Joint United Nations system data collection on indicators on women, peace and security is in place and is operational | UN | وجود وتطبيق أنشطة مشتركة على نطاق منظومة الأمم المتحدة لجمع البيانات بشأن المؤشرات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن |
A critical mass of indicators on housing had an excessive amount of missing values, which alienated the first-level users. | UN | فللحد الأدنى المطلوب من المؤشرات المتعلقة بالإسكان قدر مفرط من القيم المنعدمة التي تنفر مستخدمي المستوى الأول. |
Governments have initiated national youth employment programmes to mitigate poverty among the youth and, in selected countries, indicators on young people are among the key monitoring indicators of national frameworks. | UN | وقد باشرت الحكومات بوضع برامج وطنية لتوظيف الشباب للتخفيف من وطأة الفقر بين صفوفهم، وتعد المؤشرات المتعلقة بالشباب في بلدان مختارة من مؤشرات الرصد الرئيسية للأطر الوطنية. |
:: Locate resources to support work to develop and test indicators for traditional knowledge, innovations and practices | UN | :: إيجاد الموارد اللازمة لدعم العمل بشأن وضع واختبار المؤشرات المتعلقة بالمعارف والابتكارات والممارسات التقليدية |
Since the 1980s all indicators for the social well-being of the community have shown a serious decline. | UN | واعتباراً من الثمانينات، شهدت جميع المؤشرات المتعلقة بالرفاه الاجتماعي لهذه الفئة من السكان تراجعاً كبيراً. |
The population of African descent is at a clear disadvantage in terms of all the indicators relating to educational and economic performance. | UN | ويتبين من جميع المؤشرات المتعلقة بالتحصيل الدراسي والأداء الاقتصادي أن السكان المنحدرين من أصول أفريقية أسوأ حالا. |
Examples include an analysis of the database to illustrate and further validate consistent performance on indicators related to slum upgrading and prevention and to provide insights into how improvements were achieved. | UN | ومن أمثلة ذلك تحليل قاعدة البيانات بهدف تبيان وتأكيد الأداء المتسق بشأن المؤشرات المتعلقة بالنهوض بالأحياء الفقيرة ومنع نشوئها ولتقديم رؤية متعمقة توضح الكيفية التي تحققت بها التحسينات. |
Report of the Friends of the Chair on the review of indicators on violence against women | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن استعراض المؤشرات المتعلقة بالعنف ضد المرأة |
indicators on undernourishment and critical food poverty at national and subnational levels, paper by Ricardo Sibrian | UN | المؤشرات المتعلقة بنقص التغذية والفقر الغذائي الخطير على المستوى الوطني ودون الوطني، ورقة أعدّها ريكاردو سيبريان |
Report of the Friends of the Chair on the review of indicators on violence against women | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن استعراض المؤشرات المتعلقة بالعنف ضد المرأة |
Report of the Friends of the Chair on the review of indicators on violence against women | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن استعراض المؤشرات المتعلقة بالعنف ضد المرأة |
Report of the Friends of the Chair on the review of indicators on violence against women | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن استعراض المؤشرات المتعلقة بالعنف ضد المرأة |
In the field of sustainable development, ECLAC developed a methodological framework and a set of indicators on urban analysis for policy design. | UN | وفي ميدان التنمية المستدامة، وضعت اللجنة الاقتصادية إطارا منهجيا ومجموعة من المؤشرات المتعلقة بالتحليل الحضري من أجل رسم السياسات العامة. |
This would seem to suggest that the employment indicators for women are higher than for men, but the truth of the matter is different. | UN | ويبدو أن تلك الإحصائيات توحي بأن مؤشرات العمالة المتعلقة بالنساء أعلى من المؤشرات المتعلقة بالرجال مع أن الواقع يدل على خلاف ذلك. |
The report will include a summary results matrix for each of the five organizational priorities and will report in greater depth on a selection of indicators for MTSP targets every year. | UN | وسيتضمن التقرير مصفوفة موجزة للنتائج لكل من مجالات الأولوية الخمسة، كما سيتناول بمزيد من التعمق مجموعة مختارة من المؤشرات المتعلقة بأهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في كل عام. |
SELECTED HFA indicators for ISRAEL | UN | نخبة من المؤشرات المتعلقة بالصحة للجميع في إسرائيل |
(i) indicators relating to the ageing labour force; | UN | ' 1` المؤشرات المتعلقة بشيخوخة القوى العاملة؛ |
180. Trends in the indicators relating to job quality reveal varying situations. | UN | 180- وتكشف الاتجاهات في المؤشرات المتعلقة بجودة الوظيفة عن حالات مختلفة. |
The Guide refers to the situation of indigenous peoples and provides concrete examples of indicators related to the implementation of their human rights. | UN | ويشير الدليل إلى حالة الشعوب الأصلية ويتضمن أمثلة ملموسة على المؤشرات المتعلقة بتنفيذ حقوق الإنسان لهذه الشعوب. |
During the realization of the project, a special IT program was prepared for the collection of information on indicators of family planning and reproductive health. | UN | ووضع خلال التنفيذ برنامج خاص لتكنولوجيا المعلومات لجمع البيانات عن المؤشرات المتعلقة بتنظيم الأسرة والصحة الإنجابية. |
:: Produce a second volume of the resource book on indicators relevant to indigenous peoples | UN | :: إصدار مجلد ثاني من الكتاب المرجعي عن المؤشرات المتعلقة بالشعوب الأصلية |
Measuring the impact of gender training on programme performance is constrained by lack of appropriate indicators, including those relating to programme responses. | UN | ويعوق انعدام المؤشرات الملائمة، بما في ذلك المؤشرات المتعلقة باستجابات البرامج، قياس أثر التدريب على مراعاة الفوارق بين الجنسين في أداء البرامج. |
They invite the secretariat to include indicators concerning civil society participation in the national report guidelines. | UN | وهي تدعو الأمانة إلى إدراج المؤشرات المتعلقة بمشاركة المجتمع المدني في المبادئ التوجيهية للتقارير الوطنية. |
indicators regarding the efficiency can be identified as follows: | UN | ويمكن تعريف المؤشرات المتعلقة بالكفاءة كما يلي: |
It was pointed out that the indicators pertaining to special political missions should be better reflected and that transparency was required in respect of the activities of those missions. | UN | وأُشير إلى أن المؤشرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة ينبغي أن تُبرز على نحو أفضل، وأن الشفافية لازمة فيما يتصل بأنشطة هذه البعثات. |