"المؤسسات الاقليمية" - Translation from Arabic to English

    • regional institutions
        
    • regional enterprises
        
    All regional institutions need the over-arching framework of the United Nations. UN فكافة المؤسسات الاقليمية بحاجة الى اطار اﻷمم المتحدة الظليل.
    It also recognizes the need to strengthen its ties with regional institutions and in particular with the regional commissions. UN كما تسلم بالحاجة الى تعزيز روابطها مع المؤسسات الاقليمية ومنها بصفة خاصة اللجان الاقليمية.
    It also helps in establishing contacts between regional institutions and centres of excellence in other areas or countries. UN وتساعد أيضا في إقامة اتصالات بين المؤسسات الاقليمية والمراكز المميزة في المناطق أو البلدان اﻷخرى.
    Effectiveness of regional cooperation will depend on the political will to cooperate, and on adequate financial and human resources to make regional institutions fully functional. UN ولسوف تتوقف فعالية التعاون الاقليمي على اﻹرادة السياسية لتحقيق التعاون، وعلى كفاية الموارد المالية والبشرية لجعل المؤسسات الاقليمية تؤدي وظيفتها على نحو كامل.
    Several integration groupings had established legal regimes for joint enterprises which gave regional enterprises a range of advantages in the form of exemptions from protectionist national laws. UN وكانت عدة تجمعات تكامل قد أقامت أنظمة قانونية للمؤسسات المشتركة منحت المؤسسات الاقليمية سلسلة من الامتيازات كانت استثناءات من القوانين الوطنية الحمائية.
    Bilateral donors provided about $55 million to support regional institutions in various areas and to strengthen the capacity of those institutions to serve their members. UN وقدم المانحون الثنائيون حوالي ٥٥ مليون دولار لدعم المؤسسات الاقليمية في مجالات شتى ولتعزيز قدرة تلك المؤسسات على خدمة أعضائها.
    Bilateral donors provided about $55 million to support regional institutions in various areas and to strengthen the capacity of those institutions to serve their members. UN وقدم المانحون الثنائيون حوالي ٥٥ مليون دولار لدعم المؤسسات الاقليمية في مجالات شتى ولتعزيز قدرة تلك المؤسسات على خدمة أعضائها.
    XI. regional institutions and technical cooperation UN حادي عشر - المؤسسات الاقليمية والتعاون التقني
    47. Another area of importance for the High Commissioner is cooperation with regional institutions for the promotion and protection of human rights. UN ٧٤ - ومن المجالات الهامة الاخرى بالنسبة للمفوض السامي التعاون مع المؤسسات الاقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان.
    Thematic workshops, with technical inputs from regional institutions and other experts, can be a cost-effective way to deal with practical issues arising during the preparation of the communications. UN ويمكن أن تكون حلقات التدارس الخاصة بمواضيع بعينها والتي تستخدم فيها مدخلات تقنية من المؤسسات الاقليمية والخبراء اﻵخرين وسيلة فعالة التكلفة لمعالجة المسائل العملية التي تنشأ أثناء إعداد البلاغات.
    11. regional institutions and technical cooperation UN ١١ - المؤسسات الاقليمية والتعاون التقني
    65. Total funding to support regional institutions and technical cooperation was $64.9 million, representing 2.4 per cent of the total level of donor support for small island developing States. UN ٦٥ - بلغ مجموع التمويل المخصص لدعم المؤسسات الاقليمية والتعاون التقني ٦٤,٩ مليون دولار، أي ما يمثل ٢,٤ في المائة من مجموع الدعم المقدم من المانحين للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    11. regional institutions and technical cooperation UN ١١ - المؤسسات الاقليمية والتعاون التقني
    65. Total funding to support regional institutions and technical cooperation was $61.9 million, representing 3.5 per cent of the total level of donor support for small island developing States. UN ٦٥ - بلغ مجموع التمويل المخصص لدعم المؤسسات الاقليمية والتعاون التقني ٦١,٩ مليون دولار، أي ما يمثل ٣,٥ في المائة من مجموع الدعم المقدم من المانحين للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    40. WHO has forged strategic allegiances with Africa's most important regional institutions, such as the Organization of African Unity (OAU), ECA and the African Development Bank (ADB). UN ٤٠ - أقامت منظمة الصحة العالمية تحالفات استراتيجية مع أهم المؤسسات الاقليمية في افريقيا، كمنظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية لافريقيا والمصرف الافريقي للتنمية.
    V. COOPERATION WITH regional institutions . 19 - 20 6 UN خامسا - التعاون مع المؤسسات الاقليمية
    A. Cooperation with regional institutions UN ألف - التعاون مع المؤسسات الاقليمية
    Strategies for regional cooperation include regional networking, experience exchange and cooperation with regional institutions. UN ٨ - تشمل استراتيجيات التعاون الاقليمي ربط الشبكات بعضها ببعض على المستوى الاقليمي وتبادل الخبرات والتعاون مع المؤسسات الاقليمية.
    Noting with appreciation the contribution to the development of some Territories by specialized agencies and other organizations of the United Nations system, in particular the United Nations Development Programme, as well as regional institutions such as the Caribbean Development Bank, UN وإذ تلاحظ مع التقدير المساهمة التي تقدم لتنمية بعض اﻷقاليم من الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخري، وبصفة خاصة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، فضلا عن المؤسسات الاقليمية مثل مصرف التنمية الكاريبي،
    External relations: coordination with regional institutions such as the Federation of Arab Scientific Research Council, the Islamic Foundation for Science and Technology, the Islamic Academy for Science and Technology and the Canadian International Development and Research Centre. UN العلاقات الخارجية: التنسيق مع المؤسسات الاقليمية التي هي من قبيل اتحاد المجالس العربية للبحث العلمي، والمؤسسة الاسلامية للعلم والتكنولوجيا، واﻷكاديمية الاسلامية للعلم والتكنولوجيا والمركز الكندي الدولي للتطوير والبحث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more