"المؤسسية الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • other institutional
        
    • other enterprise
        
    • further institutional
        
    • other infrastructural
        
    • another institutional
        
    other institutional issues at this session will be the review of the work of the Human Rights Council and the Peacebuilding Commission. UN وستكون المسائل المؤسسية الأخرى في هذه الدورة، استعراض أعمال مجلس حقوق الإنسان ولجنة بناء السلام.
    Activities will be carefully budgeted for to ensure affordability and sustainability in relation to other institutional objectives. UN وستخصص للأنشطة ميزانية محددة بعناية بحيث تكون تكاليفها معقولة وثابتة مقارنة بالأهداف المؤسسية الأخرى.
    Information on other institutional measures is to be provided under item (iv) on the institutional measures taken to implement the Convention. UN أما المعلومات بشأن التدابير المؤسسية الأخرى فينبغي تقديمها أعلاه في إطار البند `4` المتعلق بالتدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية.
    This function should be preserved while other institutional arrangements are being developed. UN وينبغي المحافظة على هذه الوظيفة والقيام في الوقت نفسه بوضع الترتيبات المؤسسية الأخرى.
    A timeline for planning and deployment will be formulated taking into account Umoja, Inspira and other enterprise applications. UN وسيوضع جدول زمني للتخطيط والنشر يراعي نظم أوموجا وإنسبيرا والتطبيقات المؤسسية الأخرى.
    12. A further institutional problem noted in section IV below is the enforcement of directives issued by the head of the judiciary, for instance the prohibition on stoning and public executions. UN 12 - ومن المشاكل المؤسسية الأخرى المشار إليها في الفرع الرابع أدناه إنفاذ التوجيهات الصادرة عن رئيس الجهاز القضائي، مثل حظر الرجم والإعدام العلني.
    Information on other institutional measures is to be provided under item (iv) on institutional measures taken to implement the Convention. UN أما المعلومات بشأن التدابير المؤسسية الأخرى فينبغي تقديمها في إطار البند `4` المتعلق بالتدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية.
    Geographical location, premises and other institutional arrangements UN الموقع الجغرافي والمقار والترتيبات المؤسسية الأخرى
    Geographical location, premises and other institutional arrangements UN الموقع الجغرافي والمقار والترتيبات المؤسسية الأخرى
    However, the special needs for Africa go beyond the narrow mandate of NEPAD and cut across other institutional mandates. UN بيد أن الحاجات الخاصة لأفريقيا تتجاوز هذه الولاية الضيقة للشراكة الجديدة وهي تشمل الولايات المؤسسية الأخرى.
    The main focus of the Ministry of Defence and the Armed Forces of Liberia had been on other institutional challenges. UN انصب التركيز الرئيسي لوزارة الدفاع والقوات المسلحة الليبرية على التحديات المؤسسية الأخرى.
    other institutional changes include the dissolution of the Department of Anti-Corruption and Anti-Monopolies. UN وتشمل التغييرات المؤسسية الأخرى حلّ إدارة مكافحة الفساد والاحتكار.
    The functions of such an information hub should not overlap with those of existing bodies and other institutional arrangements under the Convention. UN ولا ينبغي أن تتداخل وظائف مركز المعلومات هذا مع وظائف الهيئات القائمة والترتيبات المؤسسية الأخرى في إطار الاتفاقية.
    The aim of the handbook is to provide guidance on compilation issues of the financial corporate sector and its links to the other institutional sectors. UN والهدف من الدليل هو توفير توجيهات بشأن مسائل تجميع البيانات لدى قطاع الشركات المالية وصلاته بالقطاعات المؤسسية الأخرى.
    :: Oversees the recruitment of staff for Subregional and national offices taking due account geographical and gender balance and other institutional values. UN :: الإشراف على تعيين الموظفين للمكاتب دون الإقليمية والوطنية مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن الجغرافي والجنساني والقيم المؤسسية الأخرى.
    Such scrutiny would, the Council believes, not only bring the system to greater public attention, but also enable it to be compared and contrasted with other institutional administrative systems in a manner that could only be beneficial. UN وفي اعتقاد المجلس أن هذا التدقيق لا يجذب مزيدا من الاهتمام العام إلى النظام فحسب، وإنما أيضاً يمكن من مقارنته بالنظم الإدارية المؤسسية الأخرى والإشارة إلى أوجه اختلافه عنها بطريقة تعود بالفائدة عليه قطعاً.
    The handbook is aimed at providing guidance on compilation issues of the financial corporate sector and its links to the other institutional sectors. UN ويهدف الكتيب إلى توفير التوجيه بشأن مسائل التجميع الخاصة بقطاع المؤسسات المالية وما يربطه من صلات بالقطاعات المؤسسية الأخرى.
    Chapter IV discusses the proposed linkages with other institutional arrangements under and outside the Convention. UN 5- ويناقش الفصل الرابع الروابط المقترحة مع الترتيبات المؤسسية الأخرى في إطار الاتفاقية وخارجها.
    FTC also supported the TEC in developing its initial linkage modalities with other institutional arrangements. UN وقدم البرنامج الدعم أيضاً إلى اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في سعيها إلى تطوير طرائقها الأولية لتحقيق الترابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى.
    The system is a prerequisite for the planned implementation of other enterprise systems. UN ويُعتبر هذا النظام شرطاً مسبقاً للتنفيذ المخطط للنظُم المؤسسية الأخرى.
    These costs relate to the basic services for the implementation of Umoja and all other enterprise applications deployed. UN وتتعلق هذه التكاليف بالخدمات الأساسية لتنفيذ نظام أوموجا وجميع التطبيقات المؤسسية الأخرى المنشورة.
    At the request of several delegations, the item " Deliberations on Joint Inspection Unit Report and further institutional matters " was included in the provisional agenda, in the document " Supplementary list to the provisional agenda " (TD/443/Add.2). UN وبناء على طلب عدة وفود، أُدرج البند التالي: " المداولات المتعلقة بتقرير وحدة التفتيش المشتركة والمسائل المؤسسية الأخرى " في جدول الأعمال المؤقت، في الوثيقة المعنونة " القائمة التكميلية لجدول الأعمال المؤقت " (TD/443/Add.2).
    ∙ Support appropriate and gender-fair education, health, recreation, child-care and other infrastructural systems designed by and for rural communities. UN ● تقديم الدعم للتعليم ونظم الصحة والترفيه ورعاية اﻷطفال والنظم المؤسسية اﻷخرى الملائمة والقائمة على أساس العدل بين الجنسين، والتي تقوم بتصميمها المجتمعات الريفية لمصلحتها.
    91. another institutional challenge for a national sustainable development strategy relates to the fact that sustainable development reflects many different scales. UN 91 - ويتعلق أحد التحديات المؤسسية الأخرى لوضع استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة بأن التنمية المستدامة تعكس كثيرا من المستويات المختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more