The United Nations institutional framework benefits from relatively clear mandates from the General Assembly. | UN | ويستفيد الإطار المؤسسي للأمم المتحدة من ولايات واضحة نسبيا صادرة عن الجمعية العامة. |
The status of sustainable development should be elevated within the United Nations institutional architecture and in country activities. | UN | ينبغي أن يكون للتنمية المستدامة منـزلة رفيعة داخل الهيكل المؤسسي للأمم المتحدة وفي الأنشطة القطرية. |
In addition to the coherence agenda and the debates on the United Nations institutional framework for environmental activities, what is important is to identify opportunities to contribute effectively in this area. | UN | وبالإضافة إلى برنامج الاتساق والمناقشات المعنية بالإطار المؤسسي للأمم المتحدة للأنشطة البيئية، المهم هو التعرف على الفرص المتاحة للمساهمة الفعالة في هذا المجال. |
At the same time, the study of the question how to relate those values to the legal norms currently in force in the United Nations institutional system and how to make them more relevant to other contemporary problems, should also be undertaken by the panel. | UN | وفي الوقت ذاته، ينبغي للفريق أيضا أن يتولى دراسة مسألة كيفية ربط تلك القيم بالمعايير القانونية السارية حاليا في النظام المؤسسي للأمم المتحدة، وكيفية جعلها أكثر صلة بالمشاكل المعاصرة الأخرى. |
The recently concluded High-level Plenary Meeting was a product of enormous efforts to forge a new global consensus on development, security, human rights and United Nations institutional reform. | UN | كان الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي اختتم أعماله مؤخرا، نتاج جهود ضخمة استهدفت صوغ توافق آراء عالمي جديد حول التنمية والأمن وحقوق الإنسان والإصلاح المؤسسي للأمم المتحدة. |
The time had come to further elaborate the United Nations institutional framework for coordinating efforts to implement terrorism conventions and to tackle related issues. | UN | وأضاف أن الوقت قد حان لمواصلة إعداد الإطار المؤسسي للأمم المتحدة لتنسيق جهود تنفيذ اتفاقيات الإرهاب ومعالجة القضايا المتصلة بها. |
Twelve months later, NAM is of the view that the Peacebuilding Commission is confidently on its way to making the solid contribution envisioned by the founding mandate, which emerged from the 2005 United Nations institutional reform package. | UN | والآن بعد انقضاء اثني عشر شهرا، ترى حركة بلدان عدم الانحياز أن لجنة بناء السلام ماضية بثقة في طريقها إلى تقديم المساهمة القوية المتوخاة في ولايتها التأسيسية، التي انبثقت عن مجموعة الإصلاح المؤسسي للأمم المتحدة في عام 2005. |
27. The ongoing debate on a proposed gender entity will continue to keep the issue of gender equality at the forefront of United Nations institutional reform. | UN | 27 - وسيواصل النقاش الجاري المتعلق بكيان مقترح يُعنى بالمسائل الجنسانية وضع مسألة المساواة بين الجنسين في مقدمة الإصلاح المؤسسي للأمم المتحدة. |
Noting the Special Rapporteur's proposals for strengthening the United Nations institutional framework and bringing IOM into the United Nations system, he asked what else could be done to improve migration governance and mainstream the issue of migration within the United Nations. | UN | وبعد أن أحاط علماً باقتراحات المقرر الخاص الداعية إلى تعزيز الإطار المؤسسي للأمم المتحدة وإلى إدخال المنظمة الدولية للهجرة في منظومة الأمم المتحدة، تساءل قائلاً عما إذا كان هناك شيء آخر يمكن عمله لتحسين حوكمة الهجرة وتعميم مراعاة مسألة الهجرة في منظومة الأمم المتحدة. |
7. Furthermore, papers were commissioned that fed into the consultative process, including those on gender, business practices, funding, humanitarian assistance, the transition from relief to development and the United Nations institutional architecture. | UN | 7 - زيادة على ذلك، طُلب إعداد ورقات بحثية استعين بها في العملية التشاورية، بما في ذلك ورقات بشأن المسائل الجنسانية، والممارسات التجارية والتمويل والمساعدة الإنمائية، والانتقال من الإغاثة إلى التنمية والهيكل المؤسسي للأمم المتحدة. |
Where the strengthening of the United Nations institutional framework on environment is concerned, the Panel states in the issues note that " the current system is characterized by fragmentation and a lack of coherence, including between the normative and operational aspects, hampering effectiveness and efficiency " . | UN | 19 - وفيما يخص تدعيم الإطار المؤسسي للأمم المتحدة بشأن البيئة، يذكر الفريق في مذكرة القضايا " يتصف النظام الراهن بالتجزؤ والافتقار إلى الاتساق، بما في ذلك ما هو قائم بين الأوجه المعيارية والتشغيلية، مما يعوق الفعالية والكفاءة " . |
