"المؤسسات والصكوك" - Translation from Arabic to English

    • institutions and instruments
        
    Financial institutions and instruments will have to be regulated and closely supervised. UN وسيتعين علينا أن ننظم المؤسسات والصكوك المالية ونشرف عليها إشرافا وثيقا.
    For supplementary information relating to institutions and instruments, see table 1. UN انظر الجدول ١ للاطلاع على معلومات تكميلية عن المؤسسات والصكوك.
    The multilateral institutions and instruments in the area of disarmament, arms control and non-proliferation remain vital for ensuring our security. UN وما زالت المؤسسات والصكوك المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار حيوية الأهمية لكفالة أمننا.
    Regional institutions and instruments, where they exist, also play an important role in ensuring the right to work. UN وتؤدي المؤسسات والصكوك الإقليمية، هي الأخرى دوراً هاماً حيثما وجدت في ضمان الحق في العمل.
    Ways of strengthening global institutions and instruments in the field of sustainable development should therefore be addressed in the 2002 review; UN لذلك فإن سبل تعزيز المؤسسات والصكوك العالمية في ميدان التنمية المستدامة ينبغي أن تعالج في استعراض عام 2002؛
    We are dismayed that there is increased scepticism in some States about the effectiveness of multilateral institutions and instruments in the field of disarmament and non-proliferation. UN ويزعجنا تزايد التشكك في بعض الدول من جدوى المؤسسات والصكوك المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Regional institutions and instruments, where they exist, also play an important role in ensuring the right to work. UN وتؤدي المؤسسات والصكوك الإقليمية، حيثما وجدت، دوراً هاماً، أيضاً، في إعمال الحق في العمل.
    Regional institutions and instruments, where they exist, also play an important role in ensuring the right to work. UN وتؤدي المؤسسات والصكوك الإقليمية، حيثما وجدت، دوراً هاماً، أيضاً، في إعمال الحق في العمل.
    Regional institutions and instruments, where they exist, also play an important role in ensuring the right to work. UN وتؤدي المؤسسات والصكوك الإقليمية، حيثما وجدت، دوراً هاماً، أيضاً، في إعمال الحق في العمل.
    The case of Iraq in particular not only underlines the importance of multilateral institutions and instruments for maintaining international peace and security, but also exposes their limitations. UN ولا تؤكد حالة العراق بصفة خاصة أهمية المؤسسات والصكوك المتعددة الأطراف لصيانة السلم والأمن الدوليين فحسب، وإنما تكشف أيضاً عن قيود تلك المؤسسات والصكوك.
    Matrix of institutions and instruments at various stages of intermediation . 38 UN مصفوفة المؤسسات والصكوك في مراحل الوساطة المختلفة
    Education on actions included information about the institutions and instruments in the fight against corruption and how these institutions could be approached by citizens. UN وتضمَّنت برامج التوعية بالإجراءات معلومات عن المؤسسات والصكوك القائمة في مجال مكافحة الفساد، وكيف يمكن للمواطنين الاتصال بهذه المؤسسات.
    There continues to be an urgent need for institutional mechanisms and financial support to facilitate the mobilization of the respective strengths and capacities of relevant institutions and instruments around a common priority agenda for concrete action on forests. UN وتظل هناك حاجة ملحة الى وجود آليات مؤسسية والى دعم مالي لتيسير حشد كل القوى والقدرات في المؤسسات والصكوك المعنية حول جدول أولويات مشترك لاتخاذ إجراءات ملموسة بشأن الغابات.
    Forest-related work of institutions and instruments UN عمل المؤسسات والصكوك المتصلة بالغابات
    The international community has to make full use of the international financial institutions and instruments to weather crises and respond to the challenges of globalization. UN ويتعين على المجتمع الدولي أن يستفيد استفادة تامة من المؤسسات والصكوك المالية الدولية للقضاء على الأزمات ولمواجهة تحديات العولمة.
    Governments can and must assume an important role in maintaining public confidence in financial institutions and instruments; this cannot be achieved without adequate prudential regulations and their effective implementation by Governments. UN ويمكن للحكومات بل يجب عليها أن تضطلع بدور هام في الحفاظ على الثقة العامة في المؤسسات والصكوك المالية؛ ولا يمكن تحقيق هذا بدون نظم حكيمة مناسبة تنفذها الحكومات تنفيذا فعالا.
    In Australia's view, two tasks are fundamental: first, building and strengthening international institutions and instruments; and secondly, developing new thinking in arms control and disarmament so as to push the international agenda forward in constructive and realistic ways. UN وترى استراليا أن ثمة مهمتين أساسيتين في هذا الصدد: اﻷولى هي بناء وتعزيز المؤسسات والصكوك الدولية، والثانية هي استنباط أفكار جديدة في مجال تحديد اﻷسلحة ونزع الســلاح بغية دفع العمل الدولي الى اﻷمام بأساليب بناءة وواقعية.
    Table 1. Matrix of institutions and instruments at various stages of intermediation . 38 UN الجدول ١ - مصفوفة المؤسسات والصكوك في مراحل الوساطة المختلفة ١٤
    Table 1. Matrix of institutions and instruments at various stages of intermediation UN الجدول ١ - مصفوفة المؤسسات والصكوك في مراحل الوساطة المختلفة
    1. The Panel recognized that there are a large number of international institutions and instruments dealing with specific aspects of or matters closely related to forests. UN ١ - سلم الفريق بأن هناك عددا كبير من المؤسسات والصكوك الدولية التي تعالج جوانب أو مسائل محددة ذات صلة وثيقة بالغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more