In practice, those arrangements have required participating organizations to draw on voluntary contributions to fund operational security costs. | UN | ومن الناحية العملية، تطلبت هذه الترتيبات أن تعتمد المؤسسات المشاركة على التبرعات لتمويل التكاليف الأمنية التشغيلية. |
In addition, a detailed questionnaire was sent by the JIU to all participating organizations. | UN | وإضافة إلى ذلك، أرسلت وحدة التفتيش المشتركة استبياناً مفصَّلاً إلى جميع المؤسسات المشاركة. |
Finally, the 2003 Rome Declaration on Harmonization commits participating institutions to simplifying and harmonizing their requirements, as well as reducing associated costs. | UN | وأخيرا، يلزم إعلان روما المعني بالتنسيق لعام 2003 المؤسسات المشاركة بتبسيط احتياجاتها وتنسيقها، فضلا عن خفض التكاليف المرتبطة بهذه الاحتياجات. |
The new mechanism should be established in a way as to set up a clear mandate and demonstrate the commitment of the core participating institutions at the highest levels. | UN | ويجب أن توضع الآلية الجديدة بطريقة تعرض ولاية واضحة وتثبت التزام المؤسسات المشاركة الرئيسية على أعلى مستوى. |
In addition, laws define the mandate of various institutions involved in the protection of children from exploitation. | UN | بالإضافة إلى ذلك، فإن القوانين تحدد ولاية مختلف المؤسسات المشاركة في حماية الأطفال من الاستغلال. |
In addition, the Agency’s counselling unit extended assistance to institutions involved in the rehabilitation of drug addicts. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك قدمت وحدة الاستشارات التابعة للوكالة مساعدتها إلى المؤسسات المشاركة في إعادة تأهيل مدمني المخدرات. |
Only the full support of all institutions participating in the work of the proposed mechanism could ensure the achievement of its objectives and the success of its work. | UN | ولن يمكن كفالة تحقيق أهداف اﻵلية المقترحة ونجاح عملها إلا من خلال الدعم الكامل من جميع المؤسسات المشاركة في أعمالها. |
These costs are charged directly to the fund when incurred and are distributed among participating organizations. | UN | وهذه التكاليف تحمّل مباشرة، عند تكبدها، على الصندوق وتوزع فيما بعد بين المؤسسات المشاركة. |
The Unit invited participating organizations to submit their proposals by mid-September 2008. | UN | ودعت الوحدة المؤسسات المشاركة إلى تقديم مقترحاتها بحلول منتصف أيلول/سبتمبر 2008. |
A detailed questionnaire was sent to all JIU participating organizations. | UN | وأُرسل استبيان مفصل إلى جميع المؤسسات المشاركة في وحدة التفتيش المشتركة. |
A detailed questionnaire was sent to ICT managers in all JIU participating organizations. | UN | وأُرسل استبيان مفصل إلى مديري تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع المؤسسات المشاركة في وحدة التفتيش المشتركة. |
participating institutions are located on every inhabited continent. | UN | وتوجد المؤسسات المشاركة في هذا البرنامج في كل قارة مأهولة بالسكان. |
As a result, capacity in the participating institutions was developed, and best practices were identified. | UN | ونتيجة لذلك، تعززت القدرات في المؤسسات المشاركة وحُدِّدت الممارسات الفضلى. |
participating institutions and partners would enter into partnerships with the secretariat to become a part of the fellowship programme and to access external resources. | UN | ووفقاً لهذا النموذج، ستدخل المؤسسات المشاركة والشركاء في شراكات مع الأمانة لتصبح جزءاً من برنامج الزمالات ولتتمكن من الوصول إلى الموارد الخارجية. |
Resources would be mobilized by the centre to manage the partnership and would be awarded to participating institutions and partners based on agreed criteria. | UN | وسيقوم المركز بتعبئة الموارد لإدارة الشراكة وستمنح المؤسسات المشاركة والشركاء الموارد وفقاً لمعايير متفق عليها. |
The Museum further organized a programme for representatives from a number of institutions involved with the outreach programme. | UN | كما قام المتحف بتنظيم برنامج لممثلين عن عدد من المؤسسات المشاركة في برنامج التوعية. |
On the other hand, the information gaps also reflect differences among the institutions involved in the implementation of desertification control initiatives. | UN | ومن ناحية أخرى، تعكس الثغرات في المعلومات الاختلافات بين المؤسسات المشاركة في تنفيذ مبادرات الحد من التصحر. |
In order to finalize the advocacy strategy, the institutions involved will hold a two-day workshop. | UN | ولوضع الصيغة النهائية لاستراتيجية الدعوة، ستعقد المؤسسات المشاركة حلقة عمل لمدة يومين. |
Other countries have partial action plans involving only some institutions participating in the reporting chain or including only some areas of reporting. | UN | ولدى بلدان أخرى خطط عمل جزئية لا تشمل سوى بعض المؤسسات المشاركة في سلسلة الإبلاغ، أو لا تشمل سوى بعض مجالات الإبلاغ. |
India also has an extensive network of institutions engaged in fundamental research. | UN | ولدى الهند أيضا شبكة واسعة من المؤسسات المشاركة في اﻷبحاث اﻷساسية. |
(iv) The project team will produce final written reports on the impact of the model in participating enterprises and the workforce. | UN | `4 ' ستعد الفرقة المعنية بالمشروع تقارير كتابية نهائية عن الأثر الذي خلفه المشروع في المؤسسات المشاركة وفي العمالة. |
(d) (i) Increase in the number of enterprises participating in ITC buyer-seller meetings and matchmaking activities | UN | (د) `1 ' زيادة في عدد المؤسسات المشاركة في اجتماعات البائعين والمشترين وأنشطة المواءمة التي ينظمها مركز التجارة الدولية |
A lesson learned has been to attach to the tender document the GTCs of all the organizations participating in the joint procurement exercise, so that the bidders are aware of them from the beginning. | UN | ومن الدروس المستفادة في هذا الصدد إرفاق الأحكام والشروط العامة لجميع المؤسسات المشاركة في عملية الشراء المشتركة بوثائق المناقصة، لكي يكون مقدمو العروض على بيّنة منها منذ البداية. |
The initial work of defining the structure of the database and developing active working relations with partner institutions on this aspect of the GM’s mandate, will be well underway by the end of 1999. | UN | وسيكون العمل التمهيدي لتعريف هيكل قاعدة البيانات وتطوير علاقات عمل نشطة مع المؤسسات المشاركة بشأن هذا الجانب من ولاية الآلية العالمية قد قطع شوطاً لا بأس به بحلول نهاية عام 1999. |
Comments from the POs on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. | UN | والتُمست تعليقات المؤسسات المشاركة على مشروع التقرير وأخذت هذه التعليقات في الاعتبار عند وضع الصيغة النهائية للتقرير. |
In Canada, a total of CAD 950,000 in fines was imposed against participating firms. | UN | وفي كندا فُرضت غرامات إجمالية بلغت ٠٠٠ ٠٥٩ دولار كندي على المؤسسات المشاركة في ذلك. |