"الماء البارد" - Translation from Arabic to English

    • cold water
        
    • cool water
        
    • ice water
        
    • the icy water
        
    • water cooler
        
    His clothes were removed and he had cold water thrown on him. UN ويدعي أنه كان يُجرّد من ثيابه لسكب الماء البارد على جسده.
    His clothes were removed and he had cold water thrown on him. UN ويدعي أنه كان يُجرّد من ثيابه لسكب الماء البارد على جسده.
    But she won't survive very long in this cold water. Open Subtitles لكنها لن تنجو لوقت طويل في هذا الماء البارد
    One night, my dad dragged me out of bed and tossed me right in that cold water. Open Subtitles في ليلة ما , قام والدي بسحبي من سريري و رماني في ذلك الماء البارد
    Molten sodium chloride explodes when it hits cold water. Open Subtitles ينفجر المنصهرة كلوريد الصوديوم عندما يضرب الماء البارد.
    The shower is broken, we only have cold water. Open Subtitles مرش الاستحمام تعطل، وهو يضخ الماء البارد فقط
    Uh, photosynthesis converts carbon dioxide into food for plants, this water heater converts cold water into hot. Open Subtitles التركيب الضوئي يحول أول أوكسيد الكربون لطعام للنباتات هذا السخان يحول الماء البارد الى ساخن
    Please pour some cold water on me, will you? Open Subtitles من فضلك اسكبي بعض الماء البارد علي، أستفعلين؟
    cold water was constantly dripping from the faucet and it was impossible to close the tap. UN وظلّ الماء البارد يسيل فيها دون انقطاع من صنبور كان من المستحيل إغلاقه.
    Eleven of them were transferred to the State Prison, where on arrival they were doused with buckets of cold water. UN ونُقل أحد عشر منهم إلى سجن الدولة، حيث سُكبت عليهم عند وصولهم دلاء من الماء البارد.
    Several days before his death he stopped eating and drank only cold water. UN وقبل عدة أيام من وفاته، توقف عن الأكل وكان يقتصر على شرب الماء البارد.
    At Al—Dawahi police station they were allegedly beaten with sticks and lashes and had buckets of cold water poured over them. UN وفي مركز شرطة الضواحي، زعم أنه تم ضربهم بعصي وجلدهم وأنه تم دلق جرادل من الماء البارد عليهم .
    The men, reportedly convicted of bank robbery, and while in detention had allegedly been deprived of food and sleep, forced to do strenuous exercise in the heat and had cold water thrown over them in winter. UN وأفادت التقارير بأن هؤلاء الأشخاص محكوم عليهم في عملية سطو على مصرف ويدعى أنهم حرموا أثناء احتجازهم من الغذاء والنوم وفُرضت عليهم تمارين مجهدة أثناء الحر وسكب عليهم في الشتاء الماء البارد.
    While in pretrial detention, Mr. Nega was allegedly beaten, forced to stand for hours upon end, deprived of sleep and had cold water poured over him. UN وزُعم أنه تعرض خلال حبسه الاحتياطي للضرب، وأُجبر على الوقوف لساعات على عقبيه، وحُرم من النوم، وسُكب عليه الماء البارد.
    cold water was constantly dripping from the faucet and it was impossible to close the tap. UN وظلّ الماء البارد يسيل فيها دون انقطاع من صنبور كان من المستحيل إغلاقه.
    Officials allegedly doused him with cold water in an attempt to get him to end the strike. UN ويدعى أنه غطس في الماء البارد في محاولة لجعله ينهي الاضراب.
    He was allegedly forced to stand naked, still handcuffed, and buckets of cold water were poured over him. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه أُجبر على الوقوف عاريا، ويداه لا تزالان مكبلتان باﻷغلال، حيث صبت عليه عدة دلاء من الماء البارد.
    Yeah, so maybe splash some cold water on your face and wrap it up. Open Subtitles أجل، لذا ربما رش بعض الماء البارد على وجهك وأنهي الأمر.
    Boiling water freezes faster than cold water. Open Subtitles الماء المغلي يتجمد أسرع من الماء البارد.
    The sunny breezes, the cool water, the soft sand? Open Subtitles النسيم العليل و الماء البارد و الرمل الناعم
    ice water. Test her response to pain. Open Subtitles الماء البارد لتختبر رده فعل الالم
    As I speak to you now, the icy water of the ponds and ruins fills the hollows of the mass graves, a frigid and muddy water, as murky as our memory. Open Subtitles بينما أتحدّث إليكم الماء البارد من المستنقعات والأطلال يملأ جوف المقابر الجماعية ماء بارد مُظْلِم كظلمة ذاكرتنا.
    I am not gonna let water cooler chitchat splash cold water on my... previously nonexistent personal life. Fine. Open Subtitles لن أترك دردشة مبرد المياه ترش الماء البارد على حياتي الشخصية الغير موجودة سابقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more