"المؤسسية والمالية" - Translation from Arabic to English

    • institutional and financial
        
    • institutional and fiscal
        
    • corporate and financial
        
    institutional and financial arrangements for international environmental cooperation UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    institutional and financial arrangements for international environmental cooperation UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    institutional and financial arrangements for international environmental cooperation UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    institutional and financial arrangements for international environmental cooperation UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    institutional and financial arrangements for international environmental cooperation UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    COP 9 decisions and recommendations relating to the institutional and financial requirements for the implementation of The Strategy UN قرارات الـدورة التاسعة لمؤتمـر الأطراف وتوصياتها المتعلقة بالمتطلبات المؤسسية والمالية لتنفيذ الاستراتيجية
    One Board member, while supporting the document, strongly reiterated the need for ensuring institutional and financial security for INSTRAW if it is to implement its substantive strategic objectives. UN وأعادت إحدى العضوات، بعد أن عبّرت عن دعمها القوي للوثيقة، تأكيد الحاجة إلى كفالة السلامة المؤسسية والمالية للمعهد إذا ما أراد تنفيذ أهدافه الاستراتيجية الموضوعية.
    The Women's Development Act provided the legal basis for institutional and financial measures to promote women's equality. UN وقد وضع قانون النهوض بالمرأة الأساس القانوني للتدابير المؤسسية والمالية الرامية إلى تعزيز مساواة المرأة بالرجل.
    FCCC/SBSTA/1998/MISC.4 International technology information centres: Functions, institutional and financial arrangements UN FCCC/SBSTA/1998/MISC.4 المراكز الدولية لمعلومات التكنولوجيا: الوظائف والترتيبات المؤسسية والمالية
    Intervention, however, critically depends on Governments' institutional and financial capacity, preparedness and commitment. UN على أن نجاح التدخل يتوقف بدرجة كبيرة على القدرات المؤسسية والمالية للحكومات وعلى مدى استعدادها ومدى التزامها.
    institutional and financial arrangements for international environmental cooperation UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    Improved institutional and financial governance can prevent financial leakage and maximize impacts on beneficiaries. UN علما بأن تحسين الإدارة المؤسسية والمالية يمكن أن يمنع التسرب المالي ويؤثر إلى أبعد حد على المستفيدين.
    institutional and financial arrangements for international environmental cooperation UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي البيئي
    The present report highlights the achievements of the Institute during the above-mentioned period, as well as its current institutional and financial situation. UN ويبرز هذا التقرير الإنجازات البرنامجية خلال هذه الفترة، وكذلك الحالة المؤسسية والمالية الراهنة.
    institutional and financial arrangements for international environmental cooperation UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    institutional and financial arrangements for international environmental cooperation UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    institutional and financial capacity to sustain efforts continually strengthened UN مواصلة تعزيز القدرة المؤسسية والمالية من أجل استدامة الجهود
    institutional and financial arrangements for international environmental cooperation UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    It highlights the programmatic achievements during this period, as well as the current institutional and financial situation. UN ويسلط الضوء على الإنجازات البرنامجية التي تحققت خلال هذه الفترة، وكذلك على الحالة المؤسسية والمالية الراهنة.
    institutional and financial arrangements for international environmental cooperation UN الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة
    The social consequences of economic crises have been most severe in countries where social protection systems were weakest and least adequate, made worse by their weak institutional and fiscal capacity. UN فقد كانت وطأة العواقب الاجتماعية للأزمات الاقتصادية محسوسة بأشد قدر في البلدان التي كانت نظمها الاجتماعية على أضعف وأقل ما يكون، وساءت نتيجة لضعف قدرتها المؤسسية والمالية.
    The indicators under this sub-goal were refined and revised in 2002 to better capture performance in terms of corporate and financial management. UN وتم تنقيح المؤشرات في إطار هذا الهدف الفرعي ثم نقحت في سنة 2002 لتحقيق أداء أفضل من حيث الإدارة المؤسسية والمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more