reforms to build their legitimacy, representativeness and credibility, and to reach agreement as soon as possible on the holding of elections for the positions of President of the Republic and Speaker of Parliament, without which there could be no extension. UN وبعد المشاورات، أصدر المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2011/10) دعا فيه بالخصوص المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية إلى التركيز على تنفيذ إصلاحات من أجل إرساء شرعيتها وصفتها التمثيلية ومصداقيتها، وإلى التوصل إلى اتفاق في أقرب الآجال بشأن إجراء انتخابات لشغل منصبي الرئيس ورئيس البرلمان.
    4. Also encourages UNDP to cooperate with the IGAD Partners Forum in the current developments concerning the international assistance and coordination arrangements in support of the future Somali transitional federal institutions; UN 4 - يشجع أيضا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على التعاون مع منتدى شركاء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (إيغاد) في التطورات الراهنة المتعلقة بالمساعدات الدولية وترتيبات التنسيق لدعم المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية مستقبلا؛
    14. On 8 November 2005, a high-level Swedish delegation met with President Yusuf in Jawhar and discussed possible ways of enhancing the international community's engagement with Somalia, including the revitalization of the Coordination and Monitoring Committee, which was established in October 2004 to channel international support for the Somali transitional federal institutions. UN 14 - وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، التقي وفد سويدي رفيع المستوى بالرئيس يوسف في جوهر وبحث معه السّبُل الممكنة لتعزيز التزام المجتمع الدولي تجاه الصومال، بما في ذلك تنشيط لجنة التنسيق و الرصد التي أنشئت في تشرين الأول/أكتوبر 2004 من أجل إيصال الدعم الدولي إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية.
    52. Such an integrated approach would lead to a common United Nations peacebuilding strategy consisting of the following key elements: the facilitation of dialogue among all Somali parties; the coordination of United Nations political, security, electoral, humanitarian and development support to the Somali transitional federal institutions; and the collaboration with external partners engaged in the facilitation efforts. UN 52 - ومن شأن مثل هذا النهج المتكامل أن يفضي إلى استراتيجية موحدة للأمم المتحدة لبناء السلام تتكون من العناصر الرئيسية التالية: تيسير الحوار بين جميع الأطراف الصومالية؛ وتنسيق الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية في المجالات السياسية والأمنية والانتخابية والإنسانية والإنمائية؛ والتعاون مع الشركاء الخارجيين المشاركين في جهود التيسير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more