In the absence of any evidence to the contrary, this interval shall be taken to be two hours if the Water spray is applied from four directions simultaneously. | UN | وما لم يكن هناك دليل يثبت العكس، يفترض أن هذه الفترة الفاصلة هي ساعتان إذا ما تم رش الماء من أربعة اتجاهات في وقت واحد. |
Remember, the prickliest cactus can still give you Water. | Open Subtitles | تذكر , يمكن إستخراج الماء من الصبار أيضا |
Even before you guys came here, sunni farmers in the north would steal the Water from the shiites in baqubah. | Open Subtitles | حتى قبل أن يأتي يا رفاق هنا، المزارعين السنة في الشمال سوف سرقة الماء من الشيعة في البقعية. |
Get me a fresh glass of Water, please, this one's filthy. | Open Subtitles | أحضري لي كوباً من الماء من فضلك، هذا الكوب قذر |
But his heaven also extended underground where Chaacs avatars scoop up Water from the cenotes with earthenware jars to make rain. | Open Subtitles | إلا أنَّ عليائه اِمتدَّ أيضاً إلى تحت الأرض حيثُ يغترِف تجاسيده الماء من .كهوف سينوتِس بأباريق خزفية لصنع المطر |
He brought down the Water from sky to earth. | Open Subtitles | أحضر إلى أسفل الماء من السماء إلى الأرض. |
Had Water from the tap and an energy gel. Raspberry. | Open Subtitles | شربت الماء من الصنبور و مشروبا للطاقة، بنكهة التوت |
Wait. Why can't we just use the Water from the other room? | Open Subtitles | انتظري ، لِمَ لا يمكننا استخدام الماء من الحجرة الأخرى وحسب؟ |
Go Water the pole. Hurry up. Grab a bucket. | Open Subtitles | إذهبي وأحضري الماء من المضخة أسـرعي وإسحبي السطـل |
But if you can make Water out of two other constituents, then it couldn't be an element. | Open Subtitles | لكن ان كنت تستطيع تركيب الماء من عنصرين آخرين فعندها لا يمكن أن يكون عنصراً |
To get the Water from there into here, genius. | Open Subtitles | لنقل الماء من هناك الى هنا، أيها العبقري. |
There will be more Water for you at dawn. | Open Subtitles | وسيكون هناك المزين من الماء من اجلك هناك |
Install a brand-new tankless Water heater a year ago, | Open Subtitles | بتركيب سخان الماء من خزان الجديد قبل عام |
Midterm comprehensive review of the implementation of the International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015 | UN | استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ أهداف العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015 |
Another woman emphasized that she no longer had to rely on her neighbour's generosity to allow her to take Water from his tap. | UN | وأكدت امرأة أخرى على أنها لم تعد مضطرة إلى الاعتماد على كرم جارتها في السماح لها بأخذ الماء من الصنبور الخاص بها. |
She also managed to get half a cup of Water from an ill functioning tap. | UN | وقد تمكنت من الحصول على نصف كوب من الماء من حنفية معطوبة. |
80. Occurring almost simultaneously with the " Water for Life " Decade is the United Nations Decade of Education for Sustainable Development, 2005-2014. | UN | 80 - ويتزامن تقريبا مع عقد " الماء من أجل الحياة " عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، 2005-2014. |
" 64/198 Midterm comprehensive review of the implementation of the International Decade for Action, `Water for Life', 2005-2015 | UN | " 64/198 استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015 |
77. Occurring almost simultaneously with the " Water for Life " Decade is the United Nations Decade of Education for Sustainable Development, 2005-2014. | UN | 77 - ويتزامن تقريبا مع عقد " الماء من أجل الحياة " عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، 2005-2014. |
Here, it should be pointed out that it is young girls who have the task of fetching Water, usually from faraway, and that they manage to obtain only one-third of the amount of Water which they need. | UN | وتجدر الإشارة هنا إلى أن الفتيات هن اللائي يجلبن الماء من مسافات بعيدة جدا ويحصلن فقط على ثلث احتياجاتهن من الماء. |