"المؤسسات المناسبة في" - Translation from Arabic to English

    • appropriate organizations of the
        
    • the appropriate organizations
        
    • appropriate institutions in
        
    The Commission recommends that appropriate organizations of the United Nations system take steps to facilitate the financing of programmes and projects in dry and sub-humid areas. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ المؤسسات المناسبة في منظومة اﻷمم المتحدة خطوات لتيسير تمويل البرامج والمشاريع في المناطق الجافة وشبه الرطبة.
    30. Establish focal points for indigenous issues in all appropriate organizations of the United Nations system. UN ٠٣ - إنشاء مراكز للتنسيق في مجال قضايا السكان اﻷصليين بجميع المؤسسات المناسبة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    30. Establish focal points for indigenous issues in all appropriate organizations of the United Nations system. UN ٠٣ - إنشاء مراكز للتنسيق في مجال قضايا السكان اﻷصليين بجميع المؤسسات المناسبة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    (c) That States parties invite assistance, information and advice from the appropriate organizations of the United Nations system to support and assist efforts being deployed to eliminate harmful traditional practices; UN )ج( أن تطلب المساعدة والمعلومات والمشورة من المؤسسات المناسبة في منظومة اﻷمم المتحدة لدعم ومساندة الجهود الجاري بذلها للقضاء على الممارسات التقليدية الضارة؛
    (c) That States parties invite assistance, information and advice from the appropriate organizations of the United Nations system to support and assist efforts being deployed to eliminate harmful traditional practices; UN )ج( أن تطلب المساعدة والمعلومات والمشورة من المؤسسات المناسبة في منظومة اﻷمم المتحدة لدعم ومساندة الجهود الجاري بذلها للقضاء على الممارسات التقليدية الضارة؛
    An aspect of this strategy deals with the identification of training opportunities within appropriate institutions in Mozambique. UN ويتناول أحد جوانب هذه الاستراتيجية تعيين فرص التدريب داخل المؤسسات المناسبة في موزامبيق.
    (a) All appropriate organizations of the United Nations system should establish focal points for indigenous issues; UN )أ( أن تنشئ جميع المؤسسات المناسبة في منظومة اﻷمم المتحدة مراكز تنسيق بصدد المسائل المتعلقة بالسكان اﻷصليين؛
    (c) That States parties invite assistance, information and advice from the appropriate organizations of the United Nations system to support and assist efforts being deployed to eliminate harmful traditional practices; UN (ج) أن تطلب المساعدة والمعلومات والمشورة من المؤسسات المناسبة في منظومة الأمم المتحدة لدعم ومساندة الجهود الجاري بذلها للقضاء على الممارسات التقليدية الضارة؛
    (c) That States parties invite assistance, information and advice from the appropriate organizations of the United Nations system to support and assist efforts being deployed to eliminate harmful traditional practices; UN (ج) أن تطلب المساعدة والمعلومات والمشورة من المؤسسات المناسبة في منظومة الأمم المتحدة لدعم ومساندة الجهود الجاري بذلها للقضاء على الممارسات التقليدية الضارة؛
    (c) That States parties invite assistance, information and advice from the appropriate organizations of the United Nations system to support and assist efforts being deployed to eliminate harmful traditional practices; UN (ج) أن تطلب المساعدة والمعلومات والمشورة من المؤسسات المناسبة في منظومة الأمم المتحدة لدعم ومساندة الجهود الجاري بذلها للقضاء على الممارسات التقليدية الضارة؛
    (c) That States parties invite assistance, information and advice from the appropriate organizations of the United Nations system to support and assist efforts being deployed to eliminate harmful traditional practices; UN (ج) أن تطلب المساعدة والمعلومات والمشورة من المؤسسات المناسبة في منظومة الأمم المتحدة لدعم ومساندة الجهود الجاري بذلها للقضاء على الممارسات التقليدية الضارة؛
    (c) That States parties invite assistance, information and advice from the appropriate organizations of the United Nations system to support and assist efforts being deployed to eliminate harmful traditional practices; UN (ج) أن تطلب المساعدة والمعلومات والمشورة من المؤسسات المناسبة في منظومة الأمم المتحدة لدعم ومساندة الجهود الجاري بذلها للقضاء على الممارسات التقليدية الضارة؛
    (e) Invites appropriate organizations of the United Nations system to further examine, in close collaboration with other interested parties, including private sector associations, the operational modalities and concrete applications of the concept of " benchmarking " ; " Benchmarking " is an instrument for assessing, monitoring and encouraging best-practice standards at the enterprise level. UN )ﻫ( تدعو المؤسسات المناسبة في منظومة اﻷمم المتحدة إلى القيام بمزيد من الدراسة، بالتعاون الوثيق مع اﻷطراف المهتمة اﻷخرى، بما فيها رابطات القطاع الخاص، للطرائق التنفيذية والتطبيقات المادية لمفهوم " تحديد المعايير اﻹرشادية " )٧(؛
    Under the General Framework Agreement, SFOR is required gradually to transfer control of the regional airports to the appropriate institutions in Bosnia and Herzegovina. UN والقوة مطالبة، بموجب الاتفاق اﻹطاري العام، بأن تقوم، تدريجيا، بتسليم سلطة اﻹشراف على المطارات اﻹقليمية إلى المؤسسات المناسبة في البوسنة والهرسك.
    In particular, it urges the State party to recognize and support the establishment of Village Councils or other appropriate institutions in all indigenous communities, vested with the powers necessary for the selfadministration and the control of the use, management and conservation of traditional lands and resources. UN كما تحث الدولة الطرف على أن تعترف على وجه الخصوص بإنشاء المجالس القروية أو غيرها من المؤسسات المناسبة في جميع المجتمعات المحلية الأصلية ودعمها، ومنحها صلاحيات الإدارة الذاتية الضرورية لمراقبة استخدام وإدارة الأراضي والموارد التقليدية والمحافظة عليها.
    (a) Developed country Parties are encouraged to support capacity-building and the strengthening of appropriate institutions in developing countries to enable the transfer of environmentally-sound technologies and know-how; UN (أ) تشجّع البلدان المتقدمة الأطراف على دعم بناء القدرات وتعزيز المؤسسات المناسبة في البلدان النامية للتمكين من نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً والدراية الفنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more