"المؤسسات التالية" - Translation from Arabic to English

    • following institutions
        
    • following organizations
        
    • following are
        
    • following foundations
        
    • following establishments
        
    • the institutions
        
    • institutions were
        
    • following institutes
        
    • following representatives
        
    In the Faroes, the following institutions provide higher education: UN وفي جزر فارو، توفر المؤسسات التالية التعليم العالي:
    If yes, did you receive assistance from one or more of the following institutions? UN إذا كانت الإجابة نعم، هل حصلت على المساعدة من أحد المؤسسات التالية أو أكثر؟
    Specialized medical care is provided at the following institutions: UN وتقدم الرعاية الطبية المتخصصة في المؤسسات التالية:
    146. The following organizations of the United Nations system were represented: Food and Agriculture Organization of the United Nations, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, International Atomic Energy Agency. UN ١٤٦ - وكانت المؤسسات التالية في منظومة اﻷمم المتحدة ممثلة في الدورة: منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Incidental to these objectives and programmes, the Department administers the following institutions: UN ومتابعة لهذه اﻷهداف والبرامج، تدير اﻹدارة المؤسسات التالية:
    The Committee is made up of representatives of the following institutions: UN وتتكون اللجنة من ممثلي المؤسسات التالية:
    Therefore, in order to ensure the assessment of the implementation of the Convention in Mozambique it was established an " ad hoc " Multi-sectorial group comprising the following institutions: UN ولذلك، وبغية كفالة تقييم تنفيذ الاتفاقية في موزامبيق، أُنشئ فريق مخصص مشترك بين القطاعات مؤلف من المؤسسات التالية:
    The Committee is composed of five representatives of the following institutions: UN تتألف هذه اللجنة من خمسة ممثلين عن المؤسسات التالية:
    Has lectured on various aspects of the law of the sea at the following institutions: UN حاضر في شتى جوانب قانون البحار في المؤسسات التالية:
    The libraries of the following institutions were assessed during the visit: UN وأجري تقييم أثناء هذه الزيارة لمكتبات المؤسسات التالية:
    The mayors of the municipalities proposed the following institutions where the research was conducted: UN واقترح محافظو البلديات المؤسسات التالية التي أجري فيها البحث:
    Children with health and social problems are protected by the following institutions: UN ويخضع الأطفال الذين يعانون من مشاكل صحية واجتماعية للحماية من طرف المؤسسات التالية:
    Pursuant to the Law the following institutions are obliged to combat financing of terrorism: UN وعملا بالقانون، تلزم المؤسسات التالية بمكافحة تمويل الإرهاب:
    To that end, an inter-ministerial working group was established, comprising the following institutions: UN وقد أنشئ لهذه الغاية فريق مشترك بين الوزارات يضم ممثلين عن المؤسسات التالية:
    Have you received assistance from one or more of the following institutions to build capacities to combat DLDD? UN هل حصلت على مساعدة من مؤسسة أو أكثر من المؤسسات التالية لبناء القدرات في مجال مكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف؟
    Support for the attainment of the objectives of this Treaty shall be provided, in particular, by the following institutions: UN وعلى وجه الخصوص تقوم المؤسسات التالية بتوفر الدعم من أجل تحقيق أهداف هذه المعاهدة:
    Has lectured on various aspects of the law of the sea at the following institutions: UN حاضر في شتى جوانب قانون البحار في المؤسسات التالية:
    The following organizations of the United Nations system were represented at the session by observers: International Civil Aviation Organization (ICAO), United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and International Atomic Energy Agency (IAEA). UN 6- وحضر الدورة ممثلو المؤسسات التالية في منظومة الأمم المتحدة بصفة مراقب: منظمة الطيران المدني الدولي (الإيكاو) ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The following are subject to each municipality: UN وتخضع المؤسسات التالية لإدارة البلديات التي توجد فيها:
    The following foundations offered grants to UNIDIR: Ford Foundation, MacArthur Foundation, Winston Foundation and United States Institute for Peace. UN وقدمت المؤسسات التالية هبات الى المعهد: مؤسسة فورد، مؤسسة ماك آرثر، مؤسسة وينستون، معهد الولايات المتحدة للسلم.
    252. The educational system includes the following establishments: UN ٢٥٢- ويشمل النظام التعليمي المؤسسات التالية:
    the institutions closed in Hebron were the Islamic College; the University of Hebron, with 1,700 students; the Polytechnic Institute, with 900 students; the Islamic Charity Association; and the Muslim Youth Association. UN ففي الخليل أغلقت المؤسسات التالية: كلية الشريعة؛ وجامعة الخليل التي تضم ٠٠٧ ١ طالب؛ ومعهد البوليتكنك الذي يضم ٩٠٠ طالب؛ والجمعية الخيرية اﻹسلامية؛ وجمعية الشبان المسلمين.
    A number of scientific and research organizations have nominated Strategic Approach focal points. These include the following institutes: UN 6 - رشّح عدد من المؤسسات العلمية والبحثية جهات الاتصال التابعة للنهج الاستراتيجي، وتشمل المؤسسات التالية:
    23. The following representatives of the business sector made statements: International Chamber of Commerce, Ultraquimia Group and FUNDES. UN 23 - وأدلت ببيانات المؤسسات التالية الممثلة لقطاع الأعمال: غرفة التجارة الدولية؛ ومجموعة ألتراكيميا؛ ومؤسسة فونديس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more