The 2007 Ministerial Declaration further calls upon the organizations of the United Nations system to support the adoption of national poverty reduction strategies that take into account urban poverty. | UN | كما يدعو الإعلان الوزاري لعام 2007 المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى دعم اعتماد استراتيجيات وطنية للحد من الفقر، على ضوء ظاهرة الفقر في المناطق الحضرية. |
Personnel employed by the organizations of the United Nations system | UN | الموظفون العاملون في المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
organizations of the United Nations system were also asked to provide their inputs. | UN | وطُلب أيضا إلى المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تساهم بآرائها. |
Management of buildings: practices of selected United Nations system organizations relevant to the renovation of the United Nations Headquarters | UN | إدارة المباني: ممارسات ذات صلة بتجديد مقر الأمم المتحدة تأخذ بها بعض المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
In this context, some United Nations system organizations reserve the right to use NEX in a limited way or not at all. | UN | وفي هذا السياق فإن بعض المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تحتفظ بحق استخدام التنفيذ الوطني استخداماً محدوداً وقد لا تستخدمه. |
It contains proposals by organizations of the United Nations system and by intergovernmental bodies. | UN | وهي تتضمن مقترحات مقدمة من المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومن الهيئات الحكومية الدولية. |
It builds upon the many reports and recommendations made by other institutions, including organizations of the United Nations system. | UN | وهو يعزز التقارير والتوصيات العديدة الصادرة عن المؤسسات الأخرى، بما فيها المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
It contains proposals by Member States as well as by organizations of the United Nations system. | UN | وهي تتضمن مقترحات مقدمة من الدول الأعضاء وكذلك من المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
They called for the disbursement of resources generated by innovative financing through existing multilateral institutions, especially through organizations of the United Nations system. | UN | ودعوا إلى توزيع الموارد المتأتية عن التمويل المبتكر عن طريق مؤسسات حالية متعددة الأطراف، ولا سيما المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Coverage of staff by the malicious acts insurance policy and on security spending by organizations of the United Nations system | UN | شمول الموظفين في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية والنفقات التي تتكبدها بشأن الأمن المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
The present note reflects the views of the organizations of the United Nations system on the recommendations provided in the report. | UN | وتعكس هذه المذكرة وجهات نظر المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في التقرير. |
The organizations of the United Nations system should also step up their assistance for graduating countries to support their smooth transition from least developed country status. | UN | وينبغي أيضا أن تضاعف المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مساعداتها للبلدان الخارجة من فئة أقل البلدان نموا لغرض دعم انتقالها السلس من هذه المرحلة. |
As a pillar of CEB, UNDG groups together about 25 organizations of the United Nations system and is responsible for coordinating the system's country-level development operations. | UN | وتضم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بوصفها ركنا أساسيا من أركان المجلس، حوالي 25 مؤسسة من المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وهي مسؤولة عن تنسيق العمليات الإنمائية للمنظومة على المستوى القطري. |
The Department is now producing a series of background papers for students on several issues highlighted in the Secretary-General's Millennium Report, with contributions from organizations of the United Nations system. | UN | وتعمل الإدارة حاليا على إنتاج سلسلة من ورقات المعلومات الأساسية للطلبة بشأن القضايا العديدة التي أبرزها تقرير الأمين العام للألفية، بالإضافة إلى إسهامات المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
In this context, some United Nations system organizations reserve the right to use NEX in a limited way or not at all. | UN | وفي هذا السياق فإن بعض المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تحتفظ بحق استخدام التنفيذ الوطني استخداماً محدوداً وقد لا تستخدمه. |
Representatives from United Nations system organizations | UN | ممثلون من المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Rather, it should integrate ageing into existing processes and work programmes of the United Nations system organizations and development budgets and include older persons in policy implementation and evaluation as a matter of course. | UN | بل يجب أن تُدمج الشيخوخة في عمليات وبرامج عمل قائمة فعلا في إطار المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والميزانيات الإنمائية، وأن تشرك كبار السن في تنفيذ السياسات وتقييمها بصورة اعتيادية. |
Human resources development cuts across the activities of many United Nations system organizations. | UN | وتتقاطع تنمية الموارد البشرية مع أنشطة العديد من المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Addressing them judiciously was the joint responsibility of Member States and the senior management of the United Nations system organizations. | UN | ورأى أن التصدي المتعقّل لهذه العوامل يمثل مسؤولية مشتركة بين الدول الأعضاء والإدارة العليا في المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
The emergence and development of non-staff personnel, albeit substantial, is yet to translate into noticeable changes within the United Nations system organizations and their common system of remunerations and allowances. | UN | فظهور فئة الأفراد من غير الموظفين وتطورها بهذا الحجم يجب أن يفضي إلى تغييرات ملحوظة داخل المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ونظامها الموحد المتعلق بالأجور والعلاوات. |
Data on contributions refer to actual contributions for operational activities received in a given calendar year from Governments and other public and private sources by organizations in the United Nations system. | UN | وتشير البيانات المتعلقة بالمساهمات إلى المساهمات الفعلية من أجل الأنشطة التنفيذية التي تتلقاها المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في سنة تقويمية معينة من الحكومات والمصادر الأخرى العامة والخاصة. |