"المؤشرات الهيكلية" - Translation from Arabic to English

    • structural indicators
        
    • structural indicator
        
    • of structural
        
    structural indicators assess institutional mechanisms for realizing a human right, such as the ratification and adoption of legal instruments. UN وتقيّم المؤشرات الهيكلية الآليات المؤسساتية الخاصة بإعمال حق من حقوق الإنسان، مثل التصديق على الصكوك القانونية واعتمادها.
    structural indicators refer to variables such as the legislative framework and the public policies that are set in place to address a situation. UN وتُحيل المؤشرات الهيكلية إلى متغيرات مثل الإطار التشريعي والسياسات العامة الموضوعة لمعالجة الوضع.
    In other words, structural indicators offer a rapid-assessment and cost-effective reporting methodology based on a questionnaire. UN وبعبارة أخرى، تتيح المؤشرات الهيكلية منهجية للتقييم السريع والإبلاغ أقل تكلفة وقائمة على الاستبيان.
    19. Broadly speaking, structural indicators address whether or not key structures, systems and mechanisms are in place in relation to a particular issue. UN 19 - وتهدف المؤشرات الهيكلية عموما إلى معرفة ما إذا كانت هناك هياكل ونظم وآليات أساسية قائمة فيما يتعلق بمسألة معينة.
    The repeal of discriminatory laws is one such important structural indicator that affects virtually every phase of a woman's life -- employment, citizenship, property inheritance, marriage and divorce. UN ويشكل إلغاء القوانين التمييزية أحد هذه المؤشرات الهيكلية الهامة التي تؤثر من الناحية الفعلية على كل مرحلة من مراحل حياة المرأة - العمل والمواطنة والميراث والزواج والطلاق.
    The usefulness of structural indicators is enhanced if they are employed with process and outcome indicators. UN ويمكن تعزيز الفائدة المتأتية من المؤشرات الهيكلية إذا استـُـخدمت بالاقتران مع مؤشرات العمليات ومؤشرات النواتج.
    structural indicators for population by geographic area, 2007 UN المؤشرات الهيكلية للسكان حسب المنطقة الجغرافية، 2007
    OHCHR also supported the National Secretariat in applying the OHCHR human rights indicators framework when developing structural indicators for all human rights, in line with key recommendations of the universal periodic review. UN ودعمت المفوضية أيضا الأمانة الوطنية في تطبيق إطار المفوضية لمؤشرات حقوق الإنسان عند وضع المؤشرات الهيكلية لجميع حقوق الإنسان، وذلك تمشيا مع التوصيات الرئيسية الواردة في الاستعراض الدوري الشامل.
    The State demonstrated a stronger commitment to education and health, however, structural indicators such as potable water, sanitation, good housing and clean energy remained poor. UN وأبدت الدولة التزاما أقوى إزاء التعليم والصحة، ولكن المؤشرات الهيكلية من قبيل المياه الصالحة للشرب والصرف الصحي، والإسكان الجيد والطاقة النظيفة لا تزال ضعيفة.
    structural indicators are used to determine whether key structures or mechanisms necessary for the realization of the right to health are in place. UN وتُستَخدم المؤشرات الهيكلية للوقوف على ما إذا كانت الهياكل أو الآليات الأساسية التي تعتبر ضرورية لإعمال الحق في الصحة قائمة أم لا.
    1. Recognition of indigenous peoples' rights to control their territories, lands and natural resources (structural indicators) UN 1 - الاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية في السيطرة على أقاليمها وأراضيها ومواردها الطبيعية (المؤشرات الهيكلية)
    18. structural indicators are among the simplest type of indicators. UN 18 - المؤشرات الهيكلية هي أبسط أنواع المؤشرات.
    21. These illustrations suggest both the utility and limitations of structural indicators. UN 21 - ويتبيـن من هذه الأمثلة مدى فائدة المؤشرات الهيكلية ومدى محدوديتها أيضا.
    In other words, structural indicators -- like all indicators -- are useful, but have their limitations. UN وبعبارة أخرى، فإن المؤشرات الهيكلية - شأنها شأن جميع المؤشرات - مفيدة لكنها مقيدة.
    25. There are important differences between structural indicators, on the one hand, and process and outcome indicators on the other. UN 25 - وثمة فروق هامة بين المؤشرات الهيكلية من جهة، ومؤشرات العمليات ومؤشرات النتائج من جهة أخرى.
    54. structural indicators address whether or not key structures and mechanisms that are necessary for, or conducive to, the realization of the right to health, are in place. UN 54- تتناول المؤشرات الهيكلية ما إذا كانت الهياكل والآليات الأساسية التي تعتبر ضرورية لإعمال الحق في الصحة أو التي تفضي إلى إعمال هذا الحق قائمة أم لا.
    57. While structural indicators will often be framed as a question generating a yes/no answer, process and outcome indicators will often be used in conjunction with benchmarks or targets to measure change over time. UN 57- وبينما ستكون المؤشرات الهيكلية في الغالب في صيغة سؤال يحتمل الإجابة بنعم أو لا، فإن مؤشرات العمليات والنواتج ستستخدم في الغالب مع معايير مرجعية أو أهداف لقياس التغير الذي يطرأ مع مرور الوقت.
    structural indicators UN المؤشرات الهيكلية
    As already indicated, the WHO Department of Essential Drugs and Medicines Policy routinely uses the label " structural indicators " and this questionnaire methodology. UN وكما سبقت الإشارة بالفعل، فإن إدارة العقاقير الأساسية وسياسة الأدوية التابعة لمنظمة الصحة العالمية تستخدم عادة تسمية " المؤشرات الهيكلية " ومنهجية الاستبيان المشار إليها.
    20. By way of illustration, examples of structural indicators, taken from general law and policy, sexual and reproductive health, and essential medicines, include the following: UN 20 - ولتوضيح ذلك، تتضمن الأمثلـة على المؤشرات الهيكلية المأخوذة من مجالات القانون العام والسياسات العامة، والصحة الجنسية والصحة الإنجابيـة، والعقاقير الأساسية، ما يلــي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more