"الماء العذب" - Translation from Arabic to English

    • freshwater
        
    • fresh water
        
    • pure water
        
    • drinking water
        
    It sucks up seawater through this hose and pumps out freshwater. Open Subtitles تمتص ماء البحر من خلال هذا الشفاط وتضخ الماء العذب
    The frequent lack of effective waste treatment is aggravating the problem of freshwater availability owing to pollution of water storage facilities. UN ويزيد تواتر الافتقار إلى عمليات معالجة النفايات من تفاقم مشكلة توفر الماء العذب جرّاء تلوث مرافق خزن الماء.
    This indicates the extremely vulnerable nature of freshwater habitats. UN وهو ما يؤكد الهشاشة الشديدة التي تتسم بها موائل الماء العذب.
    The EU initiatives on fresh water, energy and eco-efficiency are of great importance to our future work. UN ومبادرات الاتحاد اﻷوروبي بصدد الماء العذب والطاقة والكفاءة اﻹيكولوجية ذات أهمية عظيمة لعملنا في المستقبل.
    fresh water fish tastes better when it's burnt like this. Open Subtitles اراهن انة يتذوق سمك الماء العذب عندما يُحرَقُ هكذا0
    In fact, most of the 25 types of fresh water turtles in China are now vanishingly rare Open Subtitles في الواقع، إن أغلب أنواع سلاحف الماء العذب ال 25، في الصين تعتبر نادرة جداً
    Great strides have been made in understanding the freshwater needs of aquatic ecosystems. UN وقد حدث تقدم كبير في فهم احتياجات النظم اﻹيكولوجية المائية إلى الماء العذب.
    Small islands fall into a special category because for many of them freshwater is a fragile resource. UN وتندرج الجزر الصغيرة في فئة خاصة ﻷن الماء العذب بالنسبة للعديد منها يمثل موردا سريع العطب.
    The Special Rapporteur highlighted the fact that freshwater was a life supporting resource vital for the human being for which there existed no alternative resource. UN وسلط المقرر الخاص الضوء على ما يمثله الماء العذب من مورد أساسي لاستمرار الحياة وحيوي للبشر لا يوجد مورد بديل عنه.
    UNEP had also made major contributions to the work programme of the Commission on Sustainable Development on freshwater, seas and oceans. UN كما قدم البرنامج مساهمات هامة في برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة بشأن الماء العذب والبحار والمحيطات.
    That is the D.N.A. signature of a freshwater Puffer fish found in the Amazon. Open Subtitles ذلك توقيع حمض نووي لسمك الماء العذب الينفوخية وجد في الأمازون
    And for some reason, he could name every freshwater fish in North America. Open Subtitles كانت ليندا محقة كان مضحكا و ذكيا ولسبب ما، كان بمقدوره أن يسمي كل أنواع سمك الماء العذب في شمال أمريكا
    They've swum 600 miles to get here, and with the ice gone they can make their way into the shallows of freshwater estuaries. Open Subtitles سبحو ستمائة ميل ليصلو هنا، وباختفاء الثلج فبوسعهم شقّ طريقهم إلى المياه الضحلة لمصبّات الماء العذب
    Along this 200-mile wall of ice, a thousand freshwater cascades plummet into the sea. Open Subtitles على طول هذا الـ200 ميل من حائط الثلج يصبّ ألف شلال من الماء العذب في البحر
    I found these. There seems to be plenty of fresh water. Open Subtitles لقد وجدت هذا ,يبدو أن هنالك الكثير من الماء العذب
    There are heaps of fresh water coming toward the coast. Open Subtitles توجد كميات هائلة من الماء العذب تنساب باتجاه الساحل
    But before they head upriver, they must pause and modify their bodies to function in fresh water. Open Subtitles ولكن قبل ان يتوجهون عكس مجرى النهر، يجب أَن يتوقفوا ويُعدّلوا أجسامهم لتعمل في الماء العذب.
    As they near the shore, they begin to smell fresh water. Open Subtitles ،عندما يقتربون من الساحل يبدأون بشمّ الماء العذب
    Born in fresh water, they live their life in the sea and there gather nutrients with which they build their bodies. Open Subtitles ،وُلدو في الماء العذب ويعيشون حياتهم في البحر وهناك يجمعون الموادّ المغذّية التي يبنون بها أجسادهم
    It only grows where there's fresh water nearby, like a river or lake. Open Subtitles انه ينمو فقط حيث الماء العذب .في مكان قريب من هنا، مثل نهر أَو بحيرة
    Am thirsty, you are pure water am thirsty, you are pure water Open Subtitles أنا العطشان وأنتِ الماء العذب أنا العطشان وأنتِ الماء العذب
    Plastering work in the drinking water supply area in the visiting room garden UN * تنفيذ أعمال كساء منطقة غرف الماء العذب في حديقة قاعة الزيارات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more