It is expected that by the end of 2011 over 40 countries will have conducted multiple indicator Cluster Surveys. | UN | ومن المتوقع أن ينتهي ما يزيد عن 40 بلداً من إجراء مجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة بنهاية عام 2011. |
It has completed preparatory activities relating to the multiple indicator Cluster Survey in all governorates. | UN | وقد أكملت اﻷنشطة التحضيرية المتعلقة بمجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة في جميع المحافظات. |
UNICEF has incorporated a secure tenure and durability of housing module into its multiple indicator cluster surveys. | UN | وأضاف اليونيسيف ضمان الحيازة واستمرارية نموذج الإسكان إلى مسوحات مجموعات المؤشرات المتعددة التابعة له. |
Under the umbrella of the Pan-Arab Project for Child Development, UNFPA is also considering supporting a reproductive health module to be integrated into the UNICEF multiple indicator cluster survey planned for 1996. | UN | وفي إطار المشروع العربي لنماء الطفل، ينظر الصندوق كذلك في دعم عنصر للصحة اﻹنجابية ليصار إلى إدماجه في مسح مجموعة المؤشرات المتعددة الذي يعتزم الصندوق إجراءه في عام ٦٩٩١. |
A recommendation was put forth by various participants at the Support Group meeting which entailed the need to increase the scope of data from multiple indicator Cluster Surveys on indigenous children. | UN | وأوصى العديد من المشاركين في اجتماع فريق الدعم بضرورة توسيع نطاق البيانات التي تُجمع في استقصاءات مجموعات المؤشرات المتعددة عن أطفال الشعوب الأصلية. |
An additional building block focuses on strategic information and the use of data generated from multiple indicator cluster surveys (MICS) for monitoring and evaluation. | UN | وهناك لبنة إضافية تركز على المعلومات الاستراتيجية واستخدام البيانات المستمدة من مجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة للرصد والتقييم. |
WFP and UNICEF implemented a nutrition project in Bhutan for the multiple indicator Cluster Survey, and developed a strategy and action plan for double fortification of salt. | UN | ونفذ البرنامج واليونيسيف مشروعا للتغذية في بوتان لمسح مجموعة المؤشرات المتعددة وقاما بوضع استراتيجية وخطة عمل للتعزيز المزدوج للملح. |
UNICEF collects data on female genital mutilation, mainly using household survey data from the demographic and health surveys and the multiple indicator cluster surveys. | UN | وجمعت اليونيسيف بيانات عن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، مستندة بشكل أساسي إلى بيانات استقصاء الأسر المعيشية المستقاة من الاستقصاءات الديمغرافية والصحية ومجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة. |
237. Noting the very serious lack of data, the Committee welcomes information by the delegation on steps being taken to build an information system based on the UNICEF multiple indicator Cluster Survey. | UN | 237- ومع ملاحظة النقص الشديد في البيانات، رحبت اللجنة بالمعلومات التي وفرها الوفد حول الخطوات التي تتخذ حاليا لإنشاء نظام معلومات على أساس نظام مجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة لليونيسيف. |
She said that Kazakhstan looked forward to receiving continued technical assistance, especially in collecting reliable data and conducting multiple indicator cluster surveys. | UN | وقالت إن كازاخستان تتطلع إلى استمرار تلقي المساعدة التقنية، وخاصة فيما يتعلق بجمع البيانات موثوقة، وإجراء الدراسات الاستقصائية لمجموعات المؤشرات المتعددة. |
The Surveys programme produces documentation on household survey methodology that can be used for both the implementation of multiple indicator Cluster Surveys and other household surveys. | UN | وينتج برنامج الاستقصاءات وثائق تتعلق بمنهجية استقصاءات الأسر المعيشية التي يمكن استخدامها لتنفيذ مجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة وغيرها من استقصاءات الأسر المعيشية. |
The multiple indicator Cluster Survey, coordinated by UNICEF, continued to collect information on attitudes towards domestic violence, female genital mutilation and child marriage. | UN | وتواصل الدراسة الاستقصائية لمجموعة المؤشرات المتعددة التي تقوم بتنسيقها اليونيسيف جمع معلومات عن الاتجاهات إزاء العنف العائلي وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث وزواج الأطفال. |
