"الماء أو" - Translation from Arabic to English

    • water or
        
    • water and
        
    • or water
        
    • or a
        
    Other reported methods of torture include forcing victims to consume large quantities of water or pouring hot liquids down victims noses or throats. UN وتشمل طرق التعذيب اﻷخرى المذكورة إجبار الضحايا على شرب كميات كبيرة من الماء أو سكب سوائل ساخنة في أنوفهم أو حلوقهم.
    She'll do 14 miles an hour and never need a drink of water or a bucket of oats. Open Subtitles تستطيع السير 14 ميل في الساعة ولا تحتاج إلى كوب من الماء أو دلو من الشوفان
    You want to get a water or something before you go? Open Subtitles هل تريدين بعض الماء أو شيء ما قبل أن تذهبين؟
    You don't want me to grab you a water or something? Open Subtitles ألا تريدينني أن أحضر لك بعض الماء أو ما شابه؟
    Can we get you a glass of water or something ? Open Subtitles أيمكنني إحضار لكِ كوباًَ من الماء أو شيء ما؟
    Do you want some more water or maybe some pancakes? Open Subtitles هل تريد المزيد من الماء أو ربما بعض الفطائر؟
    But... why couldn't it be the water or the air? Open Subtitles لم لا تكون الإصابة موجودة في الماء أو الهواء؟
    Can I get you a glass of water or something? Open Subtitles هل يمكنني الحصول لكم كوب من الماء أو شيء؟
    Mercury in the air eventually settles into water or onto land where it can be washed into water. UN ويستقر الزئبق الجوي في نهاية المطاف في الماء أو على الأرض حيث يمكن له أن ينتقل إلى الماء.
    They are trapped, under fire, without access to food, water, or electricity. UN فالنيران تحاصرها ولا يتوفر لها الغذاء أو الماء أو الكهرباء.
    Areas affected by armed conflict often do not have electricity, water or appropriate housing or medical services. UN وكثيراً ما تفتقر المناطق المتأثرة بالمنازعات المسلحة إلى الكهرباء أو الماء أو اﻹسكان الملائم أو الخدمات الطبية.
    (v) packages becoming immersed in water or buried in snow; and UN `٥` غمر الطرود في الماء أو طمرها في الثلج؛
    Hydrometallurgical processing: Processing of metals in water or in aqueous solutions, including acid leaching and precipitation. UN المعالجة المعدنية المائية: معالجة المعادن في الماء أو في محاليل مائية، بما في ذلك إرتشاح أو تهطال الأحماض.
    Substances with low boiling points such as water or alcohols should be removed by distillation prior to treatment. UN ويجب إزالة المواد ذات نقطة الغليان المنخفضة مثل الماء أو الكحوليات عن طريق التقطير وذلك قبل المعالجة.
    Since lindane does not contain chromophores that absorb light, direct photolysis either in air, water or soil is not expected to occur. UN وحيث أن الليندين لا يحتوي على صباغات تمتص الضوء، فليس من المتوقع أن يحدث تحلل ضوئي في الهواء أو الماء أو التربة.
    Submunitions often land in mud, sand, swamp, water or thick vegetation. UN كثيراً ما تسقط الذخائر الصغيرة في الوحل أو الرمل أو في المستنقعات أو الماء أو في منطقة مكسوَّة بنباتات كثيفة.
    Filter technology that removes some suspended or dissolved solids from water or other liquids. UN تكنولوجيا خاصة بالترشيح تعمل على طرح بعض المواد الصلبة العالقة أو المذابة من الماء أو من السوائل الأخرى.
    In such circumstances, women and children are particularly at risk, as they can be forced into having sexual relations in order to gain access to basic needs such as food, water or even security. UN وفي ظل هذه الظروف، يُعتبر النساء والأطفال عرضة للخطر بوجه خاص، لأنهم قد يرغمون على إقامة علاقات جنسية من أجل الحصول على الاحتياجات الأساسية كالغذاء أو الماء أو حتى الأمن.
    Potential to volatilise from water or moist soil UN إمكانية للتطاير من الماء أو من التربة الرطبة
    Based on Henry's law constant, it has the potential to volatilize from water or moist soils. UN واستناداً إلى ثابت قانون هنري، فإن له إمكانية التطاير من الماء أو من التربات الرطبة.
    In many countries, families may assign greater value to educating boys, and expect girls to attend to a number of domestic responsibilities, such as caring for siblings and relatives, or collecting water and firewood. UN وقد تولي الأسر، في كثير من البلدان، أهمية أكبر لتعليم الصبيان، وتتوقع من الفتيات الاهتمام بعدد من المسؤوليات المنزلية، من قبيل رعاية الأخوة والأقارب، أو جلب الماء أو جمع الحطب.
    - It'd be one thing if she used the money to pay her mortgage or water bill or put food on her table. Open Subtitles لو انها استخدمت المال لتدفع مبلغ الرهن أو فاتورة الماء أو لتضع الطعام على مائدتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more