"المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة" - Translation from Arabic to English

    • the major institutional stakeholders
        
    • of major institutional stakeholders
        
    The Bretton Woods institutions and the World Trade Organization have a special role to play as the major institutional stakeholders. UN وتؤدي مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية دورا خاصا بصفتهما من المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة.
    ** The present report was prepared in consultation with staff of the major institutional stakeholders involved in the financing for development process. UN ** جرى إعداد هذا التقرير بالتشاور مع موظفين من المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة المشاركة في عملية تمويل التنمية.
    ** The present report was prepared in consultation with staff from the major institutional stakeholders involved in the financing for development process. UN ** أُعد هذا التقرير بالتشاور مع موظفين من المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة المشاركة في عملية تمويل التنمية.
    The President of the General Assembly may invite the heads or high-level officials of major institutional stakeholders to make introductory remarks. UN ولرئيس الجمعية العامة أن يدعو رؤساء المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة أو مسؤولين رفيعي المستوى فيها للإدلاء بملاحظات استهلالية.
    The President of the General Assembly may invite the heads or high-level officials of major institutional stakeholders to make introductory remarks. UN ولرئيس الجمعية العامة أن يدعو رؤساء المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة أو مسؤولين رفيعي المستوى فيها للإدلاء بملاحظات استهلالية.
    The meeting will result in a President's summary which should clearly identify key elements of the discussion and be formally presented to all the participants, including the major institutional stakeholders, as appropriate, and in a timely manner. UN ويتمخض الاجتماع عن موجز تعده الرئيسة، وينبغي أن يحدد بوضوح العناصر الرئيسية للمناقشة، وأن يُعرض رسميا، حسب الاقتضاء وفي توقيت مناسب، على جميع المشاركين بمن فيهم المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة.
    ** The report has been prepared in close consultation with staff from the major institutional stakeholders involved in the financing for development process. UN ** أُعد هذا التقرير بالتشاور الوثيق مع موظف المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة المشاركة في عملية تمويل التنمية.
    The meeting will result in a President's summary which should clearly identify key elements of the discussion and be formally presented to all the participants, including the major institutional stakeholders, as appropriate, and in a timely manner. UN ويتمخض الاجتماع عن موجز تعده الرئيسة، وينبغي أن يحدد بوضوح العناصر الرئيسية للمناقشة، وأن يُعرض رسميا، حسب الاقتضاء وفي توقيت مناسب، على جميع المشاركين بمن فيهم المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة.
    The meeting will result in a President's summary which should clearly identify key elements of the discussion and be formally presented to all the participants, including the major institutional stakeholders, as appropriate, and in a timely manner. UN ويتمخض الاجتماع عن موجز تعده الرئيسة، وينبغي أن يحدد بوضوح العناصر الرئيسية للمناقشة، وأن يُعرض رسميا، حسب الاقتضاء وفي توقيت مناسب، على جميع المشاركين بمن فيهم المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة.
    ** The present report was prepared in consultation with staff from the major institutional stakeholders involved in the financing for development process. UN ** أُعد هذا التقرير بالتشاور مع موظفي المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة المشاركة في عملية تمويل التنمية.
    3. The report draws widely on inputs received from the major institutional stakeholders in the financing for development process and has been prepared in close consultation and collaboration with them. UN 3 - وهذا التقرير يعتمد كثيرا على الإسهامات الواردة من المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة في تمويل عملية التنمية؛ وقد جرى إعداده بالتشاور والتعاون الوثيقين معها.
    18. Reaffirms the special role that the international financial and trade institutions, in particular the major institutional stakeholders involved in the financing for development follow-up process, should play in all aspects of the Conference, including their active involvement in its preparatory work, following the experience of the Monterrey and Doha Conferences; UN 18 - تؤكد من جديد الدور الخاص الذي ينبغي أن تقوم به المؤسسات المالية والتجارية الدولية، وبخاصة المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة المشاركة في عملية متابعة تمويل التنمية، في جميع جوانب المؤتمر، بما في ذلك مشاركتها النشطة في أعماله التحضيرية، عملا بالخبرة المستفادة من مؤتمري مونتيري والدوحة؛
