"المؤين وآثاره" - Translation from Arabic to English

    • Ionizing
        
    3. In 1995, the Scientific Committee had begun a new programme of review of the sources, exposure and biological effects of Ionizing radiation. UN 3 - مضت تقول إن اللجنة العلمية بدأت في عام 1995 برنامجا جديدا لدراسة مصادر الإشعاع المؤين وآثاره البيولوجية والتعرض له.
    The Committee will continue to direct its efforts towards a broader understanding of Ionizing radiation sources and effects. UN وستواصل اللجنة توجيه جهودها نحو فهم أوسع لمصادر اﻹشعاع المؤين وآثاره.
    It invited the Scientific Committee to continue its consultations with scientists and experts from member States and stood ready to provide relevant information on the levels and effects of Ionizing radiation. UN ويدعو بلده اللجنة العلمية إلى مواصلة مشاوراتها مع العلماء والخبراء من الدول الأعضاء، وأعلن عن استعداد بلده لتقديم المعلومات ذات الصلة المتعلقة بمستويات الإشعاع المؤين وآثاره.
    Cuba called on the Scientific Committee to continue its work to raise awareness of the levels, effects and dangers of Ionizing radiation, whatever its source. UN واختتمت بيانها بالقول إن كوبا تدعو اللجنة العلمية إلى مواصلة أعمالها من أجل التوعية بمستويات الإشعاع المؤين وآثاره ومخاطره، أيا كان مصدرها.
    Sources and Effects of Ionizing Radiation (United Nations publication, Sales No. E.94.IX.11) (1994), annex A, para. 266 UN مصادر الإشعاع المؤين وآثاره (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع (1994) E.94.IX.11)، المرفق ألف، الفقرة 266.
    The decision to focus on increasing awareness among authorities, the scientific community and civil society with regard to levels of Ionizing radiation and its effects would further strengthen the Committee's reputation. UN والقرار بالتركيز على زيادة الوعي بين السلطات والأوساط العلمية والمجتمع المدني فيما يتعلق بمستويات الإشعاع المؤين وآثاره من شأنه أن يعزز أيضا سمعة اللجنة.
    Considerable experience has been acquired over many years in radiation measurements and in radiobiological research, allowing broad understanding of Ionizing radiation sources and effects. UN فقد تم، عبر سنوات عديدة، اكتساب خبرة واسعة في مقاييس اﻹشعاع وبحوث البيولوجيا اﻹشعاعية مما أفسح المجال للفهم الواسع لمصادر اﻹشعاع المؤين وآثاره.
    Her delegation wished to commend it for its tireless efforts over five decades to keep the Member States well informed about sources of Ionizing radiation and its effects on human health and the environment. UN وأعربت عن رغبة وفد بلدها في الثناء على اللجنة لجهودها الدؤوبة طيلة خمسة عقود بغية توفير المعلومات الكافية للدول الأعضاء بشأن مصادر الإشعاع المؤين وآثاره على صحة البشر والبيئة.
    Objective of the Organization: To increase awareness and deepen understanding among decision makers, the scientific community and civil society of the exposure to Ionizing radiation and its effects on human health and the environment as a sound basis for radiation risk assessment and radiation protection decisions. UN هدف المنظمة: زيادة الوعي بالتعرض للإشعاع المؤين وآثاره على صحة الإنسان والبيئة وتعميق فهم ذلك فيما بين صانعي القرارات والأوساط العلمية والمجتمع المدني وذلك كأساس سليم لتقييم مخاطر الإشعاع واتخاذ قرارات بشأن الوقاية من الإشعاع
    The States members of MERCOSUR welcomed the finalization of the report of the Scientific Committee entitled " Sources and Effects of Ionizing Radiation " and hoped that the detailed information it contained would be used as a basis for elaborating radiation protection measures. UN وترحب الدول الأعضاء في السوق بالانتهاء من تقرير اللجنة العلمية المعنون " مصادر الإشعاع المؤين وآثاره " ، وتأمل في أن تتخذ المعلومات التفصيلية الواردة فيه أساسا لوضع تدابير للحماية من الإشعاع.
