research institutions must promote gender diversity, which has been demonstrated to benefit innovation, productivity and scientific excellence. | UN | ويجب على المؤسسات البحثية أن تعزز التنوع الجنساني الذي ثبتت فائدته للابتكار والإنتاجية والتفوق العلمي. |
:: Commercialisation of research results and management of research institutions | UN | :: تسويق نتائج البحوث وإدارة المؤسسات البحثية بناء القدرات |
research institutions mentioned above actively participated in these efforts. | UN | وشاركت المؤسسات البحثية المذكورة أعلاه مشاركة نشطة في تلك الجهود. |
There was too little emphasis on research and a lack of cutting-edge research institutions, elements needed to attract qualified expatriates. | UN | فالتركيز ضعيف على البحوث، وثمة نقص في المؤسسات البحثية رفيعة المستوى، وهما عنصران مطلوبان لاجتذاب الكفاءات المهاجرة. |
The initial membership would be expanded over time as additional research institutes join the network. | UN | وستتسع هذه العضوية الابتدائية بمرور الوقت مع انضمام مزيد من المؤسسات البحثية إلى الشبكة. |
Research and development policies should also be strengthened and the utilization of networks of research institutions should be encouraged. | UN | وينبغي أيضاً تعزيز سياسات البحث والتطوير وكذلك التشجيع على استخدام شبكات المؤسسات البحثية. |
Regional networks such as the Vector Resistance Networks in Africa, Eastern Mediterranean and South East Asia, as well as research institutions could play an active role in the evaluation of new products. | UN | ويمكن أن تلعب الشبكات الإقليمية مثل شبكات مقاومة ناقلات الأمراض في أفريقيا، وشرق البحر الأبيض المتوسط وجنوب شرق آسيا، علاوة على المؤسسات البحثية دوراً نشطاً في تقييم المنتجات الجديدة. |
As a result, partnerships between public research institutions and biotechnology companies have been established. | UN | ولهذا السبب أُنشئت شراكات بين المؤسسات البحثية عامة وبين شركات التكنولوجيا الحيوية. |
ASEAN will also compile a list of national research institutions with the capabilities to carry out chemical analysis of biological agents and toxins. | UN | وستقوم الرابطة أيضا بتجميع قائمة بأسماء المؤسسات البحثية الوطنية التي تتوفر لديها القدرات اللازمة لإجراء التحليلات الكيميائية على العناصر البيولوجية والتكسينية. |
Commercialisation of research results and management of research institutions | UN | :: تسويق نتائج البحوث وإدارة المؤسسات البحثية |
Moreover, it interacts with research institutions and private companies that supply arms or related materiel. | UN | كما يتفاعل الفريق مع المؤسسات البحثية والشركات الخاصة التي تورد الأسلحة أو الأعتدة ذات الصلة. |
It also interacts with research institutions, such as the Stockholm International Peace Research Institute, and private companies that supply arms or related materiel. | UN | كما يتفاعل الفريق مع المؤسسات البحثية مثل معهد ستوكهولم الدولي لأبحاث السلام والشركات الخاصة التي تورد الأسلحة أو الأعتدة ذات الصلة. |
Over time, many other research institutions, inside and outside the United Nations, would also be members of the research coordination network, using institutional partnerships. | UN | وبمرور الوقت، سينضم إلى الشبكة العديد من المؤسسات البحثية الأخرى من داخل وخارج الأمم المتحدة عن طريق الشراكات المؤسسية. |
24. Other research institutions within and outside the United Nations would be invited to join the network through institutional partnerships. | UN | 24 - وستُدعى المؤسسات البحثية الأخرى من داخل وخارج الأمم المتحدة للانضمام إلى الشبكة من خلال الشراكات المؤسسية. |
* research institutions working in the field of education studies in the Arab States | UN | المؤسسات البحثية التي تعمل في مجال الدراسات التربوية في الدول العربية. |
Exchanges of personnel and information between such institutions are encouraged, as is interaction between the research institutions and society. | UN | ويجري تشجيع تبادل العاملين والمعلومات فيما بين هذه المؤسسات، وكذلك تشجيع التفاعل بين المؤسسات البحثية والمجتمع. |
The various research institutions are responsible for the specific implementation of bilateral agreements with their foreign counterparts; | UN | كما تقع على المؤسسات البحثية المختلفة مسؤولية التنفيذ المحدد للاتفاقيات الثنائية المعقودة مع نظائرها في الخارج؛ |
A network of research institutions in the developing regions will form the base of that research effort. | UN | وستشكل شبكة من المؤسسات البحثية في المناطق النامية قاعدة ذلك الجهد البحثي. |
A network of research institutions in developing regions will form the base of this research effort. | UN | وستشكل شبكة من المؤسسات البحثية في المناطق النامية قاعدة ذلك الجهد البحثي. |
Our congratulations go to the academic and research institutions that are continuing to make specific plans to prepare for and observe the Year and to the private sector for its support of the cause. | UN | ونتقدم بالتهانئ إلى المؤسسات البحثية واﻷكاديمية التي تواصل وضع الخطط المحددة للتحضير للسنة والاحتفال بها، وإلى القطاع الخاص على دعمه لهذا المقصد. |
The BUGS project as well as the battle data and there are research institutes who will dare to buy it. | Open Subtitles | مشروع باغز بالاضافة إلى البيانات القتالية أصبحت قضية بين البلدان وستتجرأ بعض المؤسسات البحثية على شرائها |
Regional research organizations in Latin America and Europe, for example, offer similar support. | UN | وتقدِّم المؤسسات البحثية الإقليمية في أمريكا اللاتينية وأوروبا، على سبيل المثال، دعماً مشابهاً. |
It aims to place particular attention on bridging the gap between the research and policy making communities in Africa. | UN | ويسعى أيضاً إلى إيلاء عناية خاصة إلى سد الفجوة بين المؤسسات البحثية وأوساط اتخاذ القرار في أفريقيا. |