"المؤقتة المقترحة" - Translation from Arabic to English

    • proposed temporary
        
    • proposed interim
        
    • proposed provisional
        
    • positions proposed
        
    Information on existing posts proposed for upgrade/ reclassification and proposed temporary positions, UN معلومات عن الوظائف الموجودة المقترح رفع رتبها/إعادة تصنيفها والوظائف المؤقتة المقترحة
    A number of proposed temporary posts in the field of peacekeeping operations should therefore be made permanent. UN ومن ثم فإن عددا من الوظائف المؤقتة المقترحة في ميدان عمليات حفظ السلام يجب أن تصبح دائمة.
    The Committee recommends acceptance of the proposed temporary P-3 post and expects that it will facilitate the timely processing of claims. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة الرتبة ف-3 المؤقتة المقترحة ويتوقع أن تسهل عملية تجهيز المطالبات في الوقت المناسب.
    proposed temporary positions 2007/08 UN الوظائف المؤقتة المقترحة للفترة 2007-2008
    proposed temporary positions 2007/08 UN عدد الوظائف المؤقتة المقترحة للفترة 2007/2008
    proposed temporary positions 2007/08 UN الوظائف المؤقتة المقترحة للفترة 2007/2008
    proposed temporary positions 2008/09 UN الوظائف المؤقتة المقترحة للفترة 2008/2009
    proposed temporary positions (2008/09) UN الوظائف المؤقتة المقترحة للفترة 2008-2009
    As a result of the proposed temporary increase in ad litem judges, the Tribunal has revised its trial schedule so as to assess the impact on first instance trial activity. UN ونتيجة للزيادة المؤقتة المقترحة في عدد القضاة المخصصين، قامت المحكمة بتنقيح جدولها الزمني للمحاكمات بغية تقييم الأثر على نشاط المحاكمات الابتدائية.
    proposed temporary positions 2010/11 UN الوظائف المؤقتة المقترحة للفترة 2010/2011
    proposed temporary positions 2009/10 UN الوظائف المؤقتة المقترحة للفترة 2009/2010
    proposed temporary positions as of 1 July 2010 UN الوظائف المؤقتة المقترحة في 1 تموز/يوليه 2010
    As an interim measure, it is proposed that the additional resources be approved and the staffing requirements be financed under general temporary assistance as temporary positions. The proposed temporary positions are: UN وكتدبير مؤقت، يُقترح اعتماد الموارد الإضافية وتمويل احتياجات الملاك الوظيفي تحت بند المساعدة المؤقتة العامة بصفة وظائف مؤقتة والوظائف المؤقتة المقترحة هي كما يلي:
    19. The justification for the additional proposed temporary positions is as follows. UN 19 - وفيما يلي تبرير الوظائف المؤقتة المقترحة الإضافية:
    proposed temporary positionsb 2007/08 Security Services UN الوظائف المؤقتة المقترحة (ب) للفترة 2007/2008
    proposed temporary positionsb 2007/08 UN الوظائف المؤقتة المقترحة للفترة 2007/2008(ب)
    proposed temporary positionsb 2007/08 UN عدد الوظائف المؤقتة المقترحة للفترة 2007/2008(ب)
    proposed temporary positionsb 2007/08 UN الوظائف المؤقتة المقترحة للفترة 2007/2008(ب)
    proposed temporary positions b 2007/08 UN الوظائف المؤقتة المقترحة للفترة2007/2008(ب)
    The delegation of the United States of America announced that it would soon submit to the Council a draft resolution for Council consideration to authorize the creation of the proposed interim security force for Abyei. UN وأعلن وفد الولايات المتحدة الأمريكية أنه سيقدم إلى المجلس قريبا مشروع قرار، لينظر فيه المجلس، يأذن بإنشاء قوة الأمن المؤقتة المقترحة لأبيي.
    The Commission shall receive and, if necessary, hear evidence from those people who feel they are adversely affected by the proposed provisional provincial boundaries. UN وستتلقى اللجنة اﻵراء، كما ستسمع عند الضرورة إلى الشهادات، من السكان الذين يشعرون أنهم سيتضررون من جراء الحدود المؤقتة المقترحة للمقاطعات.
    Summary of temporary assistance positions proposed for 2013 UN موجز وظائف المساعدة المؤقتة المقترحة لعام 2013

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more