    " 13. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-ninth session an item entitled `Follow-up to the International Conference on Financing for Development', and requests the Secretary-General to submit a report on the implementation of the present resolution, to be prepared in consultation and cooperation with the major institutional stakeholders. " UN " 13 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين بندا عنوانـــه " متابعــــة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " ، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عـــن تنفيــذ هـــذا القــــرار بحيث يتم إعداده بالتشاور والتعاون مع المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة " .
    " (a) Serving as a focal point in the United Nations Secretariat for overall follow-up to the implementation of the International Conference on Financing for Development, including the required collaboration and interaction with the major institutional stakeholders, the regional commissions and development banks, as well as other relevant bodies; UN " (أ) القيام بدور مركز التنسيق داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة لجملة أعمال المتابعة الخاصة بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، بما يشمل جوانب التعاون والتفاعل اللازمة مع المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة واللجان الإقليمية والمصارف الإنمائية، فضلا عن الهيئات الأخرى ذات الصلة؛
    High-level officials from the major institutional stakeholders (the World Bank, IMF, the World Trade Organization, the United Nations Secretariat, UNCTAD and UNDP) would be invited to act as moderators in the round tables. UN ويُدعى لتيسير اجتماعات المسائدة المستديرة مسؤولون رفيعو المستوى من المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة (البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة التجارة العالمية، والأمانة العامة للأمم المتحدة، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي).
    High-level officials from the major institutional stakeholders (the World Bank, IMF, the World Trade Organization, the United Nations Secretariat, UNCTAD and UNDP) will be invited to act as moderators in the round tables. UN وسيُدعى لتيسير اجتماعات المائدة المستديرة مسؤولون رفيعو المستوى من المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة (البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة التجارة العالمية، والأمانة العامة للأمم المتحدة، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي).
    18. Reaffirms the special role that the international financial and trade institutions, in particular the major institutional stakeholders involved in the financing for development follow-up process, should play in all aspects of the third International Conference on Financing for Development, including their active involvement in its preparatory work, following the experience of the Monterrey and Doha Conferences; UN 18 - تؤكد من جديد الدور الخاص الذي ينبغي أن تقوم به المؤسسات المالية والتجارية الدولية، وبخاصة المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة المشاركة في عملية متابعة تمويل التنمية، في جميع جوانب المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، بما في ذلك مشاركتها النشطة في أعماله التحضيرية، عملا بالخبرة المستفادة من مؤتمري مونتيري والدوحة؛
    The President of the General Assembly may invite the heads or high-level officials of major institutional stakeholders to make introductory remarks. UN ولرئيس الجمعية العامة أن يدعو رؤساء المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة أو مسؤولين رفيعي المستوى منها لإلقاء كلمات افتتاحية.
    The outcome of those deliberations, including studies and policy recommendations, would be disseminated to interested Governments, international organizations and the public at large, thus supplementing the ongoing work of major institutional stakeholders and stimulating new thinking in the area of financing for development. UN وسوف تُعَمم نتائج تلك المداولات، التي تشمل الدراسات وتوصيات السياسة العامة، على من يهمه الأمر من حكومات ومنظمات دولية وعامة الجمهور، بحيث تُكمِّل العمل الذي تقوم به حاليا المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة وتكون بمثابة دافع للفكر الجديد في مجال تمويل التنمية.
    Senior managers of major institutional stakeholders, the World Bank, the International Monetary Fund (IMF), the World Trade Organization (WTO), the United Nations Conference on Trade and Development and the United Nations Development Programme (UNDP) also spoke. UN كما تحدث كبار مديري المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة (البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي).
    4. Also at the same meeting, statements were made by the following representatives of major institutional stakeholders: the President, Trade and Development Board, United Nations Conference on Trade and Development; the Deputy Minister of Finance of Egypt and Deputy Chair, International Monetary and Financial Committee; the Executive Secretary, Development Committee; and the Director, Development Division, World Trade Organization. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى ببيانات ممثلو المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة التالي بيانهم: رئيس مجلس التجارة والتنمية، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛ ونائب وزير مالية مصر ونائب رئيس اللجنة النقدية والمالية الدولية؛ والأمين التنفيذي للجنة التنمية؛ ومدير شعبة التنمية بمنظمة التجارة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more