It recognized that the functioning of such a focal point would, depending on national circumstances, benefit from strengthening of national institutions and capacities. | UN | وأقرت الهيئة بأن هذا المركز سيستفيد في عمله، حسب الظروف الوطنية، من تعزيز المؤسسات والقدرات الوطنية. |
Researches and compiles inventories and directories of Southern institutions and capacities in the organization's area of expertise | UN | :: تجري بحوثا وتضع قوائم وأدلة ببيانات المؤسسات والقدرات الجنوبية العاملة في مجال خبرة المنظمة |
They provide strategic resources, including in the form of technical assistance, for such areas as governance, institution and capacity-building and the promotion of best practices. | UN | فهي تتيح موارد استراتيجية في شكل مساعدة تقنية لمجالات من قبيل الحوكمة وبناء المؤسسات والقدرات والترويج لأفضل الممارسات. |
It will thereby be possible to further develop relevant programmes in land management as well as in institution- and capacity-building. | UN | وسيتيسر بذلك القيام أيضا بوضع برامج وثيقة الصلة في مجال إدارة اﻷرض وكذلك في مجال بناء المؤسسات والقدرات. |
In developing countries, this will require assistance in building institutions and capacity for enhanced policy coordination. | UN | وسيحتاج ذلك في البلدان النامية إلى تقديم المساعدة في مجال بناء المؤسسات والقدرات لتعزيز تنسيق السياسات. |
The long-term strategy should include institutional and capacity-building as well as recovery and core development needs. | UN | وينبغي أن تشمل الاستراتيجية الطويلة الأجل بناء المؤسسات والقدرات وكذلك الانتعاش والاحتياجات الإنمائية الأساسية. |
Considerable attention is necessary to address the institutional and capacity gaps well in advance of the actual receipt of petroleum revenues. | UN | :: يلزم إيلاء اهتمام كبير لمعالجة الثغرات في المؤسسات والقدرات قبل وقت طويل جدا من الاستلام الفعلي لعائدات البترول. |
The focus on institution and capacity building efforts and on high-quality advisory and training services in several areas provided Palestine with the best that the secretariat could offer in technical cooperation activities. | UN | وإن التركيز على جهود بناء المؤسسات والقدرات وعلى توفير الخدمات التدريبية والاستشارية الرفيعة المستوى يتيح لفلسطين أفضل ما يمكن أن تضطلع به الأمانة من أنشطة في مجال التعاون التقني. |
The human rights component will also assist in strengthening national human rights institutions and capacities. | UN | وسيساعد عنصر حقوق الإنسان أيضا في تعزيز المؤسسات والقدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان. |
29. As initial priorities, the implementation of the Doha work programme will require the strengthening of national institutions and capacities, in particular in developing countries. | UN | 29- وكأولويات تمهيدية، سيتطلب تنفيذ برنامج عمل الدوحة تعزيز المؤسسات والقدرات الوطنية، لا سيما في البلدان النامية. |
These skills are essential for peacekeeping personnel to work effectively with national counterparts and meet mission objectives for supporting and building national institutions and capacities. | UN | ويحتاج حفظة السلام إلى هذه المهارات للعمل بفعالية مع النظراء الوطنيين وتحقيق أهداف البعثات الخاصة بدعم وبناء المؤسسات والقدرات الوطنية. |
Emphasis was placed on national institution and capacity-building for sustainable growth. | UN | وجرى التشديد على أهمية بناء المؤسسات والقدرات الوطنية اللازمة للنمو المستدام. |
Emphasis was placed on national institution and capacity-building for sustainable growth. | UN | وجرى التشديد على أهمية بناء المؤسسات والقدرات الوطنية اللازمة للنمو المستدام. |
Towards that end, UNMIL will reinforce its support to the Government in institution and capacity-building. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ستعزز البعثة الدعم الذي تقدمه إلى الحكومة في مجال بناء المؤسسات والقدرات. |
The national commission for UNESCO collaborates with UNESCO in the areas of institution- and capacity-building. | UN | وتتعاون اللجنة الوطنية لليونسكو مع منظمة اليونسكو في مجالات بناء المؤسسات والقدرات. |
Security sector reform cannot be aimed at mere institution- and capacity-building. | UN | ولا يمكن أن يستهدف إصلاح قطاع الأمن مجرد بناء المؤسسات والقدرات. |
Ireland focuses on developing the institutions and capacity within developing countries to do this themselves, guided by the Millennium Development Goals. | UN | وتركز آيرلندا على تطوير المؤسسات والقدرات داخل البلدان النامية لتفعل ذلك بنفسها، مسترشدة في ذلك بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Of particular importance in this regard is its technical cooperation programme aimed at establishing or strengthening national human rights institutions and capacity. | UN | ومما له أهمية خاصة في هذا الصدد برنامج التعاون التقني التابع لمفوضية حقوق الإنسان، الذي يهدف إلى إنشاء مؤسسات وقدرات وطنية بشأن حقوق الإنسان أو تعزيز المؤسسات والقدرات القائمة. |
International technical assistance in institutional and capacity-building appropriate for other developing countries is also needed. | UN | كما يلزم تقديم المساعدة الفنية الدولية في مجال بناء المؤسسات والقدرات التي تحتاجها البلدان النامية الأخرى. |
12. institutional and capacity-building in countries of origin continued to remain an important aspect of UNHCR's activities. | UN | ٢١- وظل بناء المؤسسات والقدرات في بلدان المنشأ يمثل جانباً هاماً من أنشطة المفوضية. |
It is necessary to fill the institutional and capacity gaps that are now visible in many countries. | UN | ولا بد من سد الثغرات في المؤسسات والقدرات التي باتت الآن واضحة في بلدان عديدة. |
Furthermore, the need for training and entrepreneurship development as well institution and capacity building in developing countries was highlighted. | UN | وتم، بالإضافة إلى ذلك، توجيه الانتباه إلى ضرورة التدريب وتنمية روح المبادرة فضلاً عن بناء المؤسسات والقدرات في البلدان النامية. |
He believed that existing institutions and capabilities should be utilized to the extent possible and to avoid duplication. | UN | وقال إنه يعتقد أنه ينبغي الاستفادة قدر المستطاع من المؤسسات والقدرات القائمة وتجنب الازدواج. |