"المؤسسات التعليمية والبحثية" - Translation from Arabic to English

    • educational and research institutions
        
    The weak capacities of some Arab educational and research institutions and the fact that they lag behind with respect to global scientific and technical advances, especially in terms of providing the requisites for sustainable development in the Arab world; UN :: ضعف إمكانيات بعض المؤسسات التعليمية والبحثية العربية وتأخرها عن مواكبة مسيرة التقدم العلمي والتقني في العالم، وخاصة فيما يتعلق بتوفير مستلزمات التنمية المستدامة في الوطن العربي.
    39. Business and industry should contribute financially and otherwise to the development of educational and research institutions controlled by indigenous peoples and communities. UN 39- ينبغي للأنشطة التجارية والصناعية أن تسهم مالياً وبصور أخرى في تطوير المؤسسات التعليمية والبحثية التي تشرف عليها الشعوب والمجتمعات الأصلية.
    Small island developing States are also encouraged to promote a comprehensive approach and to support the strengthened linkages between educational and research institutions and all other sectors, and to actively engage the private sector in support for science development. UN كما تشجع اللجنة تلك الدول على تعزيز وضع نهج شامل، وعلى دعم توطيد اﻷواصر بين المؤسسات التعليمية والبحثية وسائر القطاعات، وعلى إشراك القطاع الخاص إشراكا فعالا ﻷجل دعم التنمية العلمية.
    The Centre was part of an international network, and coordinated a nationwide network of information centres, educational and research institutions and consultants working in that field. UN ويعتبر المركز جزءا من شبكة دولية، وهو ينسق شبكة من مراكز المعلومات المنتشرة في شتى أنحاء البلد، فضلا عن المؤسسات التعليمية والبحثية والمستشارين العاملين في هذا الميدان.
    44. Business and industry should contribute financially and otherwise to the development of educational and research institutions controlled by indigenous peoples and communities. UN ٤٤- ينبغي لﻷنشطة التجارية والصناعية أن تسهم ماليا وبصور أخرى في إقامة المؤسسات التعليمية والبحثية التي تشرف عليها الشعوب والمجتمعات اﻷصلية.
    According to the Gender Equality Act, educational and research institutions and institutions engaged in the provision of education and training must ensure equal treatment of men and women in vocational guidance, acquisition of education, professional and vocational development and re-training. UN يجب، وفقا لقانون المساواة بين الجنسين، أن تكفل المؤسسات التعليمية والبحثية والمؤسسات المشتركة في توفير التثقيف والتدريب، معاملة الرجال والنساء على قدم المساواة في التوجيه المهني، والحصول على التعليم، والتطور المهني والحرفي، وإعادة التدريب.
    In that regard, there was a need to ensure that science, technology and innovation policy considered educational and research institutions as central elements of national innovation systems, within which strong collaborative linkages should be established between academia and enterprises. UN وفي هذا الصدد، من الضروري التأكد من أن سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار تعتبر المؤسسات التعليمية والبحثية عناصر أساسية لنظم الابتكار الوطنية التي ينبغي في إطارها، إقامة روابط تعاونية قوية بين الأوساط الأكاديمية والمؤسسات.
    The third session of UNCTAD's Multi-year Expert Meeting on Enterprise Development and Capacity-building in Science, Technology and Innovation in January 2011 focused on the role of educational and research institutions in developing an innovative economy. UN 73- وركزت الدورة الثالثة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات للأونكتاد بشأن سياسات تطوير المشاريع وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار في كانون الثاني/ يناير 2011 على دور المؤسسات التعليمية والبحثية في تطوير اقتصاد مبتكر.
    Japan indicated that it annually donated to educational and research institutions about 480 copies of " The Japanese Annual of International Law " , which also included the " Annual Review of Japanese Practice in International Law " . UN ١٢٤ - وذكرت اليابان أنها تمنح المؤسسات التعليمية والبحثية سنويا نحو ٤٨٠ نسخة من " حولية القانون الدولي اليابانية " التي تشمل كذلك " الاستعراض السنوي للممارسة اليابانية في مجال القانون الدولي " .
    102. The Special Representative stresses the important contribution of civil society (including non-governmental organizations, lawyers, universities, think tanks and other educational and research institutions) to the common effort to establish the rule of the law. UN 102- يشدد الممثل الخاص على الإسهام الهام للمجتمع المدني (بما فيه المنظمات غير الحكومية، والمحامون، والجامعات، وهيئات الفكر والمشورة وغيرها من المؤسسات التعليمية والبحثية الأخرى) في الجهد المشترك لإقرار سيادة القانون.
    12. Affordable broadband access to information through the Internet is one of the immediate measures needed for creating and improving the information and communication infrastructure needed by educational and research institutions and by commercial enterprises as well. UN 12 - إن توفير إمكانية الوصول إلى المعلومات بتكلفة ميسورة عن طريق الوصلات الواسعة النطاق بشبكة الإنترنت هو أحد التدابير الفورية اللازمة لتشييد وتحسين البنية الأساسية للمعلومات والاتصالات، التي تحتاجها المؤسسات التعليمية والبحثية وتحتاجها المنشآت التجارية أيضا.
    67. Provide information and strengthen the activities of universities and other educational and research institutions in support of gender studies and research, and strengthen the dissemination of information and research on gender issues (UNESCO, UN/DPI). UN ٦٧ - توفير المعلومات وتعزيز أنشطة الجامعات وغير ذلك من المؤسسات التعليمية والبحثية دعما للدراسات واﻷبحاث المتعلقة بالجنسين وتعزيز نشر المعلومات واﻷبحاث في مجال القضايا المتعلقة بالجنسين )منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، إدارة شؤون اﻹعلام/الأمم المتحدة(.
    (b) How to encourage innovation and entrepreneurship through education at all levels: the role of educational and research institutions in preparing innovative and entrepreneurial leaders (preparing the next generation of innovators and entrepreneurs); UN (ب) كيفية تشجيع الابتكار وتطوير المشاريع من خلال التعليم في جميع المستويات: دور المؤسسات التعليمية والبحثية في إعداد عناصر ريادية مبتكرة قادرة على تطوير المشاريع (إعداد الجيل القادم من المبتكرين وأصحاب المشاريع)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more