"الماءَ" - Translation from Arabic to English

    • the water
        
    • water is
        
    So now you're saying the water sample is gone? Open Subtitles لذا الآن أنت تَقُولُين عيّنة الماءَ هَلْ ذهبت؟
    You can hear everything that hits the water. (CELL PHONE CHIMING) Where the fuck are you? Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَسْمعَ كُلّ شيءَ يَضْربُ الماءَ. أين أنت عليك اللعنة؟
    The exact timing of this event is linked to the cycle of the moon and changes in the water temperature. Open Subtitles التوقيت المضبوط لهذا الحدثِ يُرْبَطُ إلى دورةِ القمرِ ويَتغيّرُ في درجةِ حرارة الماءَ.
    Yeah, but we could still lose him if the water starts to drop. Open Subtitles نعم، لَكنَّنا يُمْكِنُ أَنْ ما زالَ يَفْقدُه إذا الماءَ يَبْدأُ السُقُوط.
    Maybe because your rival tribe owns the water rights to half of Los Angeles. Open Subtitles لَرُبَّمَا لأن قبيلتَكَ المنافسةَ تَمتلكُ حقوق الماءَ إلى نِصْف لوس أنجليس.
    That means he was dead before he hit the water or very soon after. Open Subtitles ذلك يَعْني بأنّه كَانَ ميتَ قَبْلَ أَنْ ضَربَ الماءَ أَو قريباً جداً بعد.
    Well, if he did drown in that hot spring, the water sample that Ray collected should match what you've got in that syringe. Open Subtitles حَسناً، إذا هو غَرقَ في ذلك الينبوع الحارِ، عيّنة الماءَ الذي راي جَمعَ يَجِبُ أَنْ يَجاري
    We've got rescue divers combing the water. Open Subtitles نحن عِنْدَنا إنقاذُ الغوّاصون الذين يُمشّطونَ الماءَ.
    Do we have to wait for the water to boil? Open Subtitles هَلْ نحن مِنْ واجبنا أَنْ نَنتظرَ الماءَ للغلي؟
    He painted the railing and just waited by the water fountain. Open Subtitles صَبغَ السورَ وفقط إنتظرتْ بنافورةِ الماءَ.
    And it matches the glass that Catherine found near the water fountain. Open Subtitles وهو يَجاري الزجاجَ الذي كاثرين وَجدتْ قُرْب نافورةِ الماءَ.
    And then you leave the young woman alone to die in the water. Open Subtitles وبعد ذلك تَتْركُ الشبابَ إمرأة لوحدها للمَوت في الماءَ.
    You should have a swim in the pool. the water's cold. It'll wake you up. Open Subtitles أنت يَجِبُتسبحي في البيسين الماءَ بارد سَيُوقظُك.
    We collected the water sample just before heading back through the event horizon. Open Subtitles جَمعنَا عيّنات الماءَ مباشرةً قبل العَودة خلال الأفق.
    "When the water carriers come to the well to fill their pots" Open Subtitles لما ناقلو الماءَ ياتو إلى البئرِ لمَلْئ قدورِهم
    Warm water vapour in the cloud is attracted to minute particles like salt or pollen, causing the water vapour to condense. Open Subtitles بخار ماءِ دافئِ في الغيمةِ يُجْذَبُ لتَدوين الجزيئاتِ مثل الملحِ أَو غبارِ الطلع , يُسبّبُ بخارَ الماءَ للتَكْثيف.
    But when the wind hits the water, the transfer of energy can be awesome. Open Subtitles لكن عندما تَضْربُ الريحَ الماءَ , نقل الطاقةِ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ رهيبَ.
    Nichols, in 1704, was two days late with his condo fee, and she lowered the water pressure in his shower. Open Subtitles نيكولز، في 1704، كَانَ يومين متأخراً بأجرِ شقّته الخاصّةِ، وهي نزّلتْ ضغطَ الماءَ في دُشِه.
    You don't go in the water at all, do you? Open Subtitles أنت لا تَدْخلُ الماءَ مطلقاً، أليس كذلك؟
    I don't think he'll go in the water again, after what happened yesterday. Open Subtitles أنا لا أعتقد انة سَيَدْخلُ الماءَ ثانيةً، بعد الذي حَدثَ أمس.
    Let me teach you what water is! Come here! What water is, come on! Open Subtitles دعْني أُعلّمُك ما الماءَ تعالي هنا ما هو الماء تعالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more