"المؤقت للجنة" - Translation from Arabic to English

    • Committee's provisional
        
    • the Committee's interim
        
    • Committee's tentative
        
    • provisional agenda of the
        
    • its provisional
        
    • of the Committee'
        
    • of the Commission of
        
    Oral Statement made in accordance with rule 19 of the Committee's provisional rules of procedure concerning UN بيان شفوي تم الإدلاء به وفقاً للقاعدة 19 من النظام الداخلي المؤقت للجنة
    The Council, in its decision 1990/251 of 25 May 1990, approved the Committee's provisional rules of procedure and also approved the holding of a pre-sessional working group of the Committee one to three months prior to the session. UN وفي المقرر ٠٩٩١/١٥٢ المؤرخ في ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١، وافق المجلس على النظام الداخلي المؤقت للجنة كما وافق على عقد اجتماع للفريق العامل السابق للدورة والتابع للجنة قبل انعقاد دورة اللجنة بمدة تتراوح بين شهر وثلاثة أشهر.
    III. Oral statement made in accordance with rule 19 of the Committee's provisional rules of procedure concerning the Committee's request for two sessions in 2007 13 UN الثالث- بيان شفوي تم الإدلاء به وفقاً للقاعدة 19 من النظام الداخلي المؤقت للجنة بشأن طلب اللجنة عقد دورتين لها في عام 2007 13
    The authors' comments in reply to the Committee's interim decision UN تعليقات صاحبتي البلاغ ردا على القرار المؤقت للجنة
    8. The Chairman drew attention to draft decision A/C.6/60/L.16/Rev.1, containing the Committee's provisional programme of work for the sixty-first session of the General Assembly, as proposed by the Bureaux. UN 8 - الرئيس: وجه النظر إلى مشروع المقرر A/C.6/60/L.16/Rev.1 ويتضمن برنامج العمل المؤقت للجنة لدورة الجمعية العامة الحادية والستين، على النحو الذي اقترحه المكتب.
    5. By letter dated 1 October 1991, Mrs. Maria Fátima Borges de Omena informed the Committee of her decision to cease to function as a member of the Committee, in accordance with article 43, paragraph 7, of the Convention and rule 14 of the Committee's provisional rules of procedure. UN ٥ - برسالة مؤرخة ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١، أبلغت السيدة ماريا فاتيما بورخس ده أومينا اللجنة بقرارها التوقف عن الاضطلاع بمهامها كعضو في اللجنة، وذلك عملا بالفقرة ٧ من المادة ٤٣ من الاتفاقية وبالمادة ١٤ من النظام الداخلي المؤقت للجنة.
    8. At the opening of the 29th meeting (fourth session), on 24 April 2006, Mehmet Sevim made the solemn declaration in accordance with rule 11 of the Committee's provisional rules of procedure. UN 8- لدى افتتاح الجلسة التاسعة والعشرين (الدورة الرابعة) في 24 نيسان/أبريل 2006، تلا السيد محمد سيفيم الإعلان الرسمي الذي نصت عليه القاعدة 11 من النظام الداخلي المؤقت للجنة.
    9. At the opening of the 71st meeting (eighth session), on 14 April 2008, Myriam Poussi Konsimbo made the solemn declaration in accordance with rule 11 of the Committee's provisional rules of procedure. UN 9- في افتتاح الجلسة الحادية والسبعين (الدورة الثامنة) المعقودة في 14 نيسان/أبريل 2008، تلت السيدة ميريام بوسي كونسيمبو العهد الرسمي وفقاً للمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت للجنة.
    9. At the opening of the 71st meeting (eighth session), on 14 April 2008, Myriam Poussi Konsimbo made the solemn declaration in accordance with rule 11 of the Committee's provisional rules of procedure. E. Election of officers UN 9 - في افتتاح الجلسة الحادية والسبعين (الدورة الثامنة) المعقودة في 14 نيسان/أبريل 2008، تلت السيدة ميريام بوسي كونسيمبو العهد الرسمي وفقاً للمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت للجنة.
    Committee's provisional assessment: C1 UN التقييم المؤقت للجنة: جيم-1
    In fact, the Committee, based on information received pursuant to articles 44 and 45 of the Convention, may make suggestions and recommendations on the implementation of the Convention by the reporting State. (See also rule 71 of the Committee's provisional rules of procedure.) UN والواقع أنه يمكن للجنة، على أساس المعلومات التي تتلقاها عملا بالمادتين ٤٤ و ٤٥ من الاتفاقية، أن تقدم مقترحات وتوصيات بشأن تنفيذ الدول المقدمة للتقارير للاتفاقية. )انظر أيضا المادة ٧١ من النظام الداخلي المؤقت للجنة(.
    At its eighteenth session in April 2013, the Committee adopted a list of issues prior to the submission of the initial report (CMW/C/BLZ/QPR/1), based on rule 31 bis of the Committee's provisional rules of procedure (A/67/48, para. 26), which was transmitted to the State party on 1 May 2013. UN واعتمدت اللجنة، في دورتها الثامنة عشرة المعقودة في نيسان/أبريل 2013، قائمة بالمسائل قبل أن تقدم بليز تقريرها الأولي (CMW/BLZ/QPR/1)، وذلك استناداً إلى المادة 31 مكرراً من النظام الداخلي المؤقت للجنة (A/67/48، الفقرة 26)، وأحيلت قائمة المسائل إلى الدولة الطرف في 1 أيار/مايو 2013.
    At the opening of the 242nd meeting (twentieth session) on 31 March 2014, newly elected members, who will serve from 1 January 2014 to 31 December 2017, made the solemn declaration in accordance with rule 11 of the Committee's provisional rules of procedure. UN وعند افتتاح الجلسة 242 (الدورة العشرون) في 31 آذار/مارس 2014، أدى الأعضاء المنتخبون الجدد، الذين سيضطلعون بمهامهم في الفترة من 1 كانون الثاني/ يناير 2014 إلى 31 آذار/مارس 2017، العهد الرسمي وفقاً للمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت للجنة.
    He thanked delegations for showing flexibility with respect to the subtopics selected for inclusion on the Committee's provisional agenda for the sixty-eighth and sixty-ninth sessions of the General Assembly as reflected in paragraph 17: " The rule of law and the peaceful settlement of international disputes " and " Sharing States' national practices in strengthening the rule of law through access to justice " , respectively. UN وشكر الوفود على ما أبدته من مرونة فيما يتعلق بالمواضيع الفرعية التي تم اختيارها لإدراجها في جدول الأعمال المؤقت للجنة في الدورتين الثامنة والستين والتاسعة والستين للجمعية العامة كما انعكس في الفقرة 17: " سيادة القانون وتسوية الخلافات الدولية بالوسائل السلمية " و " تبادل الممارسات الوطنية للدول في تعزيز سيادة القانون من خلال إمكانية اللجوء إلى القضاء " ، على التوالي.
    Should they not report within one year, the Committee would consider the situation of child rights in the State in the absence of the initial report, as foreseen in the Committee's " Overview of the reporting procedures " (CRC/C/33, paras. 29-32) and in light of rule 67 of the Committee's provisional rules of procedure (CRC/C/4). UN وفي حالة عدم تقديم تقاريرها في فترة السنة فإن اللجنة ستنظر في حالة حقوق الطفل في تلك الدول دون أن تنتظر التقرير الأولي للدولة، وذلك على النحو المتوخى في " استعراض إجراءات الإبلاغ " CRC/C/33)، الفقرات 29-32) التي وضعتها اللجنة، وفي ضوء المادة 67 من النظام الداخلي المؤقت للجنة (CRC/C/4).
    The Committee further decided to inform those States parties in the same letter that should they not report within that time, the Committee would consider the situation of child rights in the State in the absence of an initial report, as foreseen in the Committee's " Overview of the reporting procedures " (CRC/C/33, paras. 29-32) and in light of rule 67 of the Committee's provisional rules of procedure (CRC/C/4). UN وقررت اللجنة كذلك إبلاغ تلك الدول الأطراف في الرسالة ذاتها بأنه في حالة عدم تقديم تقاريرها في فترة السنة فإن اللجنة سوف تنظر في حالة حقوق الطفل في تلك الدول بدون تقرير أولي منها، وذلك على النحو المتوخى في " استعراض إجراءات الإبلاغ " CRC/C/33)، الفقرات 29-32) التي وضعتها اللجنة، وفي ضوء المادة 67 من النظام الداخلي المؤقت للجنة (CRC/C/4). (المرجع: CRC/C/111، الفصل السادس، نسخة غير محررة).
    The Committee further decided to inform those States parties in the same letter that should they not report within one year, the Committee would consider the situation of child rights in the State in the absence of the initial report, as foreseen in the Committee's " Overview of the reporting procedures " (CRC/C/33, paras. 29-32) and in light of rule 67 of the Committee's provisional rules of procedure (CRC/C/4). UN وقررت اللجنة كذلك أن تحيط تلك الدول الأطراف علما في الرسالة ذاتها أنه في حالة عدم تقديم الدولة التقرير المطلوب في غضون سنة واحدة تقوم اللجنة بالنظر في حالة حقوق الطفل في هذه الدولة دون وجود تقرير أولي على النحو المتوخى في " نبذة عامة عن الإجراءات المتعلقة بتقديم التقارير " (CRC/C/33، الفقرات 29-32) وكذلك في ضوء المادة 67 من النظام الداخلي المؤقت للجنة (CRC/C/4).
    The State party's observations in reply to the Committee's interim decision UN ملاحظات الدولة الطرف ردا على القرار المؤقت للجنة
    The authors' comments in reply to the Committee's interim decision UN تعليقات مقدمات البلاغ ردا على القرار المؤقت للجنة
    85. The Chair drew attention to the Committee's tentative programme of work for the sixty-ninth session of the General Assembly as contained in document A/C.2/68/L.76. UN 85 - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى برنامج العمل المؤقت للجنة الثانية لدورة الجمعية العامة التاسعة والستين بالصيغة التي يرد بها في الوثيقة A/C.2/68/L.76.
    Items to be included in the draft provisional agenda of the Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-seventh session, in 2000 UN البنود التي ستدرج في مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للجنة الفرعية العلمية والتقنية لدورتها السابعة والثلاثين، في عام ٠٠٠٢
    At the start of the session, the Committee approved the appointment of Mrs. Rilantono by secret ballot, in accordance with rule 14 of its provisional rules of procedure. UN وفي بداية الدورة، وافقت اللجنة على تعيين السيدة ريلانتونو وذلك بعد اقتراع سري أُجري وفقاً للمادة 14 من النظام الداخلي المؤقت للجنة.
    provisional rules of procedure of the Committee on the protection of the rights of all migrant workers UN النظام الداخلي المؤقت للجنة المعنية بحماية حقوق
    Messages were received from the European Union, the Interim Chairman of the Commission of the African Union and the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference. UN ووردت رسائل من الاتحاد الأوروبي، والرئيس المؤقت للجنة الاتحاد الأفريقي، والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more