"المؤسسات والهيئات التابعة" - Translation from Arabic to English

    • organizations and bodies of
        
    • institutions and bodies
        
    Sudan Replies received from organizations and bodies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Noting the importance of the organizations and bodies of the United Nations system, in particular its funds and programmes, and the specialized agencies, in facilitating the advancement of women in development, UN وإذ تلاحظ أهمية المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وبخاصة صناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة، في تيسير النهوض بدور المرأة في عملية التنمية،
    Noting the importance of the organizations and bodies of the United Nations system, in particular its funds and programmes, and the specialized agencies, in facilitating the advancement of women in development, UN وإذ تلاحظ أهمية المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وبخاصة صناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة، في تيسير النهوض بدور المرأة في عملية التنمية،
    Noting the importance of the organizations and bodies of the United Nations system, in particular its funds and programmes, and the specialized agencies, in facilitating the advancement of women in development, UN وإذ تلاحظ أهمية المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وبخاصة صناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة، في تيسير النهوض بدور المرأة في التنمية،
    2. Ministry of Industry and Trade institutions and bodies have been duly notified in order to follow up on implementation of subparagraph 8 (a) (iii); UN 2 - تم التعميم على المؤسسات والهيئات التابعة لوزارة الصناعة والتجارة من أجل متابعة تنفيذ الفقرة الفرعية (8 - أ - 3).
    It is therefore important for all organizations and bodies of the United Nations system to be increasingly involved in core dialogues on tackling ageing-related issues. UN ولذا فإن من المهم أن تشارك جميع المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على نحو متزايد في الحوارات الأساسية المتعلقة بمعالجة القضايا المتصلة بالشيخوخة.
    * The present report was prepared on the basis of replies from organizations and bodies of the United Nations system and Member States. UN * أعد هذا التقرير بناء على الردود الواردة من المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومن الدول الأعضاء.
    Noting the importance of the organizations and bodies of the United Nations system, in particular its funds and programmes, and the specialized agencies in facilitating the advancement of women in development, UN وإذ تلاحظ أهمية المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وبخاصة صناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، في تيسير النهوض بدور المرأة في التنمية،
    Noting the importance of the organizations and bodies of the United Nations system, in particular its funds and programmes, and the specialized agencies in facilitating the advancement of women in development, UN وإذ تلاحظ أهمية المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وبخاصة صناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة، في تيسير النهوض بدور المرأة في التنمية،
    The organizations and bodies of the United Nations system, including the technical and sectoral agencies, should facilitate the efforts of those countries in designing and implementing policies and programmes for the advancement of women. UN ويتعين على المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها الوكالات التقنية والقطاعية، أن تسهل الجهود التي تبذلها تلك البلدان لوضع وتنفيذ سياسات وبرامج تتعلق بالنهوض بالمرأة.
    The organizations and bodies of the United Nations system have acted as an early warning system for demographic ageing, on the one hand, and as forums for the elaboration of standards, facilitated by the exchange of innovations and good practices, on the other. UN وقد عملت المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة كنظام لﻹنذار المبكر فيما يتعلق بشيخوخة السكان، من ناحية، وكمحافل لصياغة المعايير، وقد تيسر ذلك بسبب تبادل المبتكرات والممارسات السليمة.
    The organizations and bodies of the United Nations system, including the technical and sectoral agencies, should facilitate the efforts of those countries in designing and implementing policies and programmes for the advancement of women. UN ويتعين على المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها الوكالات التقنية والقطاعية، أن تسهل الجهود التي تبذلها تلك البلدان لوضع وتنفيذ سياسات وبرامج تتعلق بالنهوض بالمرأة.
    Noting the importance of the organizations and bodies of the United Nations system, in particular its funds and programmes, and the specialized agencies, in facilitating the advancement of women in development, UN وإذ تلاحظ أهمية المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وبخاصة صناديقها وبرامجها، والوكالات المتخصصة، في تيسير النهوض بدور المرأة في التنمية،
    Replies received from organizations and bodies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    25. Sixth, for the organizations and bodies of the United Nations system to come together under a common programming framework, it is necessary for economic and social policy-making not to be disjointed. UN ٥٢ - وسادسها، أنه لكي تتضافر جهود المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في إطار برمجة مشترك يلزم عدم تفكيك عملية صنع السياسات الاقتصادية والاجتماعية.
    22. Invites relevant stakeholders, including organizations and bodies of the United Nations, international financial institutions and major groups involved in the area of sustainable development, to provide ideas and proposals reflecting their experiences and lessons learned as a contribution to the preparatory process; UN 22 - تدعو أصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك المؤسسات والهيئات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والمجموعات الرئيسية الناشطة في مجال التنمية المستدامة إلى تقديم أفكار ومقترحات من وحي خبرتها ودروسها المستفادة، إسهاماً منها في العملية التحضيرية؛
    " Noting the importance of the organizations and bodies of the United Nations system, in particular its funds and programmes, and the specialized agencies in facilitating the advancement of women in development, UN " وإذ تلاحظ أهمية المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وبخاصة صناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة، في تيسير النهوض بدور المرأة في التنمية،
    The Secretary-General was requested to ensure that all organizations and bodies of the United Nations system take into account the rights and the particular needs of the girl child in their country programmes of cooperation in accordance with national priorities, including through the United Nations Development Assistance Framework. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يكفل قيام جميع المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بمراعاة حقوق الطفلة واحتياجاتها الخاصة في برنامج التعاون القطري وفقا للأولويات الوطنية، بما في ذلك عن طريق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    " Noting the importance of the organizations and bodies of the United Nations system, in particular its funds and programmes, and the specialized agencies, in facilitating the advancement of women in development, UN " وإذ تلاحظ أهمية المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وبخاصة صناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة، في تيسير النهوض بدور المرأة في عملية التنمية،
    Thanks to the institutions and bodies of the United Nations system, millions of refugees and persons displaced or scattered in the wake of internal conflicts, national disasters and other emergency situations have benefited from substantial humanitarian assistance, particularly in Africa. UN وبفضل المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، استفاد ملايين اللاجئين والمشردين، أو المشتتين في أعقاب النزاعات الداخلية والكوارث الوطنية وغيرها من حالات الطوارئ، من مساعدات إنسانية كبيـــرة، وبخاصة في أفريقيا.
    (ii) Ministry of Industry and Trade institutions and bodies have been duly notified in order to follow up on the implementation of subparagraph 8 (a) (iii) of resolution 1718 (2006) and paragraph 23 of resolution 2094 (2013); UN ' 2` أُخطرت المؤسسات والهيئات التابعة لوزارة الصناعة والتجارة حسب الأصول بأن تتابع تنفيذ الفقرة الفرعية 8 (أ) ' 3` من القرار 1718 (2006) والفقرة 23 من القرار 2094 (2013)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more