"المؤمنون الحقيقيون" - Translation from Arabic to English

    • true believers
        
    • true believer
        
    Yeah, the true believers' symbol is based on this knife company's brand. Open Subtitles نعم , رمز المؤمنون الحقيقيون مبنى على اساس ماركة تلك الشركة
    You kidnapped Nate, you put together the true believers, all to find out what happened to your parents? Open Subtitles انت اختطفت نيت انت وضعت المؤمنون الحقيقيون مع بعضهم كل ذلك لتكتشف ماذا حدث لوالدك ؟
    He said the people after him were "true believers." Open Subtitles قال ان الذين كانوا يسعون خلفه اسمه المؤمنون الحقيقيون
    You don't know the show like a true believer does. Open Subtitles انت لا تعرف العرض مثلما يعرفة المؤمنون الحقيقيون
    It's the same as the true believer text that was on the septic tank. Open Subtitles انة يبدو مثل نص المؤمنون الحقيقيون هذا كان على خزان الصرف الصحى
    I mean, what if this girl was killed because of this game, and that Nate, maybe with these true believers, maybe acting alone, had something to do with it? Open Subtitles اعني ماذا لو قتلت هذه الفتاة بسبب هذه اللعبة وذلك نيت ربما مشترك مع المؤمنون الحقيقيون
    You know, took it as an invitation to impress the true believers. Open Subtitles انت تعلم اعتبرت الأمر كإختراع لتبهر المؤمنون الحقيقيون
    You think she managed to hook up with the true believers after all? Open Subtitles هل تعتقد انها خططت لتكون همزة وصل مع المؤمنون الحقيقيون بعد كل ذلك ؟
    Carey, did you make contact with the true believers? Open Subtitles كارى , هل قمتى بالتواصل مع المؤمنون الحقيقيون ؟
    They'll think that I'm gonna tell about the show, about the true believers. Open Subtitles انهم سيعتقدون بأننى سأقوم بالتحدث عن العرض عن المؤمنون الحقيقيون
    the true believers, who understand the deeper significance, the real importance of the show. Open Subtitles المؤمنون الحقيقيون من يفهمون المغزى بعُمق المهتمين بالعرض بحق
    So, true believers are using someone to pretend to be Steven Rae? Open Subtitles اذاً , المؤمنون الحقيقيون يستخدمون احداً ما ليتظاهر بأنة هو ستيفين راى ؟
    I don't know... using true believers to, what, to-to manipulate them into doing what they need them to do? Open Subtitles يستخدمون المؤمنون الحقيقيون, لاجل ماذا للتلاعب بهم لعمل ما يريدون منهم عملة ؟
    I mean, whatever these true believers are up to, Open Subtitles اعنى , اياً كان ما يتطلع الية المؤمنون الحقيقيون
    I mean, these true believers are going to pretty elaborate lengths to convince potential initiates to join up. Open Subtitles أعنى , هؤلاء المؤمنون الحقيقيون يبدو انهم دقيقين جداً ليُقنعوا المنضمين الجُدد
    The true believers must have seen the same tape that we saw at the church. Open Subtitles لابد ان المؤمنون الحقيقيون رأوا نفس الشريط الذى رأيناة فى الكنيسة
    What matters is the true believers' connection to it all. Open Subtitles ما يهم هو علاقة المؤمنون الحقيقيون بكل ذلك
    The true believers shot at us, Skye. Open Subtitles المؤمنون الحقيقيون اطلقوا علينا النار سكاى
    I built the entire true believer organization, collected an army of willing fans, found you and the other readers like you-- all of this. Open Subtitles انا بنيت كامل منظمة المؤمنون الحقيقيون جمعت جيش من المعجين المستعدين عثرت عليك وعلى القارئين الاخرين مثلك
    true believer. Open Subtitles المؤمنون الحقيقيون.
    true believer. Open Subtitles المؤمنون الحقيقيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more