Burundi desires additional efforts to allow developing countries sufficient representation in the international financial institutions such as the World Bank, the International Monetary Fund and others. | UN | تأمل بوروندي أن تُبذل جهود إضافية لكفالة تمثيل البلدان النامية تمثيلا ملائما في المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي وغيرهما. |
Moreover, the resources of international financial institutions such as the World Bank and IMF should first and foremost be used to assist developing countries, particularly the least developed countries. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أولا وقبل كل شيء استخدام موارد المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي لمساعدة البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا. |
In that respect, reference was made to the evidence of assistance received from international financial institutions, such as the International Monetary Fund, the World Bank and other components of the United Nations system. | UN | وأشير في هذا الصدد الى المساعدات المقدمة من المؤسسات المالية الدولية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وغيرهما من عناصر منظومة اﻷمم المتحدة. |
The international financial institutions such as IMF and the World Bank and regional development banks are regarded well-placed to advise and assist the affected States. | UN | وينظر إلى المؤسسات المالية الدولية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي والمصارف الانمائية الاقليمية باعتبارها هيئات مؤهلة، لتقديم المشورة إلى الدول المتضررة ومساعدتها. |
There is also criticism of the level of transparency of donors, in particular IFIs such as the World Bank and IMF. | UN | 43- وهناك انتقادات بشأن مستوى الشفافية التي تتحلى بها الأطراف المانحة، لا سيما المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
A mechanism might be devised for that purpose which could be financed mainly through special windows of credit in international financial institutions such as the World Bank. | UN | وبالنسبة للبرازيل، يمكن وضع آلية لهذا الغرض تمول أساسا بفضل فتح شبابيك خاصة في المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي. |
We encourage the Commission to provide relevant advice to the Security Council on peacebuilding and to strengthen its communication with international financial institutions, such as the World Bank, regional organizations and the private sector so as to facilitate greater contributions to postconflict peacebuilding. | UN | ونشجع اللجنة على تقديم المشورة ذات الصلة لمجلس الأمن بشأن بناء السلام وعلى تعزيز اتصالاتها مع المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي والمنظمات الإقليمية والقطاع الخاص، وذلك لتيسير زيادة مساهمات هذه الجهات في بناء السلام بعد انتهاء الصراع. |
Welcoming the efforts made by UN-Habitat to forge partnerships with other United Nations funds and programmes and with international financial institutions, such as the World Bank, | UN | وإذ ترحب بجهود موئل الأمم المتحدة من أجل إقامة شراكات مع الصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة ومع المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي، |
Welcoming efforts made by the United Nations Human Settlements Programme to forge partnerships with other United Nations funds and programmes and with international financial institutions, such as the World Bank, | UN | وإذ ترحب بجهود برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من أجل إقامة شراكات مع الصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة ومع المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي، |
Welcoming the efforts made by UN-Habitat to forge partnerships with other United Nations funds and programmes and with international financial institutions, such as the World Bank, | UN | وإذ ترحب بجهود موئل الأمم المتحدة من أجل إقامة شراكات مع الصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة ومع المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي، |
Very few women were found in decision-making positions in international financial institutions, such as the World Bank and the International Monetary Fund (IMF), in the World Trade Organization or in transnational corporations. | UN | ولوحظ أنه لا يوجد سوى عدد قليل جداً من النساء في مواقع صنع القرار في المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، أو في منظمة التجارة العالمية أو في الشركات عبر الوطنية. |
Japan welcomed the enhancement of strategic partnerships with international financial institutions such as the African Development Bank (ADB) and the International Fund for Agricultural Development (IFAD). | UN | وأبدى ترحيب اليابان بتعزيز الشراكات الاستراتيجية مع المؤسسات المالية الدولية مثل مصرف التنمية الأفريقي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Nepal has entered into negotiations for international assistance, technical cooperation and other arrangements with international organizations, in particular with international financial institutions such as IMF, WB and ADB and Nepal has been provided financial assistance from these institutions in the form of grants, loans, and technical assistance. | UN | وشرعت نيبال في إجراء مفاوضات للحصول على المساعدة الدولية والتعاون التقني وغير ذلك من الترتيبات مع المنظمات الدولية، لا سيما مع المؤسسات المالية الدولية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي، وقد حصلت نيبال على مساعدة مالية من هذه المؤسسات في شكل منح وقروض ومساعدة تقنية. |
77. Unfortunately, international financial institutions such as the International Monetary Fund and the World Bank were ill-equipped to face the crises that had arisen in various markets. | UN | ٧٧ - ومضى قائلا إنه من المؤسف أن المؤسسات المالية الدولية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ليست مستعدة كما ينبغي لمواجهة اﻷزمات التي نشأت في مختلف اﻷسواق. |
Currently, the Republic of China contributes capital to regional development programmes through international financial institutions such as the Asian Development Bank, the Central American Bank for Economic Integration, the Inter-American Development Bank and the European Bank for Reconstruction and Development. | UN | وحاليا، تُسهم جمهورية الصين برؤوس أموال في برامج التنمية الإقليمية، من خلال المؤسسات المالية الدولية مثل مصرف التنمية الآسيوي، ومصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير. |
" Taking note of efforts made by UN-Habitat to forge partnerships with other United Nations funds and programmes and with international financial institutions such as the World Bank, | UN | " وإذ تحيط علما بالجهود التي يبذلها موئل الأمم المتحدة من أجل إقامة شراكات مع الصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة ومع المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي، |
Taiwan contributes to regional development programmes through international financial institutions such as the Asian Development Bank, the Central American Bank for Economic Integration, the Inter-American Development Bank, the African Development Bank and the European Bank for Reconstruction and Development. | UN | وتُسهم تايوان في برامج التنمية الإقليمية، من خلال المؤسسات المالية الدولية مثل مصرف التنمية الآسيوي، ومصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، ومصرف التنمية الأفريقي، والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير. |
34. The international financial institutions such as the World Bank and the IMF are not exempt from considering the human rights implications of their work programme. | UN | ٤٣ - وليست المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي معفاة من النظر في ما ترتبه برامج عملها من آثار على حقوق الانسان. |
Malawi joins those who have called for the reform of the institutions of global economic governance, including the international financial institutions such as the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank, to make them more transparent and accountable and ensure equitable participation by all countries, developed and developing, in their decision-making processes. | UN | وملاوي تنضم إلى المنادين بإصلاح المؤسسات الرئيسية للحاكمية الاقتصادية العالمية، بما فيها المؤسسات المالية الدولية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، لجعلها أكثر شفافية وخضوعا للمساءلة، ولكفالة المشاركة المناسبة من كل البلدان، المتقدمة النمو والنامية، في عمليات صنع القرار فيها. |
16. From another perspective, direct support provided by UNOPS to Governments made up 31 per cent of all the services provided by the organization, including partnerships with international financial institutions such as the World Bank and management service agreements. | UN | 16 - ومن منظور آخر، شكل الدعم المباشر الذي قدمه المكتب للحكومات 31 في المائة من جميع الخدمات التي قدمتها المنظمة، بما في ذلك الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي واتفاقات الخدمات الإدارية. |
(d) Project supervision and loan administration on behalf of IFIs such as IFAD, or as local fund agent for GFATM. | UN | (د) الإشراف على المشاريع وإدارة القروض بالنيابة عن المؤسسات المالية الدولية مثل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، أو كوكيل محلي للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |