"المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • public institutions and private organizations
        
    Partnership should be made substantial by fraternity at an individual level, and also between public institutions and private organizations. UN وينبغي أن تقوم الشراكة على أساس الإخاء على المستوى الفردي وكذلك بين المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة.
    (ii) Increased number of public institutions and private organizations acknowledging that they benefited from ECLAC technical cooperation services to improve their capacities in relation to trade and sustainable development UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة التي تقر بأنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة في تحسين قدراتها المتصلة بالتجارة والتنمية المستدامة
    (ii) Increased number of public institutions and private organizations acknowledging that they benefited from ECLAC technical cooperation services to improve their capacities in relation to trade and sustainable development UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة التي تقول إنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة في تحسين قدراتها المتصلة بالتجارة والتنمية المستدامة
    (ii) Increased number of public institutions and private organizations acknowledging that they benefited from ECLAC technical cooperation services to improve their capacities in relation to trade and sustainable development UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة التي تقول إنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة في تحسين قدراتها المتصلة بالتجارة والتنمية المستدامة
    (ii) Increased number of public institutions and private organizations acknowledging that they have benefited from ECLAC technical cooperation services designed to improve their capacities in relation to trade and sustainable development UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة التي تعترف بأنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة في تحسين قدراتها فيما يتصل بالتجارة والتنمية المستدامة
    2010-2011: 10 public institutions and private organizations UN الفترة 2010-2011: 10 من المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة
    Estimate 2012-2013: 12 public institutions and private organizations UN التقديرات للفترة 2012-2013: 12 من المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة
    Target 2014-2015: 13 public institutions and private organizations UN الهدف في الفترة 2014-2015: 13 من المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة
    (ii) Increased number of public institutions and private organizations acknowledging that they benefited from ECLAC technical cooperation services to improve their capacities in relation to trade and sustainable development UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة التي تعترف بأنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة في تحسين قدراتها فيما يتصل بالتجارة والتنمية المستدامة
    (ii) Increased number of public institutions and private organizations acknowledging that they benefited from ECLAC technical cooperation services to improve their capacities in relation to trade and sustainable development UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة التي تعترف بأنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة في تحسين قدراتها فيما يتصل بالتجارة والتنمية المستدامة
    Estimate 2010-2011: 10 public institutions and private organizations UN التقدير للفترة 2010-2011: 10 من المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة
    Target 2012-2013: 12 public institutions and private organizations UN الهدف للفترة 2012-2013: 12 من المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة
    Various social education programs for women's cultural and leisure activities are provided by public institutions and private organizations. UN 217 - تقدم المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة برامج مختلفة للتثقيف الاجتماعي من أجل الأنشطة الثقافية والترفيهية للمرأة.
    (ii) Increased number of public institutions and private organizations acknowledging that they benefited from ECLAC technical cooperation services to improve their capacities in relation to trade and sustainable development UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة التي تعترف بأنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة في تحسين قدراتها فيما يتصل بالتجارة والتنمية المستدامة
    Central to the Government's efforts were initiatives to promote growth with social justice, the eradication of corruption and an end to the culture of impunity in public institutions and private organizations. UN وقد أولي الدور المركزي أهمية في جهود الحكومة للمبادرات المتمثلة في تشجيع النمو الذي تواكبه العدالة الاجتماعية، والقضاء على الفساد، ووضع حد لثقافة الإفلات من العقوبة في المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة.
    Table 21.13 (b) (ii): increased number of public institutions and private organizations acknowledging that they benefited from ECLAC technical cooperation services to improve their capacities in relation to trade and sustainable development UN الجدول 21-13 (ب) ' 2`: ازدياد عدد المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة التي تقول إنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة في تحسين قدراتها المتصلة بالتجارة والتنمية المستدامة
    Promote the adoption of consumption-related policies and tools by public institutions and private organizations and increase consumer awareness of more sustainable lifestyles. UN (ج) الترويج لاعتماد السياسات والأدوات المتصلة بالاستهلاك بواسطة المؤسسات العامة والمنظمات الخاصة وزيادة وعي المستهلكين بأنماط الحياة الأكثر استدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more