Financial institutions and instruments will have to be regulated and closely supervised. | UN | وسيتعين علينا أن ننظم المؤسسات والصكوك المالية ونشرف عليها إشرافا وثيقا. |
For supplementary information relating to institutions and instruments, see table 1. | UN | انظر الجدول ١ للاطلاع على معلومات تكميلية عن المؤسسات والصكوك. |
The multilateral institutions and instruments in the area of disarmament, arms control and non-proliferation remain vital for ensuring our security. | UN | وما زالت المؤسسات والصكوك المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار حيوية الأهمية لكفالة أمننا. |
Regional institutions and instruments, where they exist, also play an important role in ensuring the right to work. | UN | وتؤدي المؤسسات والصكوك الإقليمية، هي الأخرى دوراً هاماً حيثما وجدت في ضمان الحق في العمل. |
Ways of strengthening global institutions and instruments in the field of sustainable development should therefore be addressed in the 2002 review; | UN | لذلك فإن سبل تعزيز المؤسسات والصكوك العالمية في ميدان التنمية المستدامة ينبغي أن تعالج في استعراض عام 2002؛ |
We are dismayed that there is increased scepticism in some States about the effectiveness of multilateral institutions and instruments in the field of disarmament and non-proliferation. | UN | ويزعجنا تزايد التشكك في بعض الدول من جدوى المؤسسات والصكوك المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Regional institutions and instruments, where they exist, also play an important role in ensuring the right to work. | UN | وتؤدي المؤسسات والصكوك الإقليمية، حيثما وجدت، دوراً هاماً، أيضاً، في إعمال الحق في العمل. |
Regional institutions and instruments, where they exist, also play an important role in ensuring the right to work. | UN | وتؤدي المؤسسات والصكوك الإقليمية، حيثما وجدت، دوراً هاماً، أيضاً، في إعمال الحق في العمل. |
Regional institutions and instruments, where they exist, also play an important role in ensuring the right to work. | UN | وتؤدي المؤسسات والصكوك الإقليمية، حيثما وجدت، دوراً هاماً، أيضاً، في إعمال الحق في العمل. |
The case of Iraq in particular not only underlines the importance of multilateral institutions and instruments for maintaining international peace and security, but also exposes their limitations. | UN | ولا تؤكد حالة العراق بصفة خاصة أهمية المؤسسات والصكوك المتعددة الأطراف لصيانة السلم والأمن الدوليين فحسب، وإنما تكشف أيضاً عن قيود تلك المؤسسات والصكوك. |
Matrix of institutions and instruments at various stages of intermediation . 38 | UN | مصفوفة المؤسسات والصكوك في مراحل الوساطة المختلفة |
Education on actions included information about the institutions and instruments in the fight against corruption and how these institutions could be approached by citizens. | UN | وتضمَّنت برامج التوعية بالإجراءات معلومات عن المؤسسات والصكوك القائمة في مجال مكافحة الفساد، وكيف يمكن للمواطنين الاتصال بهذه المؤسسات. |
There continues to be an urgent need for institutional mechanisms and financial support to facilitate the mobilization of the respective strengths and capacities of relevant institutions and instruments around a common priority agenda for concrete action on forests. | UN | وتظل هناك حاجة ملحة الى وجود آليات مؤسسية والى دعم مالي لتيسير حشد كل القوى والقدرات في المؤسسات والصكوك المعنية حول جدول أولويات مشترك لاتخاذ إجراءات ملموسة بشأن الغابات. |
Forest-related work of institutions and instruments | UN | عمل المؤسسات والصكوك المتصلة بالغابات |
The international community has to make full use of the international financial institutions and instruments to weather crises and respond to the challenges of globalization. | UN | ويتعين على المجتمع الدولي أن يستفيد استفادة تامة من المؤسسات والصكوك المالية الدولية للقضاء على الأزمات ولمواجهة تحديات العولمة. |
Governments can and must assume an important role in maintaining public confidence in financial institutions and instruments; this cannot be achieved without adequate prudential regulations and their effective implementation by Governments. | UN | ويمكن للحكومات بل يجب عليها أن تضطلع بدور هام في الحفاظ على الثقة العامة في المؤسسات والصكوك المالية؛ ولا يمكن تحقيق هذا بدون نظم حكيمة مناسبة تنفذها الحكومات تنفيذا فعالا. |
In Australia's view, two tasks are fundamental: first, building and strengthening international institutions and instruments; and secondly, developing new thinking in arms control and disarmament so as to push the international agenda forward in constructive and realistic ways. | UN | وترى استراليا أن ثمة مهمتين أساسيتين في هذا الصدد: اﻷولى هي بناء وتعزيز المؤسسات والصكوك الدولية، والثانية هي استنباط أفكار جديدة في مجال تحديد اﻷسلحة ونزع الســلاح بغية دفع العمل الدولي الى اﻷمام بأساليب بناءة وواقعية. |
Table 1. Matrix of institutions and instruments at various stages of intermediation . 38 | UN | الجدول ١ - مصفوفة المؤسسات والصكوك في مراحل الوساطة المختلفة ١٤ |
Table 1. Matrix of institutions and instruments at various stages of intermediation | UN | الجدول ١ - مصفوفة المؤسسات والصكوك في مراحل الوساطة المختلفة |
1. The Panel recognized that there are a large number of international institutions and instruments dealing with specific aspects of or matters closely related to forests. | UN | ١ - سلم الفريق بأن هناك عددا كبير من المؤسسات والصكوك الدولية التي تعالج جوانب أو مسائل محددة ذات صلة وثيقة بالغابات. |