At present, women worked an average of 36 hours per week and 38 per cent of female employees worked part time. | UN | وفي الوقت الراهن تعمل المرأة بمعدل متوسط 36 ساعة في الأسبوع، و38 في المئة من الموظفات يعملن لبعض الوقت. |
84 per cent of our samples stimulate themselves this way. | Open Subtitles | 84فـي المئة من العينات لدينا يحفزن أنفسهن بهذه الطريقة |
And now 50 per cent of the hives are gone. | Open Subtitles | والان 50 في المئة من خلايا النحل قد ماتت |
Eighty percent of the time the phone rings, it's you! | Open Subtitles | ثمانين في المئة من مرة يرن الهاتف انها لكم. |
I guess the question then is, do you want to take office with ten percent of the vote or 90? | Open Subtitles | أعتقد أن السؤال ثم غير، هل تريد أن تأخذ المكتب مع عشرة في المئة من الاصوات أو 90؟ |
Indeed, 35 per cent of the total resources allocated for small and medium-sized enterprises were earmarked for women's projects. | UN | والواقع أن 35 في المئة من مجموع الموارد المخصصة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم خصصت لمشاريع نسائية. |
At present, around 90 per cent of fathers availed themselves of their entitlement to paternity leave. | UN | وفي الوقت الراهن تقدم نحو 90 في المئة من الآباء للحصول على إجازات الأبوة. |
Statistics showed that 15.1 per cent of households were headed by a single mother and 1.3 per cent by a single father. | UN | وتبين الإحصاءات أن 15.1 في المئة من الأسر المعيشية ترأسها أم وحيدة و 1.3 في المئة يرأسها أب وحيد. |
That is corroborated by the fact that 46 per cent of the State budget for 2008 is devoted to expenses in the social sphere. | UN | ويؤكد ذلك أن 46 في المئة من ميزانية الدولة لعام 2008 مكرس للنفقات في المجال الاجتماعي. |
However, the fact that almost 30 per cent of the staff members are beyond the age of 55 years puts the Organization in a difficult position. | UN | غير أن حوالي 30 في المئة من الموظفين هم من أعمار تزيد على 55 عاما، وهي حقيقة تضع المنظمة في وضع صعب. |
The Inspector is of the view that in order to be meaningful, training would require at least two to three per cent of the annual budget. | UN | ويرى المفتش أنه ينبغي للتدريب، لكي يكون مفيدا، أن يصل إلى نسبة 2 أو 3 في المئة من الميزانية السنوية. |
In addition, to date only 12 per cent of existing and known arsenals have been destroyed, which represents a serious compliance shortfall. | UN | وبالإضافة الى ذلك، حتى اليوم لم يدمر سوى 12 في المئة من الترسانات القائمة والمعروفة، مما يمثل نقصا خطيرا في الامتثال. |
That represents a massive 66 per cent of our fishing fleet. | UN | وذلك يمثل نسبة عالية تبلغ 66 في المئة من اسطول صيد السمك الذي نمتلكه. |
It is the law applied in around 80 to 90 per cent of all disputes and criminal cases. | UN | وهو القانون المطبق في حوالى 80 إلى 90 في المئة من جميع المنازعات والدعاوى الجنائية. |
But due to the fact that the ordnance was not dropped in accordance with the manufacturer's specifications, it was generally recognized that 30 per cent of these small bombs failed to explode. | UN | ولكن اعترف عموما أن ٣٠ في المئة من تلك القنابل الصغيرة لم تنفجر، ﻷن الذخيرة لم تلق وفقا لمواصفات صانعيها. |
- Ten percent of my half of the company is five percent. | Open Subtitles | عشرة في المئة من نصفي. من الشركة هي خمسة في المئة. |
It filters 99.99.99 percent of all solid matter out of the water. | Open Subtitles | إنها تصفي 99.99.99 في المئة من جميع المواد الصلبة في المياه |
40 percent of the worlds oxygen is produced here, in the Amazon. | Open Subtitles | تنتج 40 في المئة من العالمين الأكسجين هنا، في منطقة الأمازون. |
My sister directly owned 20 percent of the 8 million shares outstanding. | Open Subtitles | تملك أختي بشكل مباشر عشرون في المئة من الـ8 ملايين المعلقة |
Ninety percent of a woman's pheromones come out of her head. | Open Subtitles | تسعون في المئة من امرأة تتولى الفيرومونات يخرج من رأسها. |
But for this process, I'm only converting about 15 billionths of a percent of the mass into energy. | Open Subtitles | الكثير من الطاقة. لكن بالنسبة لهذه العملية، أَنا مجرد احول حوالي 15 بليون جزء من المئة من الكتلة إلى طاقة. |