We have also made a number of recommendations to make sure that the United Nations helps countries mainstream environment in their strategies and actions, to elevate the status of sustainable development in the United Nations institutional architecture and in country activities, and to achieve the needed balance among the three pillars (economic, social and environmental) of sustainable development. | UN | وقد قدمنا أيضا عددا من التوصيات للتأكد من مساعدة الأمم المتحدة للبلدان على تعميم المنظور البيئي في استراتيجياتها وإجراءاتها، ورفع مركز التنمية المستدامة في الهيكل المؤسسي للأمم المتحدة وفي الأنشطة القطرية، وتحقيق التوازن اللازم بين أعمدة التنمية المستدامة الثلاثة (الاقتصادي والاجتماعي والبيئي). |
Likewise, it was recalled that UNEP had a leading role in environmental matters within the United Nations institutional framework and that its contribution to the United Nations system and its relation to other bodies such as the General Assembly, the Economic and Social Council and the proposed high-level political forum described in paragraphs 84 - 86 of the " The future we want " should be recognized in that light. | UN | 15 - كذلك أشير إلى أن لبرنامج البيئة دوراً قيادياً في المسائل البيئية في الإطار المؤسسي للأمم المتحدة، ولذلك ينبغي الاعتراف بمساهمة البرنامج في منظومة الأمم المتحدة وعلاقته بالهيئات الأخرى مثل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والمنتدى السياسي الرفيع المستوى المقترح، التي ورد وصفها في الفقرات 84-86 من الوثيقة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``. |
Main issues were the regular budgets for 1999 and 2001; contributions scale (2000); peacekeeping financing including renegotiation of formula for determining troop contributor costs; peacekeeping reform (the Brahimi proposals, 2000); United Nations institutional reform (the Frechette proposals, 2002); modernization of United Nations human resource management; the international tribunals and the Sierra Leone Court. | UN | وكانت المسائل الرئيسية التي جرى تناولها الميزانيتان العاديتان لعام 1999 وعام 2001؛ وجدول الاشتراكات (2000)؛ وتمويل عمليات حفظ السلام، بما يشمل إعادة التفاوض بشأن صيغة تحديد تكاليف المساهمين بقوات؛ وإصلاح عمليات حفظ السلام (مقترحات الابراهيمي، 2000)؛ والإصلاح المؤسسي للأمم المتحدة (مقترحات فريشيت، 2002)؛ وتحديث إدارة الموارد البشرية للأمم المتحدة؛ والمحاكم الدولية ومحكمة سيراليون. |
Main issues were the regular budgets for 1999 and 2001; contributions scale (2000); peacekeeping financing, including the renegotiation of formula for determining troop-contributor costs; peacekeeping reform (the Brahimi proposals, 2000); United Nations institutional reform (the Frechette proposals, 2002); the modernization of United Nations human resource management; the international tribunals and the Special Court for Sierra Leone. | UN | وكانت المسائل الرئيسية التي جرى تناولها الميزانيتان العاديتان لعامي 1999 و 2001؛ وجدول الاشتراكات (2000)؛ وتمويل عمليات حفظ السلام، بما يشمل إعادة التفاوض على صيغة تحديد تكاليف المساهمين بقوات؛ وإصلاح عمليات حفظ السلام (مقترحات الابراهيمي، 2000)؛ والإصلاح المؤسسي للأمم المتحدة (مقترحات فريشيت، 2002)؛ وتحديث إدارة الموارد البشرية للأمم المتحدة؛ والمحاكم الدولية والمحكمة الخاصة لسيراليون |
While the Secretary-General could recommend in his forthcoming report to the General Assembly that the Economic and Social Council embark on a review/revision of the statute, it may be counterproductive, as the statute was approved only recently (Council resolution 2003/57) and its renegotiation may encroach on broader issues of United Nations institutional reform. | UN | وبينما يمكن أن يوصي الأمين العام في تقريره المقبل المرفوع إلى الجمعية العامة بأن يشرع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في استعراض للنظام الأساسي أو في إعادة النظر فيه، قد يكون من غير المفيد عمل ذلك لأن النظام المذكور لم يُعتمد إلا مؤخرا (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/57) وقد تؤدي إعادة التفاوض بشأنه إلى الإضرار بقضايا عامة ينطوي عليها الإصلاح المؤسسي للأمم المتحدة. |