According to multiple indicator cluster surveys, access to safe drinking water has increased from 32 per cent in 1990 to 72 per cent in 2000. | UN | واستنادا إلى مجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة ارتفعت نسبة الحصول على المياه الصالحة للشرب من 32 في المائة عام 1990 إلى 72 في المائة عام 2000. |
A total of 10 partial urban inequities surveys will be conducted as an add-on to the multiple indicator cluster surveys in 2005, through DFID funding. | UN | وسوف يجري ما مجموعة 10 مسوحات جزئية لأشكال عدم المساواة الحضرية باعتبارها إضافة إلى مسوحات مجموعة المؤشرات المتعددة في 2005 بتمويل من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة. |
In 2007, analysis of the latest round of multiple indicator cluster surveys (MICS) and Demographic and Health Surveys (DHS) will help to inform programming and lead to better targeting of the significant resources invested in this focus area. | UN | وفي عام 2007، سيساعد تحليل الجولة الأخيرة لمجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة والاستقصاءات الديمغرافية والصحية، في إعداد البرامج بشكل مستنير ويؤدي إلى تحسين استهداف الموارد الضخمة المستثمَرة في هذا المجال من مجالات التركيز. |
Similarly, collaborative efforts with the United States Agency for International Development and UNICEF have resulted in the incorporation of relevant survey questions in their respective monitoring instruments, including the demographic and health survey and the multiple indicator cluster surveys. | UN | وبالمثل، أدى تضافر الجهود بين وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة واليونيسيف إلى إدراج أسئلة استقصائية ذات صلة في أدوات الرصد الخاصة بكل منهما، بما في ذلك الاستقصاء الديمغرافي والصحي ومجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة. |
The mid-decade review of progress towards the World Summit for Children goals resulted in the development of benchmarks from the multiple indicator cluster surveys and other surveys carried out in many countries during 1995. | UN | وقد أدى استعراض منتصف المدة للتقدم المحرز بشأن تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل إلى وضع مؤشرات مأخوذة عن الدراسات الاستقصائية لمجموعات المؤشرات المتعددة ودراسات استقصائية أخرى سبق الاضطلاع بها بكثير من البلدان في عام ١٩٩٥. |
The Permanent Forum urges UNICEF to include questions on ethnicity, cultural and tribal affiliation and language in its Demographic and Health and multiple indicator Cluster Surveys, in order to obtain disaggregated data on the goals set forth at the World Summit for Children and the health needs of indigenous children. | UN | ويحثّها على إدراج مسائل الانتماء العرقي والانتساب الثقافي والقبلي واللغة في الاستقصاء الديمغرافي والصحي ومجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة التي تجريها بغية الحصول على بيانات مفصلة عن الأهداف التي تم تحديدها في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل وعن الاحتياجات الصحية للأطفال من الشعوب الأصلية. |
26. This programme has enabled UN-HABITAT to do initial slum estimations, based on a secondary analysis of 295 demographic and health surveys and multiple indicator cluster surveys. | UN | 26 - أتاح هذا البرنامج لموئل الأمم المتحدة القيام بتقديرات أولية للأحياء الفقيرة، استنادا إلى التحليل الثانوي لـ 295 استقصاء ديمغرافيا وصحيا ومجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة. |
The three dimensions are equally weighted and the Multiple Indicators within dimensions are also equally weighted. | UN | والأبعاد الثلاثة تتمتع بالوزن نفسه وينسحب هذا الأمر على المؤشرات المتعددة في إطار الأبعاد. |
UNICEF began MICS in 1994 to help developing countries monitor the situation of children. | UN | كما شرعت اليونيسيف عام 1994 في إجراء استقصاء مجموعات المؤشرات المتعددة لمساعدة البلدان النامية على رصد حالة الأطفال. |