    Objective of the Organization: To increase awareness and deepen understanding among authorities, the scientific community and civil society with regard to levels of Ionizing radiation and the related health and environmental effects as a sound basis for informed decision-making on radiation-related issues. UN هدف المنظمة: زيادة وعي السلطات والأوساط العلمية والمجتمع المدني بمستويات التعرض للإشعاع المؤين وآثاره الصحية والبيئية وتعميق فهمها لها. باعتبار ذلك أساسا سليما لاتخاذ قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتعلقة بالإشعاع
    Although its original mandate had been to assess and report levels and effects of exposure to Ionizing radiation, the role of the Committee had been adapted to address new challenges arising from radiation exposure, such as diseases other than cancer, effects on the immunological system and effects on non-human biota. UN ورغم أن الولاية الأصلية للجنة كانت تقييم مستويات التعرض للإشعاع المؤين وآثاره والإبلاغ عنها، جرى تعديل دور اللجنة بغية التصدي للتحديات الجديدة الناجمة عن التعرض للإشعاع، مثل الأمراض غير السرطانية والآثار التي تلحق بنظام التحصين وبالأحياء غير البشرية.
    1. Commends the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation for the valuable contribution it has been making in the course of the past forty-five years, since its inception, to wider knowledge and understanding of the levels, effects and risks of Ionizing radiation, and for fulfilling its original mandate with scientific authority and independence of judgement; UN 1 - تثني على لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري لإسهامها القيّم، طيلة السنوات الخمس والأربعين التي مضت على إنشائها، في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات الإشعاع المؤين وآثاره ومخاطره ولأدائها مهمتها الأصلية بقدرة علمية فائقة واستقلال في الرأي؛
    1. Commends the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation for the valuable contribution it has been making in the course of the past forty-five years, since its inception, to wider knowledge and understanding of the levels, effects and risks of Ionizing radiation, and for fulfilling its original mandate with scientific authority and independence of judgement; UN 1 - تثني على لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري لإسهامها القيّم، طيلة السنوات الخمس والأربعين التي مضت على إنشائها، في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات الإشعاع المؤين وآثاره ومخاطره، ولأدائها مهمتها الأصلية بقدرة علمية فائقة واستقلال في الرأي؛
    The 1988 report with annexes was published as Sources, Effects and Risks of Ionizing Radiation (United Nations publication, Sales No. E.88.IX.7). UN وكان تقرير عام ١٩٨٨ مع المرفقات العلمية معنونا " مصادر اﻹشعاع المؤين وآثاره ومعاملات خطورته " )منشورات اﻷمم المتحدة رقم المبيع E.88.IX.7(.
    1. During the last few years the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation (UNSCEAR) 1/ has undertaken a broad review of the sources and effects of Ionizing radiation. UN ١ - خلال السنوات القليلة الماضية، اضطلعت لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري)١( باستعراض واسع النطاق لمصادر اﻹشعاع المؤين وآثاره.
    The 1988 report, with scientific annexes, was entitled Sources, Effects and Risks of Ionizing Radiation (United Nations publication, Sales No. E.88.IX.7). UN وكانت تقرير عام ١٩٨٨ مع المرفقات العلمية معنونا " مصادر اﻹشعاع المؤين وآثاره ومعاملات خطورته " )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.88.IX.7(.
    1. Commends the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation for the valuable contribution it has been making in the course of the past fifty years, since its inception, to wider knowledge and understanding of the levels, effects and risks of Ionizing radiation, and for fulfilling its original mandate with scientific authority and independence of judgement; UN 1 - تثنـي على لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري لإسهامها القيـم، طيلة السنوات الخمسين التي مضت على إنشائها، في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات الإشعاع المؤين وآثاره ومخاطره، ولوفائها بولايتها الأصلية بقدرة علمية فائقة واستقلال في الرأي؛
    1. Commends the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation for the valuable contribution it has been making in the course of the past forty-seven years, since its inception, to wider knowledge and understanding of the levels, effects and risks of Ionizing radiation, and for fulfilling its original mandate with scientific authority and independence of judgement; UN 1 - تثني على لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري لإسهامها القيِّم، طيلة السنوات السبع والأربعين التي مضت على إنشائها، في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات الإشعاع المؤين وآثاره ومخاطره، ولأدائها مهمتها الأصلية بقدرة علمية فائقة واستقلال في الرأي؛
    1. Commends the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation for the valuable contribution it has been making in the course of the past forty-six years, since its inception, to wider knowledge and understanding of the levels, effects and risks of Ionizing radiation, and for fulfilling its original mandate with scientific authority and independence of judgement; UN 1 - تثني على لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري لإسهامها القيّم، طيلة السنوات الست والأربعين التي مضت على إنشائها، في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات الإشعاع المؤين وآثاره ومخاطره، ولأدائها مهمتها الأصلية بقدرة علمية فائقة واستقلال في الرأي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more